RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        서구 사회에 소개된 〈황조가〉의 양상 고찰

        강혜정(Kang, Hye-Jung) 우리문학회 2014 우리文學硏究 Vol.0 No.44

        This paper focuses on introducing three different English translations of “Yellow Birds Song” which was published in the early 20th Century. It compares three different translations, explains the differences of the background stories fromthe original content, and discusses the translators’ ideologies in translation and the purpose of Korean poem translations. The three translators are James S. Gale, a Canadian missionary, Joan S. Grigsby, a Scot poet, and Younghill Kang, Korean-American novelist. They translated the poemof “Yellow Birds Song” which was written in 17 BC by King Yuri of Koguryo, and they cited the translated poeminto the book ofHistory of the Korean People(1928, a book of history),The Orchid Door(1935, a book of poetry), andThe Grass Roof(1931, novel) respectively. They each used the same poembut written in different languages. These different original poems influenced their translations. Gale used the poemwritten in Chinese, Grigsby used the English translation by Gale, and Kang used the Korean song. Gale’s translation is similar to Chinese poem. Grigsby’s translation is free style because she couldn’t understand the original content and tried to adjust to the western style. Kang’s translation is close to the original Korean song. These three translations are different because of their different ideologies in translation. First, Gale put an importance in Korean literature and understanding ofWestern readers. Thus, he tried to be faithful to the original and at the same time, compose his translation as an English poem. Second, Grigsby didn’t even try to translate close to original content, because she felt that characteristics of Korean literature was not important in translation. She thought literal translation of Korean poems couldn’t appeal to average western readers. Third, Kang did his best to be faithful to the original Korean song because he thought Korean songs had ardent sense. These translators translated the background story of the book of SamKookSaKi(三國史記) differently because they have different purpose of Korean poem translations. First, Gale tried to provide the story in detail, and added his opinions as a missionary and historian because he wanted to introduce Korea as a country with a long history and rich literature. Second, Grigsy summarized the story very succinctly because she focused on the ancient beauty of Korean poems rather than the long history, Third, Kang changed whole story in his novel because he tried to show the harsh reality of those days when it was under the Japanese control. His translation of Korean song expresses their pride and deep grief over the country lost.

      • KCI등재
      • KCI등재

        상업용 β-glucanase를 이용한 홍삼유래 사포닌으로부터 Ginsnoside Rd 의 생물 전환

        강혜정,이종우,박태우,박혜윤,박준성,Kang, Hye Jung,Lee, Jong Woo,Park, Tae Woo,Park, Hye Yoon,Park, Junseong 대한화장품학회 2020 대한화장품학회지 Vol.46 No.4

        최근 피부 기능 개선과 관련한 다양한 가능성으로 인해 화장품 소재로서 수요가 높아지고 있는 인삼 유래 사포닌의 한 종류인 ginsenoside Rd를 위한 생물 전환 제조 기술을 확립하였다. 홍삼 사포닌(RGS)에 포함된 ginsenoside Rb1을 Rd로 전환하기 위하여 상업용 효소를 탐색하였고 그 중 Viscoflow MG가 가장 효율적인 것을 확인하였다. Ginsenoside Rd로의 전환에 영향을 주는 요인을 최적화하기 위하여 반응표면분석법(RSM)을 통하여 실험 조건을 설계하였다. 주요 독립변수는 RGS 농도, 효소 농도와 반응 시간이었고 Box-Behnken design (BBD) 모델설계법에 따라 선정된 17 가지 조건으로 ginsenoside Rd로 전환을 수행하고 최적화 조건을 분석하였다. 전환된 Ginsenoside Rd의 농도는 0.3113 g/L에서 최대 0.5277 g/L까지였고 RGS 2%, 효소 1.25%를 13.5 h 반응시킨 조건에서 가장 높은 생성량을 보였다. 결론적으로, ginsenoside Rd 생물전환의 독립변수인 RGS 농도, 효소 농도는 p-value가 0.05보다 작은 값으로 유의미한 값을 나타내었고 각 독립변수 사이의 교호작용 중에서는 효소 농도와 반응 시간 사이의 교호 작용이 가장 큰 영향력을 갖고 있음을 확인하였다. Bio-conversion manufacturing technology has been developed to produce ginsenoside Rd which is increasingly in demand as a cosmetic material due to various possibilities related to improving skin function. In order to convert ginsenoside Rb1 which is contained in red ginseng saponin (RGS) into Rd, several commercial enzymes were tested. Viscoflow MG was found to be the most efficient. In order to optimize the conversion of RGS to ginsenoside Rd by enzymatic transition was carried out using response surface methodology (RSM) based on Box-Behnken design (BBD). The main independent variables were RGS concentration, enzyme concentration, and reaction time. Conversion of ginsenoside Rd was performed under 17 conditions selected according to BBD model and optimization conditions were analyzed. The concentration of the converted ginsenoside Rd ranged from 0.3113 g/L to 0.5277 g/L, and the highest production volume was obtained under condition of reacting 2% RGS and 1.25% enzyme for 13.5 hours. Consequently, RGS concentration, enzyme concentration which is 0.05 less than p-value and among the interactions between the independent variables, the interaction between enzyme concentration and reaction time was confirmed to be the most influential.

      • BIM과 GIS 연계를 위한 실내 세밀도 모형 개발에 관한 연구: 실내 시설물 관리 중심으로

        강혜정,황정래,홍창희,Kang, Hye Young,Hwang, Jung Rae,Hong, Chang Hee 한국공간정보학회 2013 한국공간정보학회지 Vol.21 No.5

        In recent years, according to the increase of interests in indoor space, various researches are being carried out for the construction and services of indoor spatial information. BIM data is very useful to build indoor spatial information. Accordingly, many studies for the use of BIM data on GIS part are in progress. In order to take advantage of BIM data on GIS part, the conversion technology for building indoor data and visualization techniques are required. However, most of the previous researches are focused on the conversion technology to construct indoor spatial information by importing BIM data into GIS applications while there is few research on visualization. In this study, an indoor LOD(Level of Detail) model is proposed to apply to on indoor facility management system when indoor data was constructed based on BIM data for the linkage between BIM and GIS. 최근 국내외적으로 실내공간에 대한 관심이 높아지면서, 실내공간정보 구축 및 서비스에 관한 다양한 연구가 이루어지고 있다. 실내공간 정보를 구축함에 있어서 BIM(Building Information Modeling) 자료는 매우 유용하다. 이에, BIM 자료를 GIS에서 활용하기 위한 다양한 연구가 진행되고 있다. BIM 자료를 GIS에서 활용하기 위해서는 실내공간정보 구축을 위한 변환기술과 자료 가시화 기술이 반드시 필요하다. 기존 연구들이 대부분 실내공간 정보 구축을 위한 변환에 집중되어 있으며, BIM을 기반으로 구축된 공간정보들의 가시화에 관한 연구는 거의 이루어지지 않았다. 이에 본 연구에서는 BIM과 GIS 연계를 위하여 BIM 자료기반으로 실내 공간 자료를 구축했을 때, 실내 시설물 관리 시스템에 적용할 수 있는 실내공간 세밀도(LOD:Level of Detail) 모델을 제시하였다.

      • KCI등재

        원유 세균수 검사장비의 정도관리를 위한 표준시료의 개발 및 평가

        강혜정 ( Hye Jeong Kang ),김진환 ( Jin Hwan Kim ),변영섭 ( Yeong Seob Byun ),이하나 ( Hana Lee ),이혜영 ( Hye Young Lee ),김지현 ( Jihyeon Kim ),홍세림 ( Serim Hong ),김하영 ( Ha-young Kim ),윤순식 ( Soon-seek Yoon ),문진산 ( Jin- 한국동물위생학회(구 한국가축위생학회) 2020 韓國家畜衛生學會誌 Vol.43 No.3

        Standard samples were prepared for this study, and applied for BactoScan <sup>TM</sup> and BactoCount <sup>TM</sup> in order for quality control evaluation for total bacterial count in raw milk. Accordingly, the preparation of two lots of standard samples for quality control were lyophilized, which contain Lactobacillus lactis. The standard samples were prepared into three different levels of bacterial counts, those were Low 30,000∼ 40,000, Medium 70,000∼90,000, High 150,000∼220,000 CFU/mL, respectively. Then, the proficiency tests were performed in total 19 laboratories for measuring total bacterial counts. The total bacterial counts in the standard samples showed 37∼42, 82∼105, 214∼240 CFU/mL in the first lot, and it showed 30∼36, 67∼75, 131∼163 CFU/mL in the second lot in low, medium and high levels, respectively. Based on these results, the absolute values of z-scores of six standard samples in 18 laboratories were ≤2, which means the samples are satisfactory. However, z-score in one laboratory was ≤3, which means the sample is questionable. Using two standard samples, the correlation between BactoScan <sup>TM</sup> and BactoCount <sup>TM</sup> was 0.9982, which means the results of total bacterial count measurement of both equipment were equivalent. Therefore, the standard samples manufactured in this study for quality control of total bacterial count using BactoScan <sup>TM</sup> and BactoCount<sup> TM</sup> in the raw milk could be applied to proficiency tests.

      • KCI등재

        김천택의 교유와 『청구영언』의 편찬 과정 검토

        강혜정 ( Hye Jung Kang ) 한국고시가문학회 2010 한국시가문화연구 Vol.0 No.26

        이 글은 김천택과 교유한 인물이 『청진』 편찬 과정에 미친 영향에 대해 검토한 것이다. 김천택은 안동 김문, 노론의 인사들과 교유하였고, 이 교유를 통해 많은 작품을 수집할 수 있었을 것이다. 정철이 서인의 영수였으며 서인이 노론의 계보을 잇는다는 면에서 볼 때, 안동 김문과 교유 덕분에 『송강가사』를 접하기에 용이했을 것으로 보았다. 또한 김광욱, 신흠, 조존성의 경우 이 세 사람의 교유가 확인되며, 김광욱과 김성최가 혈연지간이며, 김성최가 김천택과 교유하였던 점으로 미루어 볼 때 이 세 사람의 작품은 김성최를 통해 김천택에게 수집되었을 가능성이 높다고 보았다. 낭원군 이간의 경우 『영언』이라는 개인 가집을 가지고 있었고, 김천택이 이를 접한 후 30수의 작품과 이하조의 발문을 수록한 것으로 보았다. 김천택이 『영언』을 접할 수 있었던 것은 낭원군과 같은 왕실 인사이며 『청진『의 발문을 쓴 이정섭을 통해 가능했을 것이며, 이하조와 친분이 있었던 김창업을 통했을 가능성도 배제하지 않았다. 어느 쪽이든 이들은 당대 상층 사대부라는 공통점을 갖기에 낭원군의 작품이 수록된 것 역시 김천택과 안동 김문과의 교유라는 자장에서 벗어나지 않는다. 윤선도의 경우 노론과 적대적 관계에 있었던 남인이었기에『고산유고』를 접하기 어려웠거나, 접하였더라도 수록하기 어려웠을 것으로 보았다. 반면 『청진『에 이황의 <도산십이곡>은 들어 있으되, 이이의 <고산구곡가>가전하지 않는 것은 앞서 설명한 노론의 입장과 상치되는 데, 이는 두 노래의 전승 양상에 의한 것으로 보았다. <도산십이곡>은 일찍부터 판각되어 널리 유포되었으나, <고산구곡가>는 김천택 당대에 노래가 아니라 시화첩의 일부로 전해졌기에 수록되지 못했던 것으로 보았다. This study reviews the influence on compilation of 『Chung-Jin』 of those who associated with Kim Chuntaek. Thanks to his outstanding musicality, he could associate with the upper classes of his time. Especially he made personal connections with the figures of Andong Kim family(Noron), and this could have helped compilation of 『Chung-Jin』 through collecting musical works. As seen in the epilog of Joo Euishik and Kim Sunggi, Kim Chuntaek first got hands on a few works that were handed down orally, he tried hard to find more of the author`s works, and finally obtained the collection works from his friends and included the works after reading three times. This process was equally applicable to the case of Jung Chul who had 51 works included in 『Chung-Jin』. Considering the fact that Jung Chul was the leader of Seoin and Seoin had the same genealogy as Noron, it was easy for Kim Chuntaek to obtain 『Songang gasa』 via association with Andong Kim family. The same assumption can be made for the case of Kim Gwangwook, Shin Hum, and Jo Jonsung. It was confirmed that these three people associated with on another, Kim Gwangwook was a grandfather of Kim Sungchoi, and Kim Sungchoi associated with Kim Chuntaek. Thus, it is highly likely that the works of these three were handed to Kim Chuntaek via Kim Sungchoi. For the case of Nangwongun, he possessed his own Gajip 『Youngeon』, and Kim Chuntaek included 30 of his works after obtaining 『Youngeon』. And obtaining 『Youngeon』 could also be possible thanks to association with Andong Kim family. As Yoon Sundo belonged to Namin which was in hostile relations with Noron, it might have been difficult for Kim Chuntaek to obtain 『Gosanyugo』 or difficult to include even if it had been obtained. On the contrary, the fact that Yi Hwang`s <Dosan tewlve songs> is included but Yi Yi`s <Gosan ninse songs> is excluded seems to be a conflict with the above explained Noron`s position. <Dosan twelve songs> were published and circulated widely from the beginning, but <Gosan nine songs> were handed down as a part of a scroll not as a song in the time of Kim Chuntaek.

      • KCI등재

        경제적 위기 농가의 특징 분석

        강혜정 ( Hye Jung Kang ) 한국축산경영학회 2015 농업경영정책연구 Vol.42 No.2

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

        The purpose of this study is to analyze the characteristics of faml house holds experiencing chronic crisis and provide its related measures. This paper examines the impacts of farm characteristics an the number of years that experienced deficit or poverty, using the count data model for the period of 2008-2012. To rectify aver-dispersion problem of the count data, a negative binomial model is employed. The results find that the ratio of the farm households experienced more than thrce times the deficit and poverty during the five years arc 40.5 percent and 3.8 percent, respectivrty. The full time farms rathrr than the part-time farms are mnre like to fall into economic crisis longer. As Fam sizc is smaller, the number of years experienced farm crisis is more likely to increase. Especially, older farm operators are likely to suffer from Tong tern experience of poverty. For effective policy measures related to farm criqis, income support policies and welfare policies should be appropria kly combined, depending 011 the severity of the economic crisis facing farm househoIds.

      • KCI우수등재

        퓨전한식메뉴의 선호도 및 만족도 요인에 관한 연구

        강혜정 ( Hye Jung Kang ) 한국관광학회 2013 관광학연구 Vol.37 No.2

        This study is aimed to analyze the preference, satisfaction, and perception of Korean fusion menu in order to establish an academic framework for the development f traditional Korean food and to develop the marketing strategies for Korean fusion menu. Data was collected from 208 customers in Korean fusion restaurant in Seoul during the month of June 2011. The study revealed that preferences for the Korean fusion menu affect satisfaction. And menu factors such as sanitation, health, quality, composition and selection affect the satisfaction. Also the level of satisfaction followed by quality, menu composition, menu selection, health of menu, and menu sanitation. Results of this study showed that taste of food, temperature of food, flavor and color of food, size of food, texture of food had significant effect on the level of satisfaction. In spite of many research limitations, this study suggested to establish research paradigm for the traditional Korean food in terms of ontology, epistemology and methodology.

      • KCI등재

        초등학교 영어 교과서에서의 유의어 동사의 활용: “보다”와 “말하다” 동사를 중심으로

        강혜정 ( Hae Jeong Kang ),이경남 ( Kyoung Nam Lee ) 글로벌영어교육학회(구 호남영어교육학회) 2015 Studies in English education Vol.20 No.4

        There are many verb synonyms with differences in their semantic properties, which lead to different usages in English. However, in primary school settings, this aspect is often ignored, which results in students` inevitable errors in the use of these verbs. From this point of view, the language data provided for the primary school students has much importance because they become the primary material for students to build word meanings. The purpose of this study is to analyze how the verb synonyms are used in the primary school English textbooks and to discuss their semantic properties reflected in sentences. In order to specifically determine how the verb synonyms are used, the scope of this study is delimited by two verb synonyms with the highest frequency in the primary school English textbooks. In this study, furthermore, the thoroughness of these data is ascertained by comparing them with data from a literature review and the Corpus of Contemporary American English (COCA). The result shows that there are some differences in the uses of COCA and textbook data and that the textbooks contain some examples of misused verb synonyms without considering the difference in their semantic properties. This study also suggests that verb synonyms need to be given in the context to distinguish their semantic properties in primary school English textbooks so that it may help students understand their differences.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼