http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김옥규 대한건축학회 1997 建築 Vol.41 No.9
본고에서는 건설정보통합화에 관한 국내외의 현황을 고찰하고 정보통합화에 대한 발전방향을 제시하며, 이에 기반을 두어 개발된 시스템을 고찰함으로써 국내의 건설정보 통합시스템의 개발방향을 제시하고 한다.
김옥규,박준모 대한건축학회지회연합회 2024 대한건축학회연합논문집 Vol.26 No.4
케이팝이 전세계적인 인기를 얻으면서 한글과 한국문화에 대한 관심이 증대되고 있다. 교육의 관점에서 언어는 문화와 같이 학습될 때 가장 효과적이다. 이를 위해서는 한글 교육과 문화 체험을 동시에 할 수 있는 복합시설이 필요하다. 본 연구에서는 국내 한글교육 및 문화체험을 위한 대표시설의 현황을 조사하였다. 그 결과, 교육시설은 교육기능에만 초점이 맞춰져 있어서 문화체험 기능은 거의 갖추고 있지 못한 것으로 확인되었다. 문화시설의 경우에도 교육기능은 전혀 갖추고 있지 않았다. 내국인과 외국인을 대상으로 조사한 결과에서도 교육과 문화 전반에 대한 수요가 있었다. 따라서 한글교육 및 문화시설을 복합화하는 것이 중요하다는 것을 확인할 수 있었다. 다만, 복합화를 추진함에 있어 신규시설은 그 자체로 복합화를 하도록 게획하되, 종전시설은 시설간 연계를 하는 것을 우선하는 것이 합리적이다. As K-pop has gained worldwide popularity, interest in Hangeul and Korean culture is increasing. From the perspective of education, language is most effective when it is learned with culture. To this end, a complex facility is needed to provide both Hangeul education and cultural experience at the same time. In this study, the current status of representative facilities for Hangeul education and cultural experiences in Korea was investigated. As a result, it was confirmed that educational facilities are only focused on educational functions, so they have little cultural experience function. Even in the case of cultural facilities, there was no educational function at all. In the results of a survey of Native Koreans and foreigners, there was also a demand for education and culture as a whole. Therefore, it was confirmed that it is important to combine Korean language education and cultural facilities. In promoting the complexation, it is reasonable that new facilities should be set to be complexed by themselves, but the previous facilities should be prioritized to link between facilities