http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
심현아 ( Hyun A Song ),송지청 ( Ji Chung Song ),김경수 ( Kyung Soo Keum ),엄동명 ( Dong Myung Eom ) 대한한의학원전학회(구 대한원전의사학회) 2013 대한한의학원전학회지 Vol.26 No.1
Objective: Each terminology has twofold meaning. Chinese character has several meanings because it is phonogram. Even if exactly same in shapes but the meaning is different. We should be more careful about meaning of the character Fu(腑) in Huangdineijing. Method: We try to find out the meaning of fu excluding meaning of fu(腑), edema(腑腫) in Huangdineijing. Result: Fu means fermented food, edema, sticking, skin, top side of the foot and so on. Conclusion: Someone who have concern traditional medical classics have to give attentions that characters in classics could get different meanings in same character.