http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
토코투칸에서 발생한 간 혈색소침착증(Hemochromatosis)
김용안,이보람,김양범,전재경,오석헌,윤승희,권수완,김대용 한국임상수의학회 2013 한국임상수의학회지 Vol.30 No.4
An 11-year-old female toco toucan (Ramphastos toco) kept in outdoor exhibit was presented with sudden onset of anorexia and hypodynamia. After routine physical examination, the patient was treated. However, the bird died that evening. Necropsy revealed moderate swelling of the liver with yellowish discoloration. Based on the gross pathology as well as histologic evidence of iron pigments accumulation throughout the hepatocytes, hepatic hemochromatosis was diagnosed.
『동 트기 전(夜明け前) 』소고 - 가도(街道)양상을 중심으로 -
김용안 한국일어일문학회 2020 日語日文學硏究 Vol.112 No.-
This thesis is written under the hypothesis that there are three images of the thoroughfare Kiso in this novel. First, I illuminated historical roles of the thoroughfare Kiso and many lives of roadside inhabitant. In this process, I realized the road which is made for the political purpose, attends political task. I found that there are many stories of pain and grief of humble classes. according to performing a duty, they are described in detail and realistically. I came to a conclusion that this novel is classic historical fiction. Second, I illuminated aspect that the road is caught up battlefield. In this process, I found many inhabitants who wanders from place to place. They are scrambling to escape refuge. Paradoxically, in spite of battle, an enemy can become a friend. in this battle. Through the battle, thoroughfare Kiso is able to be an important role in Japanese history. I also came to a conclusion that this novel is logotional historic fiction. Third, I found that there is another road is not described directly in this novel. Readers can guess third road which is hidden images. I would like to name this images the road of mind. Through this hidden images, novelist Shimazaki Touson could describe his view of history, philosophy, his attitude toward life, and his political view. Conclusionally, this novel is not only a requiem of tragic hero Aoyama Hanzo but also novelist Shimazaki Touson′political belief.
김용안 동아시아일본학회 2007 일본문화연구 Vol.24 No.-
本稿で取り扱った『トニー滝谷』と『キッチン』は、それぞれ現代日本小説界を代表する作家・村上春樹とよしもとばななの小説である。 二人の作家は、情熱溢れる小説書きと大衆的な人気、海外からの読者の確保、現代の人々の孤独を題材とする類似性はもちろん、その読みやすい文体のソフトさと内容のクールさで、小説の消費パターンまで変えたという共通性を持っている。にもかかわらず、二人の作家が書いた小説の作品性はまったく異なっている。このような共通性と全く異なることから生じる二人の作家の対照の必要性は切実なまでに増しているにもかかわらず、今まで本格的な比較はなされていなかったのも事実である。 題材と書かれた時期の類似性から選ばれたこの両作品も、例外なく作品性は全く異なっていることが分かった。 まず、両作品に流れている類似点の例をあげると、作中人物は孤独に耐えるために何かにこだわったり、のめり込んだりしているのだが、その具体的な方法は異なっていることもわかった。 『トニー滝谷』の場合、孤独を運命のように受け入れて素直に生きる人々を描いているのがわかる。ただ、一つ衝撃的なのは、家族の死さえも破滅やショックではなく、平穏と倦怠の中で無意味で都会的な日常として扱われている点である。そこには村上春樹の恐ろしいメッセージが含まれていると思われる。 『キッチン』の場合は、主人公(みかげ)は孤独な生活を営んでいながらも、その孤独の裏から希望を見つけようと涙ぐましい努力を続ける。彼女は自己肯定と挫折を繰り返しながら、孤独との果てしなき戦いを続けている。これは現代の人々の典型的な様相でもある。 同じような題材の小説でも、『キッチン』ではよしもとばなな的な治癒の模索と肯定的なメッセージがある反面、『トニー滝谷』の場合、小説の中にただ孤独のある風景を提示するだけで、孤独に対するある展望やメッセージを全く与えていない。 村上春樹の冷徹さとよしもとばななの暖かさとが、よい対照をなしているのが分かる。