RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        연행 사신의 이동과 看車的에 대하여

        김동건 영주어문학회 2021 영주어문 Vol.47 No.-

        Ganchajeok was a horseman in the Qing Dynasty, who moved people and baggages from Chakmoon(柵門) to Beijing using Taepyeonggeo(a four-wheeled rickshaw). They were hired by Joseon envoys, who usually paid 50 to 60 nyang in white silver coins for a round trip. The cost for borrowing a wagon was paid by Geonryangcheong(乾糧廳), and Sangjeongmadu(上正馬頭, a chief post-horse keeper) bargained over and fixed the price in Chakmoon (柵門). In addition, costs for Ganchajeokgaban(赶車的加飯, lunch for Ganchajeok) and Poongchaga(風遮價) given when it was cold were paid, which means there were a lot of benefits for Ganchajeok. Nandu(欄頭) undertook the task from 1689(15th year in Sukjong's regime) to 1722, but it was abolished due to a lot of evils. Ganchajeok hit an animal that did not use strength, using a whip with a length of about 2 to 3 jang.(丈) sitting in front of Taepyeonggeo and it was very noisy. The wagon could accommodate 1 to 2 persons more in the extra space after loading baggages with a weight of 200 geun(120 kg). When the wagon only accommodated baggages, it could bear a weight up to 800 geun(480 kg), and more animals for pulling a wagon were harnessed when baggages increased. According to Yeonhangsa, it was interesting to view the outside sitting in the wagon that moved smoothly like a rolling house. They were able to take a good rest writing poems in the wagon. But it was quite uncomfortable on the uneven rood of Dongpalcham(東八站). They needed Ganchajeok's help to view the places that they wanted during their journey. At first, it was hard for them to be together, because Ganchajeok looked shabby and gave out garlic and liquor smells, and they were negatively perceived. But they became close, as they went through hardships together over time. Ganchajeok gave much information of China to Yeonhangsa, because they were familiar with the Joseon language, and many interesting events occurred because of them. This made Yeonhangsa forget the tiredness of the tiring travel. 간차적은 柵門에서 북경까지 太平車를 이용하여 사람과 짐을 옮겨 준 淸人 馬夫 이다. 이들에게는 보통 왕복으로 白銀 50~60냥 정도를 지급하였다. 三使의 수레를세내는 비용은 乾糧廳에서 대어주었으며, 柵門에서 上正馬頭가 흥정하여 결정하였다. 그 외에 점심을 대접하는 赶車的加飯과 추울 때 주는 추가적 비용인 風遮價 등이 지급되었기에 이익이 많았다. 1689년(숙종 15)부터 1722년(경종 2) 까지 欄頭가 그임무를 맡은 적도 있었으나 폐해가 많아 혁파되었다. 간차적은 태평거 앞에 앉아서 2~3丈 정도 되는 채찍으로 힘내지 않는 짐승을 때리면서 갔는데, 그 소리가 매우 요란했다. 수레에는 200근[120kg] 가량의 짐을 싣고남는 공간에 1~2명 정도 더 탈 수 있었다. 짐만 싣는다면 800근[480kg] 이상을 실을 수 있었으며 짐에 따라 수레를 끄는 짐승을 더 매었다. 연행사들은 물 흐르듯이 이동하는 수레에 앉아 있으니, 마치 집이 굴러가는 것 같아서 나름 바깥을 구경하는 묘미가 있었다고 하였다. 그들은 수레 안에서 시를 지으며 편히 쉴 수 있었다. 다만 東八站의 울퉁불퉁한 길에서는 상당히 불편하였다. 연행사가 노정을 지나는 도중에 자신이 원하는 곳을 관람하기 위해서는 간차적의 도움이 필요했다. 처음에는 그들의 모습과 함께 마늘 냄새나 술 냄새를 풍겨서 곁에 있기가 어려웠으며 인식도 상당히 나빴다. 하지만 함께 고생하는 시간이 지날수록 친해지게 되었다. 간차적은 조선 말에 익숙하여 중국의 다양한 정보를 연행사들에게 알려주기도하였고, 또한 그들로 인해 발생한 재미있는 사건이 많았다. 이로 인하여 연행사들은行役의 고단함을 잊을 수가 있었다.

      • KCI등재후보

        가중응집제로 제강슬래그를 이용한 새로운 응집처리에 대한 연구

        김동건,박대원,장원석 한국물환경학회 2003 한국물환경학회지 Vol.19 No.6

        염화제일철과 함께 분사된 제강슬래그를 이용한 새로운 개념의 응집기술이 폐수처리를 위해 개발되었다. 분사된 제강슬래그는 제철공정에서 생성되는 부산물을 이용하여 생산되어지며, 제강슬래그 자체의 자성과 무게에 의해 빠른 침강력과 탁월한 제거효율을 얻을 수 있다. 본 실험에서는 이러한 새로운 응집기술을 염색폐수처리에 많이 사용되는 FeCl3와 PAC과 같은 응집제와 비교함으로써 제강슬래그에 의해 형성된 슬러지와 침강특성을 비교하였다. 분사된 제강슬래그로 형성된 슬러지의 침강속도가 FeCl3와 PAC과 같은 응집제보다 응집속도가 10배 정도 빨랐으며, 분사된 제강슬래그를 이용한 응집이 색도, SS, 유기물 및 영양염류 제거에 높은 처리효율을 나타내었다. 또한 가중응집제로 제강슬래그, Ca(OH)2, 그리고 bentonite 등을 첨가한 후 PDA(Photometric Dispersion Analyzer)를 이용하여 실시간으로 응집 및 응결 과정을 모니터링하였으며, 형성된 슬러지의 표면전위(zeta potential)와 비저항값를 각각 측정하였다. 실험결과 제강슬래그가 다른 가중 응집제에 비하여 슬러지의 플럭이 크고 빠르게 침전됨으로서 가장 효율적인 응집효과를 기대할 수 있었다. A novel coagulation technology using the atomized molten slag with ferrous sulfate has been developed to treat a turbid and colored water or wastewater. The atomized molten slag is produced by atomizing the molten slag from steel making process. The atomized molten slag has magnetic iron oxide in its constituent molecules so that it is magnetized. In this study, this new coagulation technology was compared with metal hydroxide flocs such as FeCl3 and PAC in treating textile wastewater. The settling velocity of sludge formed with the atomized molten slag is almost 10 times greater than that of sludge formed with FeCl3 or PAC. The coagulation using the atomized molten slag showed higher removal rate of color, suspended solid, TOC, COD, TKN and T-P. Weighted Coagulation Additives(WCA) such as molten slag, Ca(OH)2, and bentonite were added to the coagulation basin, while the process of coagulation and flocculation were monitored by PDA (Photometric Dispersion Analyzer). The zeta potential of sludge and specific resistance were measured. In the result, molten slug was proved to be the promising material for efficient coagulation, because it led to bigger floc and faster sedimentation than other WCA.

      • 지방자치단체와 공간계획

        김동건 한국토지공법학회 2007 한국토지공법학회 학술대회 Vol.- No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

      • 가새를 사용한 기존 학교건축물의 내진보강 및 내진성능평가

        김동건 한국디지털건축·인테리어학회 2011 한국디지털건축인테리어학회 논문집 Vol.11 No.2

        Occurrence of earthquakes have been increased all over the world and also, magnitude of earthquakes have been larger these days. Earthquake can be happened in Korea and is not a safe country any more. Many buildings are exposed at danger without any alternatives against earthquake in Korea. Among various kinds of buildings, school buildings are very important and urgent, because many students stays at school and young students have some difficulty to evacuate. Also, most existing school buildings in Korea were not designed considering earthquake resistant design codes. Thus, in this study, 3 types of braces were applied for seismic retrofits of existing school buildings using commercial structural analysis software and effective seismic retrofits were evaluated and discussed based on results by time history analysis.

      • 국제화시대에서의 지방자치단체의 외교활동과 그 법적 문제

        김동건,심영규 培材大學校 社會科學硏究所 2006 사회과학연구 Vol.28 No.-

        본격적인 국제화시대를 맞아 국가나 중앙정부가 아닌 지방자치단체 차원에서 이루어지는 외교활동이 획기적으로 증대하고 있다. 이러한 지방자치단체의 외교활동은 다양한 형태로 이루어지는 바, 이들 활동은 주로 각 지방자치단체가 외국의 지방자치단체 또는 관계기관과 체결하는 일정한 합의문서를 기초로 행해지고 있다. 그러나 지방자치단체의 국제교류는 지역발전을 추구하고 있다는 점에서 국가이익의 증진을 위한 국가외교활동과는 다소 차원이 다른 것이라고 할 수 있다. 또한 현재 지방자치단체가 다양한 분야에 걸쳐 체결하고 있는 대외합의서는 국제법상 조약도 아니다. 그러므로 오늘날 활발하게 이루어지고 있는 지방자치단체의 외교활동에 대하여 면밀한 검토가 이루어져야 하며, 특히 대외합의서의 체결 등 지방자치단체 스스로 주체적으로 행하는 외교활동에 대하여 새로운 법적 평가가 필요한 시점이다. 지방자치단체가 외국의 관계기관 또는 지방자치단체 등과 체결하는 약정 또는 대외합의서가 국제법상 국제법주체간의 권리ㆍ의무관계를 창설하는 조약이 아님은 분명하다. 비록 조약과 유사한 외관을 가지고 있지만 지방자치단체가 체결하는 대외합의서는 말 그대로 정식의 조약이 아닌 ‘합의서'나 ‘기관간 약정'(agency-to-agency arrangement)으로서의 성격만 인정된다. 이러한 대외합의서는 헌법이나 법령에서 위임한 범위 내 또는 지방자치단체의 고유사무의 범위 내에서만 체결이 가능하다. 따라서 지방자치단체가 약정이나 대외합의서를 체결하는 등 외교활동을 행할 경우 국제법적 관점에서 요구되는 유의사항, 즉 형식, 내용, 절차 등의 측면에서 불필요한 오해나 분쟁을 야기하지 않도록 세심한 주의를 기울여야 할 것이다. 또한 지방자치단체의 외교활동의 법적 의미를 명확히 하고, 그러한 의미 내에서 외교활동이 바람직한 기능을 할 수 있도록 법적 통제 수단을 강구하는 것이 법학의 주요 임무라고 할 수 있다. 따라서 법적인 관점에서 지방자치단체의 외교활동에 대하여 국가적 통제와 지방자치단체 내부에서의 통제가 적절히 가해질 수 있는 통제장치의 마련이 시급히 요구된다고 하겠다. Foreign affairs and relations of local governments have been breathtakingly expanded in this era of globalization. These diplomatic activities of local governments are variously carried out and, in particular, they are mainly based on the documents agreed between a local government and another local government or government agency of foreign countries. International exchange being done by local governments, however, is different from the national diplomacy in that the former focuses on local development but the latter pursues national interests. In addition, most of the written agreements concluded between local governments and the other agencies or local governments of foreign countries are not international treaties under international law. Therefore, it is time that the legal examination and assessment concerning foreign activities of local governments, from a new point of view, are needed. An arrangement or written agreement concluded between a domestic local government and government agencies or local governments of foreign countries is not a treaty because it does not create legal rights and obligations under international law between the subjects of international law. An arrangement or agreement is not a formal treaty but just a ‘written agreement' or ‘agency-to-agency arrangement.' The conclusion of those documents should be limited to the extent that constitution or law specifies or of exclusive affairs of local governments. Accordingly, local governments should take full heed of the requirements under international law, such as form, contents, procedures, etc., when they are doing foreign business including conclusion of an arrangement or written agreement, Additionally, a pertinent legal system which can effectively control the local governments' foreign affairs should be provided.

      맨 위로 스크롤 이동