RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 국산시유의 품질에 관한 연구

        김기성,강통삼,민병용,임상동,박동준 한국낙농학회 1990 韓國酪農學會誌 Vol.12 No.3

        계절의 변화 및 열처리방법의 차이에 따른 국산시유의 품질조사를 위해서 1989 년 1 월부터 12 월까지 매주 6가지 시유제품을 수거하여 분석한 결과는 다음과 같다. 1. 국산시유의 연평균 비중, pH 및 적정산도는 각각 1.0324, 6.66 및 0.167%였다. 2. 여름 제품의 pH가 다른 계절에 비하여 약간 높았으나 비중과 적정산도는 연중 큰 변화가 없었다. 3. 각 제품사이에 주목할 만한 차이는 나타나지 않았다. Studies were conducted to investigate the quality changes of market milk products by the season and the process of heat treatment. Market milks from 6 dairy processing companies were tested for their physicochemical properties every week from Jan. to Dec. in 1989. The results obtained were summarized as follows; 1. Average values of specific gravity, pH and titratable acidity of market milk products were 1.0324, 6.66 and 0.167%, respectively. 2. Specific gravity and titratable acidity of market milk products had little differences throughout the year, whereas pH of market milk products in summer showed a little higher value than that of other seasons. 3. Differences of physicochemical properties among 6 market milk products were not detected.

      • KCI등재

        현대몽골어와 한국어의 접속문 비교연구

        김기성 한국몽골학회 2009 몽골학 Vol.0 No.27

        We looked over similarity and difference of morphology, syntax, semantical special quality in conjoined sentence of two countries language through studying conjoined sentence of modern Mongolian and Korean comparatively, contrastingly. Korean has very various connective suffixes used in conjoined sentence constructions. They are generally used as follows , ‘-go’, ‘-(eu)myeo’, ‘-(eu)myeonseo’, ... with meaning of simultaneous relation, ‘-(eu)na’, ‘-jiman’, ... with meaning of contrast/conflicting with each other, ‘-geona’, ‘-deunji’, ... meaning of selection by coordinate connective suffixes. Also used in ‘-go’, ‘-(eu)myeo’, ‘-(eu)myeonseo’, ‘-daga’, ... with meaning of same time according to time relation, ‘-go’, ‘-a/eo’, ‘-(-a/eo)seo’, ‘-ja(-jamaja)’, ... with meaning of one after the other(succeeding), ‘-a/eo’, ‘-(a/eo)seo’, ‘-(eu)meuro’, ‘-neurago’, ... with meaning of cause, ‘-(a/eo)do’, ‘-deorado’, ‘-(eu)ljirado’, ... with meaning of concession, ‘-(eu)reo’, ‘-goja’, ‘-(eu)ryeogo’, ... with meaning of purpose/intention, ‘-(eu)myeon’, ‘-geodeun’, ‘-(a/eo)ya’, ‘-deondeul’, ... with meaning of condition, ‘-daga’, ... with meaning of conversion by subordinate connective suffixes. Connective suffixes of Korean are so complicated and meaningful as well as great number that they are used equivocally in spite of the same connective suffixes. On the other hand modern Mongolian suffixes are used as follows in ‘-ж/ч’ with meaning of simultaneous relation, ‘-аад4’ with meaning of anterior, ‘-н’ with meaning of association, ‘-саар4’ with meaning of progression by coordinate connective suffixes. Also used in ‘-вч’ with meaning of concession, ‘-магц4’ with meaning of immediately succeeding, ‘-тал4’ with meaning of limiting, ‘-хлаар4’ with meaning of logically succeeding, ‘-вал4/-бал4’ with meaning of condition, ‘-нгуут2’ with meaning of one after the other(succeeding), ‘-нгаа4’ with meaning of opportunity, ‘-хаар4’ with meaning of purpose/intention, ‘-лгүй’ with meaning of negation by subordinate connective suffixes. This suffixes can express various meaning as Korean. Mongolian connective suffixes are less than Korean ones in kind and number and can’t express various and detailed meaning like connective suffixes of Korean. Instead they use preceding phrase/clause or escorting phrase/clause and whole context etc. In other words, one connective suffix of modern Mongolian express equivalent to three and four or more than connective suffix of Korean according to before and behind circumstance or various meaning relation of context. We looked over similarity and difference of morphology, syntax, semantical special quality in conjoined sentence of two countries language through studying conjoined sentence of modern Mongolian and Korean comparatively, contrastingly. Korean has very various connective suffixes used in conjoined sentence constructions. They are generally used as follows , ‘-go’, ‘-(eu)myeo’, ‘-(eu)myeonseo’, ... with meaning of simultaneous relation, ‘-(eu)na’, ‘-jiman’, ... with meaning of contrast/conflicting with each other, ‘-geona’, ‘-deunji’, ... meaning of selection by coordinate connective suffixes. Also used in ‘-go’, ‘-(eu)myeo’, ‘-(eu)myeonseo’, ‘-daga’, ... with meaning of same time according to time relation, ‘-go’, ‘-a/eo’, ‘-(-a/eo)seo’, ‘-ja(-jamaja)’, ... with meaning of one after the other(succeeding), ‘-a/eo’, ‘-(a/eo)seo’, ‘-(eu)meuro’, ‘-neurago’, ... with meaning of cause, ‘-(a/eo)do’, ‘-deorado’, ‘-(eu)ljirado’, ... with meaning of concession, ‘-(eu)reo’, ‘-goja’, ‘-(eu)ryeogo’, ... with meaning of purpose/intention, ‘-(eu)myeon’, ‘-geodeun’, ‘-(a/eo)ya’, ‘-deondeul’, ... with meaning of condition, ‘-daga’, ... with meaning of conversion by subordinate connective suffixes. Connective suffixes of Korean are so complicated and meaningful as well as great number that they are used equivocally in spite of the same connective suffixes. On the other hand modern Mongolian suffixes are used as follows in ‘-ж/ч’ with meaning of simultaneous relation, ‘-аад4’ with meaning of anterior, ‘-н’ with meaning of association, ‘-саар4’ with meaning of progression by coordinate connective suffixes. Also used in ‘-вч’ with meaning of concession, ‘-магц4’ with meaning of immediately succeeding, ‘-тал4’ with meaning of limiting, ‘-хлаар4’ with meaning of logically succeeding, ‘-вал4/-бал4’ with meaning of condition, ‘-нгуут2’ with meaning of one after the other(succeeding), ‘-нгаа4’ with meaning of opportunity, ‘-хаар4’ with meaning of purpose/intention, ‘-лгүй’ with meaning of negation by subordinate connective suffixes. This suffixes can express various meaning as Korean. Mongolian connective suffixes are less than Korean ones in kind and number and can’t express various and detailed meaning like connective suffixes of Korean. Instead they use preceding phrase/clause or escorting phrase/clause and whole context etc. In other words, one connective suffix of modern Mongolian express equivalent to three and four or more than connective suffix of Korean according to before and behind circumstance or various meaning relation of context.

      • KCI등재

        호텔종사원이 지각하는 고객불량행동과 직무열의, 고객지향성의 구조적 관계: 자기통제력의 조절효과를 중심으로

        김기성 관광경영학회 2018 관광경영연구 Vol.81 No.-

        This study surveyed hotel employees who served for five-star hotels located in Daegu and Busan. The convenience sampling was used for the sampling method, and the questionnaire survey was conducted for about two months from August 2016 to October 2016. 306 questionnaire copies were used for data analysis. Data obtained from the collected questionnaires were subjected to reliability analysis and exploratory factor analysis, using SPSS 20.0, and to covariance structure analysis (SEM: structural equation modeling), using Amos 20.0 And the chi square (χ²) difference test was carried out for testing moderating effects. As a result of hypothesis testing, it was found that customer dysfunctional behavior perceived by hotel employees had significant negative (-) effects on customer orientation, which shows that the more the customer dysfunctional behavior is perceived, the lower the job engagement becomes. Second, it was found that hotel employees’ job engagement had significant positive (+) effects on their customer orientation. Lastly, it was found that the effects of customer dysfunctional behavior perceived by hotel employees differed according to the degrees of their self-control, which shows the moderating effects of self-control. The theoretical implications of this study are significant in that it used as a moderating variable the self-control, which was hardly dealt with in studies on hotel employees in connection with the relationship between customer dysfunctional behavior and job engagement, and confirmed its moderating effects.

      • KCI등재
      • KCI등재

        이멀션유용 방사상 핀 정적믹서 개발

        김기성,박상규 한국마린엔지니어링학회 2001 한국마린엔지니어링학회지 Vol.25 No.4

        The fuels of water-in-oil emulsion have a potential of reducing PM(Particulate Matter) and NOx emissions, and increasing combustion efficiency in the furnaces and the burners. For making the most of the beneficial of the secondary atomization due to the microexplosion, the water droplets distributed in the oil must have the optimal sizes. The purpose of this paper is to investigate the water droplet size distribution characteristics of the different types of the static mixers. For analysis the size distribution characteristics efficiently, image analysis system wes constructed and an appropriate image processing algorithm was developed. Two kinds of static mixers: Kenics type and RF type, were tested. As a results, RF type static mixer shows a better characteristics in the mean drop size, particularly in the condition of high water content.

      • KCI등재

        공기쉬라우드형 인젝터의 분무 특성 연구

        김기성,박상규 한국마린엔지니어링학회 2001 한국마린엔지니어링학회지 Vol.25 No.4

        Improvement of the atomization characteristics by adopting the air-shrouded injector has been considered as one of the important methods for decreasing HC emissions in SI engines. Thus, in this study to develop air-shrouded injector with a finer spray, atomization characteristics of differ-ent types of commercial air-shrouded injectors were investigated through the spray imaging and the drop size measurements. As a results, it was found that the internal mixing type of air-shroud-ed injector had a good atomization characteristics. But, a number of large droplets were found in the internal mixing type commercial injector, this shortcoming was improved by adopting the thread type air passages in the air nozzle.

      • KCI등재후보

        홍천군 산지농업지대의 토양침식취약성 분석

        김기성,정영상,임경재,허성구,김지만 한국농촌계획학회 2005 농촌계획 Vol.11 No.3

        It has been well known that soil erosion and sediments from alpine agricultural fields are causing severe water quality and turbidity problems in receiving waters. Also these result in the loss of money because farmers have to buy top soils to provide enough root zone in the following year. Thus, there have been needs to reduce soil erosion and sediment discharge into the stream networks. To accomplish this end, an effective erosion control plans should be developed based on scientific research, not by rule of thumb. The Universal Soil Loss Equation (USLE) has been widely used to estimate the soil erosion in many countries over the years. In this study, the USLE was used to estimate soil erosion potential under different cropping scenarios in HongCheon County, Kangwon. The soil erosion potential for continuous corn cropping was the highest compared with those from continuous potato and average cropping scenarios. This indicates the soil erosion plans need to be established considering cropping system in the field. The Unit Stream Power Erosion-Deposition (USPED) was applied for HongCheon County to estimate soil erosion and deposition areas. The USPED estimated results can be used to complement USLE results in developing effective erosion control plans.

      • Sprinkler 灌槪配管에 있어 最少費用 設計에 關한 硏究

        金基成 順天大學校 1982 論文集 Vol.1 No.1

        Fortran Ⅳ language computer subroutines using conjugate gradient method for finding the minimum of a nonlinear function of several unconstrained variables were used to find the minimum annual cost design of an irrigation pipe line. The annual cost includes capital recovery plus cost of pumping. Result of the design with eight decision variables are presented.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼