RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재후보
        • KCI등재후보

          정부의 다문화사회 접근전략모색 - 외국인 여성결혼이민자의 태도조사를 중심으로 : 정부의 다문화사회 접근전략모색

          고숙희(高淑熙) 한국국정관리학회 2008 현대사회와 행정 Vol.18 No.1

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          이 논문은 외국인 100만명 시대를 맞이한 우리나라가 앞으로 예상되는 문화충돌 혹은 문화융화 현상에 대비하기 위해, 외국인 여성결혼이민자들이 어떤 유형의 정부문화관리전략을 선호하는지를 조사하였다. 다문화사회에 대한 국가관리 모델은 동화주의, 다원주의, 선택적 배제주의 등 3가지 유형이 있다. 동화주의란 사회내의 잠재적 소수집단이나 이민자들이 국민이라는 다수집단 속에 융해시키는 것이며, 다원주의는 한 사회내 이민으로 생겨난 소수민족집단이나 원주민 집단의 문화적 정체성과 특수성이 공적으로 인정하는 것이다. 그리고 선택적 배제주의는 특정한 이민집단에 대해서는 포용하고 또 다른 집단에 대해서는 배척하는 형태이다. 이 연구에서는 농촌에 거주하는 외국인결혼이민자들을 대상으로 국적별, 한국에 머문 기간별, 학력별, 연령별로 동화주의 및 다원주의에 대한 선호, 그리고 그 이유 등에 대한 조사를 하였다. 조사결과 외국인 여성결혼이민자의 대다수가 다원주의보다 동화주의를 선호하는 것으로 나타났다. 다수 결혼이민자들이 한국사람과 동일한 방식으로 살고 싶어 하였는데 이는 다소 이외의 결과라고 할 수 있다. 그러나 좀 더 구체적인 분석결과 연령이나 한국에 머문 기간별로는 동화주의 및 다원주의 선호에 통계적으로 유의미한 차이를 나타내지 않았지만 출신국별, 학력별로는 유의미한 차이가 발견되었다. 이러한 결과는 앞으로 우리가 외국인 결혼이민자들을 대상으로 문화적응정책을 추진할 때 사사하는 바가 있다. Now 1 million foreigners were registered as Korean residents. They almost consist of foreign employee and foreign wives. Especially, 41% of farmers and fishermen bachelor marry woman of a different nationality. Therefore, the purpose of this article is how to approach the expected problems resulting from the clashing of cultures mixed together in Korea where foreign wives live. There are three national models of multi-cultural society: Assimilationism, Cultural Pluralism, and Differential Exclusionary model. For this study I have conducted a survey using a questionnaire to female immigrants who married a Korean. I carried out the survey from October 22, 2007 to December 18, 2007. I gave out 140 questionnaires to them and got 132 answers from them. After analyzing the results, we have found that a high percentage of female immigrants preferred assimilationism to pluralism. And the Chi-square shows that there is a difference to pluralism or assimilationism, depending on their native towns and the length of stay in Korea or educational backgrounds.

        • KCI등재

          韓中의 비주류 인생, 이야기로 소설문화를 주도하다

          고숙희 한국중문학회 2020 中國文學硏究 Vol.0 No.80

          This paper is the study on the non-mainstream life of Korean-Chinese society lead the Novel culture through storytelling. The story is fascinating. The word ‘story' reminds of a novel first. A novel is a collection of interesting and fascinating stories. There must be a storyteller and story distribution space in ‘story'. This study started from the interest in the non-mainstream life of Korea and China, which focused on the power of attractive ‘story' and ‘story spread'. The purpose of this study is to examine their life and activities, their influence on novels and popular culture. Those who focus on spreading stories are referred to as ‘story propagators' for convenience. They are China's Shuohuaren and Shuoshujia, Korea's Jeongisu, Book-Broker and a woman who reads books. In addition, the book transportation ship in China and the book rental store in Korea, which are story distribution spaces, contributed to the spread of stories. Such various ‘story propagators' and their method and process of spreading stories brought a new turning point to the Korean-Chinese novel culture. The story propagator of the Korean-Chinese society was mostly a non-mainstream life. They were historically and socially minor, but with passion they led to the popularization of story culture. The ‘story propagators' of the Korean-Chinese society have lived a neglected life that has not been illuminated in history, so the related materials are quite fragmentary. In the fragmentary records shown in various literatures, most of the ‘story propagators' are minor, such as disadvantaged intellectuals, lower management, underclass, and women. However, they created profits by providing ‘story' products to the public based on artistic and cultural qualities and doing economic activities. In other words, they emanated unique qualities and charms through the story propagation process and built a new topographic map of popular culture centered on novels. 본 연구에서는 영원불변의 매력을 지닌 ‘이야기'의 힘과 ‘이야기 전파'에 주력한 한중 비주류 인생들에 대한 관심에서 출발하여 그들의 삶과 활동 양상, 당시 소설 및 대중문화에 끼친 영향력을 읽어내고자 했다. 이야기 전파에 주력한 이들을 본 연구에서는 편의상 ‘이야기 전파자'로 지칭한다. 중국의 說話人과 說書家, 한국의 傳奇叟와 冊儈 및 冊婢 등이 바로 그들이다. 아울러 ‘이야기' 유통 공간으로서 중국의 書船과 한국의 貰冊店 역시 이야기 전파에 있어서 그 역할을 간과할 수 없다. 이처럼 한중의 ‘이야기 전파자'와 그들의 ‘이야기 전파' 양상 및 과정은 한중 소설문화에 새로운 전환점을 가져왔다. 옛날 한중사회에서 ‘이야기'를 낭독하고, ‘이야기'를 생동감 있게 구연하며, ‘이야기' 매력에 빠진 대중에게 소설을 제공한 이들은 대부분 비주류 인생이었다. 이들은 역사적⋅사회적으로 비주류에 속했으나, 열정과 재능으로 이야기 문화의 대중화를 이끌었다. 한중사회의 ‘이야기 전파자'들은 역사적으로 조명받지 못한 소외된 삶을 살았기에, 관련 자료가 상당히 단편적이며 지엽적이다. 여러 문헌에 등장하는 단편적인 기록을 통해 볼 때, ‘이야기'를 다양한 양상으로 전파하던 ‘이야기 전파자'들은 정도의 차이는 있지만 대부분 사회적으로 비주류에 속하는 소외된 계층이다. 불우한 지식인, 하급관리, 중인이나 하층민, 여성이 그 대표적인 경우이다. 그러나 이들은 예술적이며 문화적인 소양을 바탕으로 대중에게 ‘이야기' 상품을 제공하여 경제 활동을 하면서 이윤을 창출했다. 바로 이들에 의해 한중의 다채로운 이야기들이 전파되면서, 그 과정 중에 이들 특유의 자질과 매력이 발산되어 소설을 중심으로 한 대중문화의 새로운 지형도를 구축했다고 볼 수 있다. 앞으로, 이들을 비롯하여 역사 속 비주류 인생으로 사라져 버린 수많은 ‘이야기 전파자' 관련 사료가 점차 발굴되어 한중 소설문화와 대중문화에 끼친 이들의 문화적 역량을 고찰할 기회가 오기를 기대해 본다.

        • KCI등재

          犯罪와 推理의 世界 - 公案小說

          고숙희 한국중국소설학회 2001 中國小說論叢 Vol.14 No.-

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          公案小說是中國古代小說史上特有的槪念. ‘公案'的含意是包括各種民事案件和刑事案件(獄訟)的‘案件'. 公案小說和刑法ㆍ淸官有關. 公案小說的歷史起源在於先秦的諸子百家ㆍ兩漢史傳. 特別是兩漢史傳中≪史記≫有獄訟故事和淸官形象. ≪史記≫<循吏列傳>中寫張湯審判鼠盜肉案的故事. 在這裏有獄訟的法律體系. ≪史記≫<循吏列傳>ㆍ<酷吏列傳>中有執法如山、 剛正不阿、 淸廉潔白的淸官形象. 所謂淸官主要指那些淸正廉明、 秉公執法的政府官員. 從歷代文學作品的描寫看, 淸官的不畏强權、 扶弱抗暴、 公正執法的品格尤其受到關注和稱揚. 公案小說的文學的起源在於魏晉南北朝時期的≪搜神記≫、 ≪寃魂志≫等. 公案小說的各種案件描寫犯罪和推理的世界. 明代的公案小說集≪龍圖公案≫有犯罪和推理的世界. ≪龍圖公案≫85則故事的犯罪事件都發生了於色慾和物慾. 犯罪的樣相包括盜竊, 奸情, 창劫, 凶殺等. 推理的樣相通過細致調査案情的淸官的智慧、 微服私訪、 犯人審問時分離審問、 陷穽搜査、 超現實的要素(夢, 祈禱, 謎語)等展開了. 包括犯罪和推理的世界≪龍圖公案≫中故事反映了當時社會相. ≪龍圖公案≫中犯罪事件描寫了明末社會的病態, 封建統治階級的橫行, 封建社會的女性的地位.

        • KCI등재

          지방자치단체 문화행사의 지역경제 및 지방재정 파급효과 분석 : 단양군을 중심으로

          고숙희 한국정책학회 2001 韓國政策學會報 Vol.10 No.2

          이 글은 지방자치제 실시 이후 지방자치단체가 활발하게 개최하는 지역문화축제에 대한 경제적 효과 및 재정적 효과를 탐색하기 위한 연구이다. 지역문화축제는 지역주민들에게 문화향수의 기회제공 및 지역경제의 활성화를 촉발시키는 경제적 효과가 있다고 여겨지기 때문에 지방자치단체에서는 다양한 지역축제를 실시하고 있으나, 지역문화축제 개최에 대해 일부에서는 예산낭비, 선심성 행사라는 등의 부정적인 시각도 존재하고 있다. 이 글에서는 단양에서 1999년도에 개최된 10개의 지역문화축제의 경제적 파급효과와 지방재정 파급효과를 분석하여 지역문화축제가 경제적·재정적 측면에서 유용성을 가지는 지를 분석하였다. 분석결과 단양지역의 문화축제를 통해 1,095백만원의 생산파급효과와 639백만원의 부가가치 파급효과를 가져온 것으로 나타났으나, 지방재정에의 파급효과를 분석한 결과는 지역축제로 인한 지방재정확충의 단기적 효과가 유의미하게 나타나지 않고 있다.

        • KCI등재

          추리서사, 그 寃魂의 現夢을 통한 퍼즐게임

          高淑姬 한국중국소설학회 2010 中國小說論叢 Vol.32 No.-

          '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 7시까지 원문보기가 가능합니다.

          中国公案小说和韩国口传说话中的推理敍事里津津有味地展开了多种多样的犯罪事件. 事件解决者的推理过程. 这样的过程跟猜谜儿一样. 事件的结束和猜谜儿的终了让事件解决者感到最大的快感, 把观衆的耳目专注. 中国式推理小说-公案小说里上场了担当事件推理和解决的包公. 包公把现实的能力和超越的․超现实的能力尽善尽美地成功了事件推理. 比如, 西方的推理敍事(侦探小说)为了事件推理和解决利用侦探的现实的方法跟能力. 可是在东方利用超现实的因素, 把小说的兴趣跟滋味等增加了. 本论文研究在推理者的事件解决过程中的通过现梦(显梦)的女性冤魂出现跟暗示. 对象作品是中国的《百家公案》,《龍图公案》中几种和韩国口传说话〈阿娘传说〉. 中国公案小说和韩国口传说话中女性冤魂大部分是伸寃型. 女性冤魂有着被杀瞬间的容貌上场了, 为了争取自己的合法性奋战. 通过现梦她们跟事件推理者(侦探)见面. 女性冤魂给事件推理者说事件情况, 犯人的姓名. 事件推理者的事件解决过程中的这样的现梦露出陈腐性, 可是这样的因素是东方推理敍事的重要特点.

        • KCI등재

          18세기 한중사회의 일상과 범죄 - 《녹주공안(鹿洲公案)》 과 《흠흠신서(欽欽新書)》를 중심으로 -

          고숙희 한국중문학회 2017 中國文學硏究 Vol.0 No.69

          This paper is the study on routine and crime of Korea-China society in the eighteenth century, focused on 《Luzhougong'an》 and 《Humhumshinseo》 「Chenbalmusa」. 《Luzhougong'an》's author is Lan Ding-yuan, he was an upstanding local official in early Qing Dynasty. 《Humhumshinseo》's author is Jung Yak-Yong, also he was a eminent scholar and a local official in the late Joseon period. The two works are case of a trial in the eighteenth century and Gong'an narrative, included routine and crime of Korea-China society. Also, this paper is the study on social aspect and human properties in the two works. First, aspects of routine and crime in the two works was caused by tyranny of the power, debt dispute, family troubles, Beatings, theft, robbery, false accusations, distrust, tombs dispute, irrigation dispute. Cases of a trial in the two works are kaleidoscope of routine and crime of Korea-China society in the eighteenth century. Secondly, various types of people and human properties in the two works was exposed through a shyster lawyer, cruel pirate, pseudo religious sect leader, corrupt officials and petty[minor] officials, cruel people of the upper classes. As a result, the two works was clearly showed social aspect and human properties through routine and crime of Korea-China society in the eighteenth century.

        • KCI등재
        맨 위로 스크롤 이동