RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        경두개 직류전류자극이 가상현실 재활프로그램을 적용한 뇌졸중 환자의 상지기능과 우울에 미치는 영향

        권혁철 ( Hyukchul Kwon ),안태규 ( Taegyu An ),김환 ( Hwam Kim ),이선민 ( Sunmin Lee ) 아시아문화학술원 2018 인문사회 21 Vol.9 No.5

        본 연구는 뇌졸중환자 32명을 대상으로 경두개 직류전류자극과 가상현실프로그램을 실시한 그룹과 허위 경두개 직류전류자극과 가상현실프로그램를 실시하여, 뇌졸중환자의 상지기능과 우울에 미치는 영향에 대해 알아보았다. 실험군과 대조군으로 각각16명씩 나누어 1주일에 5회 총30분씩 4주간 총20회 실시하였다. 치료중재 전과후의 상지기능을 알아보기 위해 Box and Block Test, 9-hole pegboard, Fugl-Meyer Assessment를 실시하였으며, 우울을 알아보기 위해 BDI(Beck Depression Inventory: BDI)를 실시하였다. 중재결과 실험군에서는 유의하게 상지 기능의 증가, 우울이 감소하였다. 하지만, 대조군의 경우 상지기능과 우울 모두 유의하게 변화하지는 않았다. 이는 경두개 직류전류자극을 통해 상지기능의 증가와 함께 우울의 감소되었다는 것을 알 수 있다. 그러므로 뇌졸중 환자의 재활에 경두개 직류전류자극과 가상현실프로그램을 적용한 것은 상지기능과 우울에 긍정적인 영향을 미친다는 것을 알 수 있었다. The present study investigated the use of to treat upper extremity function and depression in patients with stroke. Either transcranial direct current stimulation plus a virtual reality program or a virtual reality program without transcranial direct current stimulation was applied in 32 stroke patients. The subjects were divided between 16 in the experimental group and 16 in the control group and the intervention for each group was administered 5 times a week for 30 minutes, for a total of 20 sessions in 4 weeks. The Box and Block Test, 9-hole pegboard, and the Fugl-Meyer Assessment were performed to evaluate upper extremity function before and after the intervention. The Beck Depression Inventory was used to assess depression. The results showed that upper extremity function was significantly enhanced and depression was reduced in the experimental group. However, both upper extremity function and depression did not change significantly in the control group. This suggests that depression was reduced and upper extremity function was increased as a result of transcranial direct current stimulation. Therefore, use of transcranial direct current stimulation plus a virtual reality program in the rehabilitation of patients with stroke had a positive effect on upper extremity function and depression.

      • KCI등재

        동적 윈도우를 갖는 조건부확률 모델을 이용한 한국어 문맥의존 철자오류 교정 규칙의 재현율 향상

        최현수(Hyunsoo Choi),권혁철(Hyukchul Kwon),윤애선(Aesun Yoon) 한국정보과학회 2015 정보과학회논문지 Vol.42 No.5

        한국어 맞춤법 검사기가 교정하는 오류어의 유형은 크게 단순 철자오류와 문맥의존 철자오류로 구분할 수 있다. 이 중 문맥의존 철자오류는 어절(word)단위로 봤을 때는 올바르지만, 문맥을 고려하였을 때 오류가 되는 유형으로, 교정 난도가 매우 높다. 문맥의존 철자오류는 글을 쓰는 사람들도 자주 저지르는 오류이므로, 이를 잘 검색하여 정확하게 교정하는 것이 맞춤법 검사기의 사용자가 갖는 신뢰도에 큰 영향을 미친다. 높은 정확도가 매우 중요하므로, 문맥의존 철자오류의 교정 방법은 대부분 규칙에 기반한다. 반대 급부로 재현율이 매우 낮다는 단점을 갖는다. 문맥의존 철자오류의 교정에서 재현율을 높이기 위한 방법은 크게 언어지식을 이용하여 규칙을 일반화하는 방법과 통계 정보에 기반을 하여 공기 어휘의 제약 조건을 확장하는 방법으로 나뉠 수 있다. 기존 연구는 언어지식을 이용하여 규칙을 일반화하는 다양한 방식을 연구했으나, 최고 성능이 평균 정확도 95.19%, 평균 재현율 37.56%을 보였다. 본 논문에서는 통계정보에 기반한 규칙의 확장 방식을 제안한다. 동적 윈도우를 갖는 조건부확률 모델을 이용한 방법이며, 최고 성능은 평균 정확도 97.23%, 평균 재현율 50.50%을 보여주었다. The types of errors corrected by a Korean spelling and grammar checker can be classified into isolated-term spelling errors and context-sensitive spelling errors (CSSE). CSSEs are difficult to detect and to correct, since they are correct words when examined alone. Thus, they can be corrected only by considering the semantic and syntactic relations to their context. CSSEs, which are frequently made even by expert wiriters, significantly affect the reliability of spelling and grammar checkers. An existing Korean spelling and grammar checker developed by P University (KSGC 4.5) adopts hand-made correction rules for correcting CSSEs. The KSGC 4.5 is designed to obtain very high precision, which results in an extremely low recall. Our overall goal of previous works was to improve the recall without considerably lowering the precision, by generalizing CSSE correction rules that mainly depend on linguistic knowledge. A variety of rule-based methods has been proposed in previous works, and the best performance showed 95.19% of average precision and 37.56% of recall. This study thus proposes a statistics based method using a conditional probability model with dynamic window sizes. in order to further improve the recall. The proposed method obtained 97.23% of average precision and 50.50% of recall.

      • 텍스트 기반 저자 프로파일링을 위한 어휘자질 선별

        강지혜(Ji-hye Kang),권혁철(Hyukchul Kwon),김도현(Dohyun Kim),김민호(Minho Kim) 한국정보통신학회 2021 한국정보통신학회 여성 ICT 학술대회 논문집 Vol.2021 No.8

        최근 인스턴스 메신저 애플리케이션의 증가는 많은 텍스트데이터를 발생시켰으며, 이로 인해 디지털 텍스트 포렌식 분야의 메신저 데이터에 관한 연구 필요성이 증가하고 있다. 대규모 메신저 데이터를 식별하고 분석하는 작업은 많은 시간과 비용이 소요되나 이를 위한 분석도구에 관한 연구는 부족한다. 본 연구는 텍스트 기반 저자 프로파일링을 위한 분류 모델의 학습에 필요한 어휘자질을 선별하기 위한 것으로서, 다양한 어휘자질 선별방법이 성별과 연령대 예측의 성능 향상에 미치는 영향을 분석한다. The recent increase in instant messenger applications has generated a Iot of text data, and thus the need for research on messenger data in the field of digital text forensics is increasing. It takes a lot of time and money to identify and analyze large-scale messenger data, but research on analysis tools for this is lacking. This study is to select lexical features necessary for learning a classification model for text-based author profiling, and analyzes the effects of various lexical features selection methods on the performance improvement of gender and age prediction.

      • 효율적인 문서처리를 위한 띄어쓰기 교정 기법 개선

        강미영(Miyoung Kang),권혁철(Hyukchul Kwon) 한국정보과학회 2003 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.30 No.1B

        한국어 문서에서 가장 많이 나타나는 띄어쓰기 오류는 의미적이고 통사적인 중의성이나 오류를 야기한다. 이 논문은 부산대 인공지능 연구실에서 개발한 부분 문장 분석을 기반으로 하는 한국어 철자 및 문법 검사기(2.2)에 구현되어 있는 어절 내 한 번 띄어쓰기 오류 교정 기법 및 어절 간 띄어쓰기 오류 교정 기법을 확장하고 개선하며 어절 내 여러 번 띄어쓰기 기법을 개발함을 목표로 한다.

      • 온톨로지를 이용한 표 머리와 몸체 분리 방법

        송승미(Seungmi Song),권혁철(Hyukchul Kwon) 한국정보과학회 2008 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.35 No.2

        본 논문은, 웹상의 표를 표 머리와 몸체로 분리하는 방법으로 온톨로지 사용을 제안한다. 웹 상에서 정보 전달을 위한 목적으로 사용한 표는 표 머리와 표 몸체로 나눌 수 있다. 표 머리는 표에서 나타내고자 하는 속성이며, 그에 해당하는 실제 속성값은 표 몸체가 된다. 이를 분리하고자 기구축 되어 있는 IT Device 온톨로지를 사용하여, 온톨로지에서 class로 표현된 부분이 표에서는 표 머리 부분일 가능성이 크다는 가정하여 표 머리와 표 몸체를 분리하였다. 사용한 온톨로지의 도메인이 IT Device이므로, 실험에 사용한 표도 전자제품 관련 웹 페이지에서 추출한 표로 제한하였다.

      • KCI등재

        한국어 어휘의미망을 이용한 문맥 의존 철자오류 교정규칙의 일반화

        김민호(Minho Kim),최현수(Hyunsoo Choi),권혁철(Hyukchul Kwon),윤애선(Aesun Yoon) 한국정보과학회 2014 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지 Vol.20 No.2

        맞춤법 오류어의 유형은 크게 단순 철자오류와 문맥 철자오류로 구분할 수 있다. 이중 문맥 철자오류는 문맥의 의미?통사적 관계를 고려해야만 해당 어휘의 오류 여부를 알 수 있다. 기존 한국어 맞춤법 검사기에서 문맥 철자오류의 검색과 교정을 위해 가장 많이 사용하는 방법은 언어 전문가가 수작업으로 구축한 교정규칙을 이용하는 방법이다. 규칙을 이용한 방법은 그 특성상 오류 교정의 정확도는 매우 높지만, 문맥에 나타난 어휘 간의 정확한 일치를 전제하므로 재현율은 낮다. 본 논문에서는 규칙을 이용한 문맥 철자오류 교정의 재현율 향상을 위해 기존 교정규칙에서 논항의 선택제약 조건을 확장하는 방법을 제안한다. 이를 위해 한국어 어휘의미망의 관계 정보를 이용하여 논항의 선택제약 조건을 충족하는 어휘의 공통 상위 개념을 찾고, 해당 상위 개념의 하위 개념을 문맥에 다시 포함함으로써 문맥 정보를 확장한다. 제안한 방법은 기존 교정규칙의 재현율을 약 10% 높였다. Spelling error words are largely divided into non-word spelling error and context-sensitive spelling error. For context-sensitive spelling errors, error of the word can be determined only by considering the semantic and syntactic relation of the context. The most common method used by conventional Korean spelling and grammar checker uses correction rules that was manually established by linguists. Although the rule-based method has very high precision in error correction, but the recall is low because it requires exact agreement of the words in the context. This study proposes a method to expand conditions for selectional restrictions of argument in existing error correction rules in order to improve recall in correcting context-sensitive spelling errors. For this objective, relational information of Korean WordNet is used to find the common superordinate concept that satisfies conditions for selectional restrictions of an argument, and the subordinate concept of the relevant superordinate concept is included again in the context to expand the context information. The proposed method increased the recall of existing correction rules by about 10%.

      • KCI등재

        통합적 제약완화 방식을 통한 한국어 문맥의존 철자오류 교정규칙의 재현율 향상

        최현수(Hyunsoo Choi),윤애선(Aesun Yoon),권혁철(Hyukchul Kwon) 한국정보과학회 2015 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지 Vol.21 No.6

        문맥의존 철자오류는 단독으로 사용하면 정확한 어절이지만, 문맥을 고려했을 때 오류인 유형이다. 이를 검색하고 교정하기가 매우 어려우며, 고품질 맞춤법 검사기의 성능을 크게 좌우한다. 한국어 맞춤법 검사기에서의 문맥의존 철자오류는 언어 전문가에 의해 수작업으로 구축된 교정규칙을 사용하는 것이 가장 일반적이다. 이때 규칙을 이용한 방법은 그 특성상 교정 정확도는 매우 높지만, 재현율은 매우 낮다. 본 논문에서는 기존에 연구되었던 교정규칙에서의 선택제약 명사 확장 방식과 조사 제약조건을 완화하는 방법을 통합하여 정확도를 유지하거나 거의 낮추지 않으면서, 재현율을 향상시키는 방법을 제안한다. 또한, 두 방식을 단순하게 통합하지 않고 수의적 부사 삽입과 활용형, 관형형을 고려하여 단계별로 통합하는 방식을 제안하여 평균적으로 정확도를 거의 낮추지 않고 재현율을 약 13% 향상시킨다. Context-sensitive spelling errors (CSSE) are hard to correct, since they are perfect words when analyzed alone. Determined only by considering the semantic and syntactic relations of their context, CSSEs affect largely the performance of spelling and grammar checkers. The existing Korean Spelling and Grammar Checker (KSGC 4.5) adopts a rule-based method, which uses hand-made correction rules for CSSEs. Using rule-based method, the KSGC 4.5 is designed to obtain the very high precision, which results in the extremely low recall. In this paper, we integrate our previous works that control the CSSE correction rules, in order to improve the recall without sacrificing the precision. In addition to the integration, facultative insertion of adverbs and conjugation suffix of predicates are also considered, as for constraint-loosening linguistic features.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼