http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
고광민,Go, Gwang-Min 대한인쇄문화협회 2005 프린팅코리아 Vol.39 No.-
제관 인쇄업계의 산증인이라고 불리는 삼화실업(주) 고광민 대표가 최근 '인쇄기술이론과 실제'라는 책을 발간했다. 제관에서부터 고무롤러 분야까지 자신이 직접 체험한 내용을 토대로 작성된 이 책은 총 538페이지 분량으로 구성돼 있다. 본지에서는 '인쇄트러블과 그 대책' 부분을 발췌해서 연재한다.
고광민,Go, Gwang-Min 대한인쇄문화협회 2006 프린팅코리아 Vol.44 No.-
제관 인쇄업계의 산증인이라고 불리는 삼화실업(주) 고광민 대표가 최근 '인쇄기술이론과 실제'라는 책을 발간했다. 제관에서부터 고무롤러 분야까지 자신이 직접 체험한 내용을 토대로 작성된 이 책은 총 538페이지 분량으로 구성돼 있다. 본지에서는 '인쇄트러블과 그 대책' 부분을 발췌해서 연재한다.
고광민,Go, Gwang-Min 대한인쇄문화협회 2006 프린팅코리아 Vol.45 No.-
제관 인쇄업계의 산증인으로 불리는 삼화실업(주) 고광민 대표가 최근 '인쇄기술이론과 실제'라는 책을 발간했다. 제관에서부터 고무롤러 분야까지 자신이 직접 체험한 내용을 토대로 작성된 이 책은 총 538페이지 분량으로 구성돼있다. 본지에서는 '인쇄트러불과 그 대책' 부분을 발췌해서 연재한다.
고광민,Go, Gwang-Min 대한인쇄문화협회 2005 프린팅코리아 Vol.41 No.-
제관 인쇄업계의 산증인이라고 불리는 삼화실업(주) 고광민 대표가 최근 '인쇄기술이론과 실제'라는 책을 발간했다. 제관에서부터 고무롤러 분야까지 자신이 직접 체험한 내용을 토대로 작성된 이 책은 총 538페이지 분량으로 구성돼 있다. 본지에서는 '인쇄트러블과 그 대책' 부분을 발췌해서 연재한다.
韓愈 「進學解」와 柳宗元 「答問」優劣論- 문장구도분석을 중심으로-
고광민 한국중국언어문화연구회 2013 한중언어문화연구 Vol.- No.33
Han Yu and Liu Zong Yuan, near contemporaries, were true rivals in Tang prose writing. Among their works, Jinxuejie by Han Yu and Dawen by Liu Zong Yuan are quite similar to each other in form and content as they both draw on Dong Fang Shuo’s Dake’nan and Yang Xong’s Jiechao from the Han Dynasty. Both works take the form of an apology and their sentence composition is structured after Lipolipo. However, in contrast to Liu’s rather formulaic and simplistic Xianlihoupo style, Han You’s Jinxuejie shows the uniquely natural and flowing style of Polipo by combining and reformulating Xianlihoupo and Lipolipo. In the end, in terms of sentence composition style and from the perspective of Zhangfaxue, Han Yu’s avoidance of excessive repetition and overlapping of simplistic compositional style found in Liu Zong Yuan’s writing, and his alternative use of unity and harmony held in balance makes Han’s writing superior to Liu’s. Indeed, Han Yu’s Jinxuejie demonstrates a fine realization of the compositional theory he developed in his Quchenyan.
韓愈 古文의 변화양상 연구-前期 古文부터 「進學解」까지-
고광민 단국대학교 동양학연구원 2007 東洋學 Vol.41 No.-
韓愈 고문은 시간을 경과하면서 변화하는 모습을 보인다. 초기의 고문은 내용전달을 爲主로 한 문사의 按排가 그 특징이었다. 이러한 고문은 당시 유행하는 문장 스타일과 크게 다른 것이어서 높은 평가를 받지 못했다. 그러다 陽山令 貶謫 이후에 韓愈는 문장으로 이름을 날리고자 하였고, 자신의 특이함을 당시 유행하던 문학적 감각에 맞추어 전달하려하였다. 이러한 노력의 일환으로 毛潁傳과 送窮文 그리고 進學解를 창작했다. 이 과정을 거치면서 韓愈의 고문은 질적인 변화를 가져와 형식적으로 완전함을 갖추었을 뿐만 아니라 문학적인 측면도 제고되었다.[주제어] 韓愈, 古文, 毛潁傳, 送窮文, 進學解, 變化