RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        『士小節』의 초학교재로의 변화과정 연구

        權政媛(Kwon Jung Won) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2012 동양한문학연구 Vol.34 No.-

        본고는 가훈서로 저술된 『士小節』이 어떤 과정을 통해 초학교재로 자리매김했는지의 경위와 초학교재로 변화할 수 있었던 요인을 살피는 것을 목적으로 하였다. 이덕무는 『사소절』의 저술 당시 서문을 통해 ‘자신과 집안의 법칙을 삼기 위해’ 이 책을 저술한다고 명확히 그 의도를 밝혔다. 그러므로 『사소절』은 일차적으로 이덕무와 자신의 집안사람들의 몸가짐을 경계하기 위해 썼다는 점에서 修身書라 하겠고, 조상의 뜻을 이어받아 가문 대대로 전수할 목적으로 지어졌다는 점에서는 家訓書의 성격을 가진다고 하겠다. 『사소절』에는 이덕무 자신과 집안의 수신의 도리가 담겨있을 뿐만 아니라, 이덕무가 향유했던 18세기 서울 중심의 양반 가문의 문화와 의식이 반영되어 있기도 하다. 이런 까닭에 『사소절』은 이덕무 자신과 집안사람들은 물론 같은 문화를 향유하던 주변인들 사이에서 한정적으로 읽혀졌다. 그러다가 1853년 최성환에 의해 ‘백성의 교화’의 목적으로 간행되면서 公的 성격을 획득하게 되었다. 이후 가정이나 私塾에서 집안의 아동이나 제자를 교육할 때 교재로 사용되거나, 초학교재로 제작 간행되어 판매된 경우를 드물게나마 확인할 수 있었다. 물론 공식적인 학제 내에서는 『사소절』을 교재로 채택하여 사용했다는 예시를 찾기는 어려웠다. 하지만 활자본으로 간행된 이후 보다 널리 유포되어 많은 사람들에게 읽혀졌다는 사실은 『사소절』의 활용범위가 개인에서 가정으로, 다시 사회로 확대되어졌음을 보여주는 것이라 하겠다. 『사소절』이 초학교재로의 변화를 보인 것은 19세기부터 20세기 초반이었다. 이 시기는 근대계몽기라는 이름으로, 국가적 차원에서 국가의 근대화와 국민의 계몽에 힘썼던 시기였다. 국민의 계몽을 위해 보다 확대된 개념의 아동교육이 이루어졌고, 특히 ‘修身’교육의 중요성이 부각되던 시기였다. 하지만 국민 계몽을 위한 마땅한 교재가 없었고, 새로운 교재 개발 또한 쉬운 일이 아니었다. 그래서 기존에 있던 유교 텍스트를 근대 계몽의 도구로 활용하는 사례가 많아졌다. 『사소절』 역시 근대계몽기라는 시대적 상황에서 아동 계몽을 위한 수신교재로 적극 활용될 수 있었다. 이는 『사소절』이 시대적 필요성에 부합하는 체재와 내용을 갖추고 있은 데 기인한 바가 크다. 『사소절』은 대상별로 사전ㆍ부의ㆍ동규로 大分하고, 다시 항목별로 細分하고 있어서 교육대상에 따라 활용하기가 용이하고, 제목도 순번도 없이 단문으로 나열되어 있기에 편집자의 의도에 따라 재구성하기가 쉽다는 이점이 있다. 게다가 『사소절』은 상황에 맞게 실천 가능한 구체적인 예절을 보여주고 있다는 점에서 수신의 지침서로서는 더없이 좋은 교재라 하겠다. 물론 分編하거나 한문에서 한글로의 문자 체계를 바꾸는 등의 재창조의 과정을 거치기도 했다. 이러한 재창조의 과정은 아동교육을 위한 노력임과 동시에 더 이상 한문이 절실하지 않았던 시대적 필요성에 의한 변화의 과정이라 하겠다. 이렇듯 『사소절』은 시대적 변화에 따라 그 성격 역시 변화를 겪게 되어, 18세기에 훌륭한 가훈서로 저술되었지만, 20세기 초에는 근대화 가치를 띤 것으로 재창조되어 국민의 계몽을 담당하는 초학교재로 자리매김하게 되었다고 하겠다. This study examines how Sasojeol, a book for family disciplines, came to be used as a textbook for elementary education, and which factors enabled this transition. The author of the book, Lee Deok-mu, had limitations in his social status as a son of a mistress, and had been very cautious about his behaviors throughout his life. He suggested an ideal type of a noble scholar, and endeavored to live up to that standard. Sasojeol is a handbook on how to be a true scholar. In addition to principles and disciplines for self-education and for his family, the book reflects noble-class cultures and mainstream thoughts of the eighteenth century Seoul. The book was read among a small circle of people at first, Mr. Lee’s family and those who shared the same cultural setting. However, Choi Seong-hwan published the book in 1853 with a goal to enlighten Korean people, and the book acquired a wider audience of the public. Rare historical records show that the book was used as a textbook to teach young children and students, and subsequently it was published and sold as a textbook for beginners. It is hard to find records on whether Sasojeol was officially adopted as a textbook for formal education. However, the book became widely distributed and read since it was published in print, indicating that its audience grew from a small circle of families to a larger society. It was between nineteenth and early twentieth century that ‘Sasojeol’ came to be used as a textbook for elementary education. It was a period of the so-called modern enlightenment, and great efforts were made to modernize the country and enlighten people. To this end, children’s education became more active, and especially, the importance of self-discipline was newly emphasized. However, adequate textbooks on enlightenment were hard to find, and it was equally hard to write new books. For this reason, in many cases, the existing Confucian texts were used for modern enlightenment. Sasojeol could be widely used as a self-discipline book for children’s enlightenment in this historical context. The book was partly refurbished, by dividing into separate chapters, or changing the letters from Chinese to Korean. This reflected both efforts for children’s education and the particular need of the time that no longer required use of Chinese language. Sasojeol was an excellent family discipline book written in the eighteenth century, and by early twentieth century, it was newly invested with modern values, and became established as a textbook for beginners to enlighten the public.

      • KCI등재후보
      • KCI등재
      • KCI등재

        이덕무의 청대고증학 수용

        권정원 ( Jung Won Kwon ) 한국한문학회 2015 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.58

        李德懋는 조선후기 博學으로 널리 알려진 학자이다. 그의 박학적 면모는 30대 이후보이는 고증학적 성향이 농후한 저술에서 확인된다. 그리고 이러한 이덕무의 학문 성향은 청대고증학의 영향으로 이해되어 왔다. 그러나 과연 그러한가? 이덕무는 20대 중반에 청대고증학자 黃宗羲를 접했고, 30대 전후하여 고증학자들의 서적을 열독하였으며, 30대 중반 이후의 저술에 적극 활용함을 확인할 수 있었다. 따라서 이덕무가 청대고증학에 큰 관심을 가졌고, 그들로부터 영향 받았음은 틀림없다. 하지만 이덕무가 접한 청대고증학자는 黃宗羲, 顧炎武, 毛奇齡, 朱彛尊, 徐乾學으로, 이들은 청대 초기 고증학 형성기에 활동한 학자들이다. 청대고증학의 전성기에 활동한 戴震, 錢大昕, 章學成 등에 대한 언급은 그의 문집 어디서도 찾아볼 수가 없다. 이덕무는 청대고증학 전체의 흐름을 꿰뚫을 수 있는 입장은 아니었고, 다만 청대 초기 고증학의 일부만을 접하고 수용할 수 있었다. 이덕무는 청대고증학자 중 顧炎武의 영향을 가장 많이 받았다고 알려져 있다. 하지만 이덕무가 열독한 서목과 인용한 내용을 통해 모기령, 주이준, 서건학 등의 영향도 적지 않았음을 확인할 수 있다. 그런데 이들 학자들은 학문적 지향과 삶의 행적이 판이하다. 顧炎武가 대명의리를 지킨 절의의 인물이자 주자 학문을 옹호하는 측면이 강했던 반면, 毛奇齡은 청에 벼슬한 이력이 있을 뿐만 아니라 대명의리를 지킨 인물을 논박하기까지 했으며, 주자를 철저히 비판한 반주자학자였다. 이덕무는 대명의리와 주자 옹호적 입장을 중시했음에도 불구하고 모기령과 주이준의 박학과 고증학적 학문방법을 대단히 높이 평가하였다. 이는 이덕무가 청대고증학을 수용함에 있어서 ‘치밀한 考據를 바탕으로 한 考證學的 학문방법’을 중요시했음을 의미하는 것이라 하겠다. 이덕무는 유년시절부터 名物學에 대한 관심이 지대했고, 考據.辨證을 중요시 하는 학문 자세를 지녔으며, 20대 시절에는 鄭樵와 馬端臨을 본받아 백과사전식 類書를 만들고자 기획하기도 했다. 이는 이덕무가 청대고증학을 접하기 이전에 이미 名物度數學에의 깊은 관심과 고거.변증하는 학문방법을 가지고 있었음을 말해준다. 그리고 이덕무는 30대 전후하여 청대고증학을 수용하면서 특히 고증학적 학문방법에 깊은 공감을 보였는데, 이는 이덕무가 평소 지향하던 博學과 考據.辨證의 학문방법과 잘 맞아떨어졌기 때문일 것이다. 따라서 이덕무 학문의 고증학적 성향은 청대고증학의 수용만으로 이해하기 보다는, 타고난 꼼꼼함과 유년시절부터 지니고 있던 명물도수학에의 관심과 고거ㆍ변증을 좋아하던 성향이 청대고증학의 수용과 결합되어 나온 결과라 이해하는것이 타당할 것이다. Lee Deok-Mu is a scholar well known for erudition in the late Joseon period. His erudite aspect is identified in his writings with a strong documental archaeological tendency in his 30s and thereafter. Lee Deok- Mu``s academic tendency as such has been understood as a result of the effects of Qing Dynasty Period documental archaeology. However, is it really so? Lee Deok-Mu encountered Hwang Jon-Hee, a scholar specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology in his mid-20s and enthusiastically read the books of scholars specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology including Goh Yeom-Mu and cited the contents in his writings in his mid-30s thereafter. Therefore, the fact that Lee Deok-Mu was greatly interested in Qing Dynasty Period documental archaeology and enthusiastically read the books of scholars specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology is indisputable. However, scholars specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology encountered by Lee Deok-Mu were Hwang Jong-Hee, Goh Yeom-Mu, Mo Gi-Ryeong, Ju Ee- Jun, and Seo Geon-Hak who acted in the early part of the Qing Dynasty Period when documental archaeology was being formed. Mentions about Dae Jin, Jeon Dae-Heun, and Jang Hak-Seong who acted in the prime of documental archaeology in the Qing Dynasty Period cannot be found anywhere in the collection of his works. Given Lee Deok-Mu``s birth and death date, it is natural that the documental archaeology accessed by Lee Deok-Mu is part of the documental archaeology during the period of Qianlong in the early part of the Qing Dynasty Period. Therefore, although Lee Deok-Mu was greatly interested in Qing Dynasty Period documental archaeology and wanted to obtain and read the books of scholars specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology, he was not in a position to completely understand the stream of the entire Qing Dynasty Period documental archaeology but could accommodate only part of the documental archaeology at the beginning of Qing Dynasty Period. Lee Deok-Mu is known to have been affected the most by Goh Yeom-Mu among scholars specialized in Qing Dynasty Period documental archaeology. However, though the titles of books enthusiastically read by Lee Deok-Mu and the contents cited by them, it could be identified that the effects of Mo Gi-Ryeong, Ju Ee-Jun, and Seo Geon-Hak were not small. However, the academic orientation and course of life of Goh Yeom-Mu /Seo Geon- Hak and those of Mo Gi-Ryeong/Ju Ee-Jun are completely different. Whereas Goh Yeom-Mu was royal to Ming Dynasty and strongly advocated neo- Confucianism, Mo Gi-Ryeong not only had been in government service for Qing Dynasty but also argued against those who were royal to Ming Dynasty and thoroughly criticized Chutzu. Despite that Lee Deok-Mu was royal to Ming Dynasty and regarded the position of advocating Chutzu as being important, he evaluated highly, the erudition and documental archaeological academic methods of Mo Gi-Ryeong and Ju Ee-Jun. This should mean that when Lee Deok-Mu was accommodating Qing Dynasty Period documental archaeology, he regarded important, the ‘documental archaeological academic methods based on elaborate historical evidence.’ It is said that Lee Deok-Mu had a habit to think over history for notes and seek for historical evidence for doubtful contents from when he was young, had wide knowledge as he read diverse books, in particular, had profound knowledge of studies of grass and trees, birds and beasts, mountains and rivers, and customs, and carefully sought for historical evidence and demonstrated when he was writing books. He planned to write encyclopedic books such as <Tongji> of Jeong Cho and, <Munheontonggo> of Ma Dan-Rim when he was young. Through this, it can be seen that Lee Deok-Mu already had deep interest in and affected by speciality studies before he encountered Qing Dynasty Perioddocumental archaeology. When he was accommodating Qing Dynasty Period documental archaeology in his 30s, Lee Deok-Mu deeply sympathized with documental archaeological methods in particular probably because these methods were well consistent with erudition and the academic methods of seeking historical evidence and demonstrating that he pursued at normal times. Therefore, the documental archaeological tendency of Lee Deok-Mu``s studies should be understood as a results from the combination of his meticulousness and tendency toward seeking historical evidence and demonstrating that he had from when he was young and his accommodation of Qing Dynasty Period documental archaeology rather than just a result of accommodation of Qing Dynasty Period documental archaeology.

      • KCI등재

        이덕무 평점비평의 성립 배경에 대한 고찰

        권정원 ( Jung-won Kwon ) 동방한문학회 2016 東方漢文學 Vol.0 No.67

        Lee Deok-mu(李德懋) was recognized by his contemporary writers as a brilliant critic, and Lee’s own sense of pride too was known to be great. His interest in criticism of commentaries(評點批評) in particular started from the late teens; in his 20s he was immersed in criticism of commentaries, and after the 30s he reached a peak of being a full-blown critic of commentaries, which continued to his last years. Active criticism of commentaries by Lee Deok-mu included various fields of literature such as collections of poems, chidu(尺牘), travelogues and collections of prose. There are a total of 10 works confirmed as Lee’s criticism of commentaries to date. The background of how Lee Deok-mu was able to engage in criticism of commentaries can be understood in two aspects: First, as for the domestic reason, it was active “mutual criticism” that prevailed during the late Joseon Dynasty among the literary circle Dongin(同人). In the late Joseon Dynasty, writers of the Dongin group were very active in making books of critical commentaries(評選本) by adding scores(評點) in each others’ collections of writings. Especially with Yeonam Park Ji-won(燕巖 朴趾源) being the center of his namesake Yeonam group were critics that if one writer’s writing was released, they passed it around to write in criticism and add prefaces, and then next readers would write in additional criticism was very common, and at the center of such critical activities was Lee Deok-mu. It can be said that it was this atmosphere of the time in which Lee’s criticism of commentaries was established. Second, as for the external reason, it was Lee’s intensive reading of the Chinese book of criticism, “The Reading of the Fiction Commentary(小說評批 本)” by critic Kim Shengtan(金聖嘆) in particular, which was then famous in literary circles. Lee Deok-mu read “The Reading of the Fiction Commentary” intensively and left behind a considerable number of records on it. Of which he wrote favorable comments on Jin Shengtan’s talent and his discerning eyes for criticism. and there were also examples in which Lee quoted exact phrases of Jin’s criticism. This showed that Lee Deok-mu was quite favorable to Jin Shengtan’s criticism. Moreover, there were cases where some writers at the time evaluated that Lee Deok-mu’s writing style was criticized as the influence of Jin Shengtan, so it seems that it was true that Lee was influenced by Jin. Therefore, it can be understood that Lee Deok-mu’s activities in criticism of commentaries were the result of actively embracing the atmosphere of the literary circles at the time, including intensive reading of Chinese imported books of critical scores(評點書) and Jin Shengtan``s book of commentaries from the Ming and Qing Dynasties.

      • KCI등재후보

        李德懋 文學의 形成背景에 대하여 - 公安派 受容과 관련하여 -

        권정원(Kwon Jung-Won) 대동한문학회 2005 大東漢文學 Vol.22 No.-

        The collection, 『Chung-Jang-Kwan-Jeon-Seo(靑莊館全書)』 of Yi Dok-Moo, is not only vast in a quantitative respect, rich in contents. he following points are verified as a consequence of classification according to period. Most of his literary works are written in his twenties(18~29), decreased in thirties. After he became Keum-Seo-Kwan at 39, his personal Writings dereased considerably, but proofreadings, editings increased which are conducted by royal orders. Although his writing is more abundant in his 30's than 20's, it is not suitable for criticis because writings in his 30's are scholary study, not pure literature. Therefore his literary productive acheivement is accomplished in his early 20's by contents and quantity of works. He spend his teens for etude, and completed the view of literature in twenties, and the view dominated all his lifetime. Literary development background related with human relationship and reading experience is contemplated focus on his 20's writings in this essay. He had relations with Seo-Pa literary men led by Yi Bong-Hwan, Yi Jin, also was influenced by individual style of writing, Cho-Lim(椒林). But he literarily broke up with Yi Jin on difference in reception of Kong-An-Pa. Both Yi Dok-Moo and Yi Jin are infuenced by Kong-An-Pa, but Yi Dok-Moo is more agressive in accepting Kong-An-Pa. Yi Dok-Moo is well known for his erudition and it is result from his reading. He read extensive amount and perused a large quantity of books in end of Ming and early Qing Dynasty. He comprehended thd Chinese literary world as bisection composition - Eui-Ko-Pa and Kong-An-Pa, and he reproached Eui-Ko-PA(擬古派) for plagiarism and copying, on the other hand was benebolent on Kong-An-Pa(公安派). And the cases that he put method to are found in his literature. So literature of Yi Dok-Moo was affected by Kong-An-Pa from his early formative period. 李德懋(1741~1793)는 조선후기의 탁월한 학자이자 문인이다. 특히 漢詩四家의 한 사람으로서, 이미 당대 국내외의 문인으로부터 그의 문학작품에 대한 우수성을 인정받았다. 지금까지 이덕무에 대한 연구는 이덕무 문학의 특징적인 면모를 살피거나 이덕무 문학의 문학사적 의의를 규명하는데 집중되어 왔다. 그러나 이제는 이덕무 문학을 결과론적인 측면에서만 바라볼 것이 아니라 이덕무 문학이 어떻게 그러한 특징을 가질 수 있게 되었으며, 어떠한 영향관계 속에서 형성되었느냐 하는 과정적인 측면에 눈을 돌려야 한다. 그것은 한 작가의 사유체계는 내ㆍ외적 영향관계 속에서 형성되고, 그러한 사유체계 속에서 형상화된 결과물이 바로 문학작품으로 드러나는 것이기 때문이다. 따라서 본고에서는 ‘이덕무 문학의 근원이 어디인가? 이덕무 문학의 특징적인 면모가 나올 수 있었던 배경이 어디에 있었느냐?’하는 것에 초점을 맞추었다. 이덕무가 활동하던 18세기 조선 문단은 중국에서 수입된 문학사조들에 의해 큰 영향을 받고 있었다. 이덕무 또한 명말청조 여러 문학유파의 영향을 받았는데, 그 중 공안파의 영향은 지대한 것이었다. 이덕무 문학의 형성 배경으로 작용했던 공안파 수용에 대하여 교유관계와 독서체험 측면에서 확인할 수 있었다.

      • KCI등재

        『靑莊館全書』를 통해 재구한 李德懋 초기 삶의 궤적

        權政媛(Kwon, Jung-won) 대동한문학회 2021 大東漢文學 Vol.66 No.-

        본고는 『靑莊館全書』에 수록된 작품들을 통해 이덕무 초기 삶의 궤적을 살펴보았다. 작품의 저술시기를 考究하여 순차적으로 나열하고, 작품을 통해 살필 수 있는 삶의 특징적 면모를 서술하였다. 李德懋(1741~1793)는 53년 생애를 살았는데, 그동안 71권 33책의 방대한 분량의 저술을 남겼다. 이를 통해 그의 전 생애를 살피기엔 지면상 한계가 있으므로, 본고에서는 이덕무 문학의 형성기라 할 수 있는 27세까지의 초기 삶을 집중적으로 조명하였다. 이덕무의 생애를 살필 수 있는 기초 자료인 <年譜>는 그의 아들 이광규에 의해 정리되었는데, 대체로 39세 검서관 벼슬을 한 이후의 삶에 대해서는 자세하지만, 그 이전 시기에 대해서는 대단히 소략하다. 그리고 이덕무는 연암일파의 일원으로 알려져 있지만, 이덕무가 연암을 만난 것은 28세 때이다. 따라서 이덕무 28세 이전의 작품은 연암과 무관하게 창작된 것이고, 이는 이덕무의 문학관이 연암을 만나기 이전에 이미 형성된 것임을 의미한다. 따라서 이덕무 문학의 형성 배경으로서의 이덕무의 삶을 살피고자 한다면, 연암을 만나기 이전 시기에 대해 보다 면밀히 살필 필요가 있다고 하겠다. 따라서 본고는 27세까지의 작품의 저술 시기를 고구하여 순차적으로 나열하고, 이를 통해 살필 수 있는 특징적인 삶의 모습을 ‘저술과 교유’를 중심으로 살펴보았다. 편의상 세 시기로 나눠 서술하면 다음과 같다. 첫째, 17세부터 19세까지로, 이덕무 저술 활동이 시작되었던 시기이다. 이덕무의 유년 시절 중 가장 많은 시간을 보낸 외숙 박순원의 집에 우거하던 시기로, 詩作이 시작되었다. 산문으로는 <鵲巢上樑文>과 <戊寅篇>이 있고, 시는 66수 정도가 있다. 저술활동을 시작하는 단계였으므로, 저술의 분량도 많지 않고 질적으로도 높은 수준의 것은 아닌 듯하다. 교유는 內弟박종산, 姨弟 여좌백, 妻男 백동좌, 백동수와 친분이 두터웠다. 둘째, 20세부터 24세까지로, 남산 아래 거주하던 시기이다. 이 시기에 이덕무의 교유와 저술 활동이 가장 활발하였다. 19세까지 박순원의 집에 우거하던 이덕무는 20세에 남산 아래 장흥동으로 이사를 하였다. 교유는 이웃에 거주하던 남홍래, 남명래, 정자성과 이형상, 윤가기, 이명오, 박종산, 서찬수, 이광석, 윤경지 등 詩會를 하던 문인들을 중심으로 이뤄졌다. 이들은 시회를 열고, 담론을 즐기며, 함께 유람을 하고, 서로 시문과 서문, 기문 등을 주고받는 등 교유도 확대되고, 저술 활동도 활발하게 이뤄졌다. 셋째, 25세부터 27세까지로, 이 시기에는 저술활동이 많지 않았다. 단지 <이목구심서>와 벗들에게 보내는 척독, 그리고 약간 편의 시가 있을 뿐이었다. 이덕무는 1765년 5월 1일에 모친상을 당했는데, 그 이전부터 어머니 병간호로 힘든 시간을 보냈다. 따라서 목적성을 가진 전문 저술을 하는 것은 형편상 어려웠다. <이목구심서>는 듣고 보고 말하고 느낀 것을 자유롭게 쓴 글이고, 척독은 벗들에게 안부를 전하는 글이다. 그러므로 어머니를 잃고 슬픔에 빠진 이덕무가 할 수 있는 최선의 저술 활동이었다고 하겠다. 하지만 <이목구심서>에서 이덕무의 일상과 독서, 그리고 벗들과의 교유의 실상을 확인할 수 있다. 교유는 이전 벗들과 지속적으로 이어졌는데, 대부분이 서얼 문인이었다. This thesis examined the trajectory of Lee Duk~moo s early life through the work in Chungjangkwan Junseo . The period of writing of the work was investigated and listed sequentially, and the aspects of life that can be examined through the work were summarized. In this paper, I focused on the early life up to the age of 27, a formative period of Lee Deok~moo s literature. First, The period of writing of the work was investigated and listed sequentially. And I looked at the characteristics of life that can be seen through the work. Especially, I focused on his writing activities. The characteristic aspects of the work can be largely divided into three periods. First, from 17 to 19 years old. Lee Deok~moo lived in his uncle Park Soon~won s house. During this period, because of Lee Deok~moo began to write works, the amount of works was small and the level was not high. Second, from 20 to 24 years old. Lee Deok~moo lived under Namsan Mountain. During this period, His friendship and writing activities were the most active. Third, from 25 to 27 years old. During this period, there were not many writing activities. There are only Yimokgusimseo(耳目口心書) and a few letters to his friends and a few poems. This is because Lee Deok~moo mother died on May 1, 1765, and he took care of his mother s illness before that. So it was difficult for him to do professional writing with a purpose. Yimokgusimseo is a record of what you hear with your ears, see with your eyes, speak with your mouth, and feel with your heart. And the letter is a message of regards to his friends. Therefore, it was the best writing activity that Lee Deok~moo could do after losing his mother. During this period, His friendship continued to be connected with his former friends, most of whom were seoeol(庶孼) writers.

      • KCI등재

        『朝鮮新報』 한문기사의 계몽적 역할과 의미

        권정원(Jung-won Kwon) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2022 동양한문학연구 Vol.62 No.-

        『조선신보』는 1881년 12월 10일, 부산에서 간행된 최초의 근대식 신문이다. 우리나라 최초의 신문이라 불리는 『한성순보』보다 1년 10개월 정도 먼저 창간되었지만, 일본인에 의해 간행되었기에 한국 최초의 신문이라 불리는 것에는 여전히 유보적이다. 메이지 시대 일본인은 해외로 이주하는 경우가 빈번하였고, 거주하는 곳곳에서 일본어로 된 신문을 발간하였다. 조선의 경우도 마찬가지였다. 1876년 한일수호조약으로 부산항이 개항되었고, 일본인들이 부산에 대거 이주하자 일본인에 의해 신문이 발간되었다. 일본인 상인이 중심이 된 재부산항 상법회의소에서 旬間으로 간행한 『조선신보』가 그것이다. 『조선신보』는 1건의 한글 기사를 제외하고는 일본어 기사와 한문 기사로 구성되어 있다. 이는 해외 거주 일본인이 일본어로 신문을 발간하였고, 재조선 일본인이 발간한 초기 신문의 대부분이 일본어 신문이었던 것과는 다른 양상이다. 결국 일본인에 의해 발간된 『조선신보』에 한문 기사가 존재한다는 것은 뚜렷한 목적성을 전제한 것인데, 한문 기사는 조선인 식자층을 계몽하고자 한 것이었다 하겠다. 『조선신보』의 지면은 ‘<표지>-<예언>-<목차>-<영사관록사>-<조선신보>-<잡보>-<부산상황>-<원산통신>-<기서>-<물가표>-<광고>’로 구성되어 있다. 이 중 한문 기사는 전체 기사의 약 36% 정도를 차지하며, <조선신보>와 <기서>에 집중적으로 실려 있다. <조선신보>와 <기서>는 오늘날 사설과 독자투고란에 해당하는데, 이들은 시사적이고 논리적 주장의 글이 대부분이다. 한문 기사의 실제 내용 역시 부국강병과 국민 계몽에 관련된 것이 대부분이다. 당시 일본인들은 조선인을 미개하고 야만적인 존재로 인식하였기에, 계몽이 필요한 대상으로 보았다. 따라서 『조선신보』라는 신문 매체를 통해 조선인을 계몽하고자 했던 것이다. 『조선신보』는 일본인에 의해 창간되었지만, 조선에서 간행된 최초의 신문이다. 조선에 신문이라는 근대 매체가 全無한 시기에 간행된 것이기에, 여러 역할과 성격을 포괄적으로 담을 수밖에 없었다. 부산에서 간행되었지만 전국을 포괄하는 전국지의 역할을 했고, 상법회의소에서 발간되었지만 경제 기사는 물론 정치 문화 사회의 잡사도 실렸다. 일본인이 발간했지만 일본인은 물론 조선인도 독자 대상으로 삼았으며, 정보와 오락거리 제공의 역할도 했지만 계몽의 역할도 가지고 있었다. 그 중 한문 기사는 조선인 지식층을 독자 대상으로 삼아 ‘계몽’하고자 하는 역할을 주로 담당했다고 하겠다. 결과적으로, 『조선신보』는 조선에서 간행된 최초의 신문이라는 점에서 의미가 있다. 또 일본이 조선에서 주도권을 잡게 된 청일전쟁 이전의 대조선 일본인의 인식을 살필 수 있는 자료라는 점에서도 의미가 있다. 특히 본고에서는 『조선신보』의 한문 기사가 조선인을 독자 대상으로 삼아 계몽하고자 한 면모를 확인할 수 있었다. 그리고 이러한 계몽의 노력은 조선 침략을 위한 일본의 노력의 일환으로 이해할 수 있을 것이다. 『Chosun Sinbo(朝鮮新報)』 was published by Japanese in Busan in December 10, 1881, Korea’s first newspaper. Busan Port was opened in 1876 under the Korea-Japan Protective Treaty, and newspapers were published by the Japanese when a large number of Japanese immigrated to Busan. 『Chosun Sinbo』 consists of Japanese articles and the Chinese character article, except for one Korean article. The existence of Chinese literature articles in newspapers published by Japanese people in Joseon means that Koreans were targeted as readers. And this is the result of a purpose to enlighten Koreans. In the 『Chosun Sinbo』, the Chinese character article account for about 36% of the total, and are intensively published in the <Chosun Sinbo(朝鮮新報)> and <Giseo(寄書)>. Most of the articles of <Joseon Shinbo> and <Giseo> are current events and an editorial articles. Most of the Chinese character articles are also related to the strengthening of the rich country and the enlightenment of the people. Therefore, it can be said that the Chinese character article clearly shows that it contains the intention to enlighten Koreans by targeting them as readers. 『Chosun Sinbo』 is significant in that it is the first newspaper published in the Republic of Korea. In addition, it is very important in that it can examine Japan's position on the Republic of Korea before the Sino-Japanese War, which served as an opportunity for Japan to take the initiative in Joseon.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        원굉도와 이덕무 문학이론의 同異點 고찰

        權政媛(Kwon Jung-Won) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2006 동양한문학연구 Vol.22 No.-

        조선 후기 李德懋(1741~1793)는 명말 공안파 문학이론의 영향을 가장 많이 받은 문인으로 알려져 있다. 그의 문학이론에는 공안파의 문학이론이 많이 수용되었고, 이러한 경향은 조선 후기 문단의 한 단면이기도 하다. 따라서 공안파와 이덕무 문학이론의 거리를 밝히는 작업은 이덕무가 공안파 문학이론을 어떠한 방식으로 수용ㆍ변용했는가를 파악하는 중요한 단서가 될 뿐만 아니라 조선 후기 문단에 끼친 공안파의 영향을 살피는 데도 일정 도움이 될 것이다. 본고에서는 공안파의 중심인물인 袁宏道(1568~1610)와 이덕무 문학이론의 상동점과 차이점을 살펴보았다. 원굉도와 이덕무의 문학이론은 모두 ① ‘상대주의적 인식론’이 문학의 기저에 깔려있으며, ② ‘자득과 독창성’을 강조하였고, ③ ‘眞 문학’으로 형상화하고자 했다는 공통점을 가지고 있다. 이는 이덕무 문학이론이 원굉도 문학이론의 영향을 크게 받았음을 의미하는 것이기도 하다. 그렇다고 양자의 문학이론이 전적으로 동일한 것만은 아니다. 원굉도가 전적인 ‘창신론’을 강조했던 반면, 이덕무는 전후칠자의 의고와 공안파의 창신론의 ‘절충론’을 주장하였다. 즉 원굉도는 전범의 모방을 거부하고 다른 사람이 표현할 수 없는 것을 창조해내는 데 큰 의미를 두었지만, 이덕무는 전후칠자의 의고와 공안파의 창신론의 지나 친 점은 버리고 좋은 점을 취하여 이를 통합ㆍ조화하는 과정에서 스스로 터득하여 독창적으로 창조할 것을 역설하였다. 그리고 공안파와 이덕무가 각각 창신론과 절충론을 주장함으로써, 양자가 인식했던 古ㆍ今의 가치와 개성적 문장의 의미에도 차이를 보였다. 공안파가 古의 가치보다는 今의 가치에 보다 비중을 두었기에 고전에 입각하지 않은 전혀 새로운 글을 쓸 것을 강조했던 반면, 이덕무는 古를 바탕으로 한 今의 조화를 중시하였고, 고인의 글을 바탕으로 해서 그 위에서 자기만의 개성이 발휘된 조화로운 문장을 추구하고자 하였다. 그리고 이러한 창신론과 절충론의 차이는 이덕무가 원굉도의 영향을 지대하게 받았으면 서도 원굉도 문학이론을 비판적으로 수용했음을 보여주는 일례가 된다고 하겠다. Yi Deuk-Moo(李德懋) was one of the literary men who underwent various influence from Kong-An Pa(公安派) literature theory in the late Joseon. Although Kong-An Pa literature theory is much accommodated from his literature theory, ""Criticism accommodating"" is on the premise as its background. Trying to observe similarity and difference point between Kong-An Pa and Yi Deuk-Moo"s literature theory might be the important clue of apprehending what kind of method Yi Deuk-Moo accommodate and transfigure the Kong-An Pa"s literature theory and develop his own theory. Both Kong-An Pa and Yi Deuk-Moo"s literature theory are identical from these point. ① Relativism epistemology ② Emphasizing selfacquirement and creativity. ③ Professing realness literature, But ① the opinion against an inner-literature and ② practicing literature creation side have a difference point. Namely, Kong-An Pa considers seriously a times characteristic above all, literature was set a high value of the day, inner-literature and Song period literature, recognizes the value. On the other hand Yi Deuk-Moo consider that realness-literature is more important than times characteristic so he evaluated negatively a novel concerning the world of false and emptiness. Also in the side of practicing literature creation Kong-An Pa only emphasized Chang-Sin theory but Yi Deuk-Moo insisted Cheon-Hu-Chil-Cha"s Ue-Go(擬古) and Chang-Sin"s eclectic theory(創新) of Kong-An Pa. Moreover, this eclectic theory show that Yi Deuk-Moo was affected greatly by Kong-An Pa and it accommodated Kong-An Pa literature theory critically.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼