http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
중국과 한국의 수목인식과 격의 ― 살구나무와 은행나무를 중심으로
강판권 한국중국학회 2014 중국학보 Vol.70 No.-
性理学的学习可以说包罗万象,而近思则是其中不可缺少的一部分。近思是所有性理学者学习的基本思想。所以,南宋性理学集大成者朱熹与吕祖谦一同编写了《近思录》。《近思录》作为性理学的基礎,是所有性理学学习的入门书。植物可以说是近思实践的重要对象,而杏树和银杏树作为日常生活中最易见到的树木,则是近思最常见的实践对象。尤其,杏树和银杏树又可以说是最易理解儒学或者性理学精神的树木。之所以这样说,是因为杏树和银杏树是孔子杏坛讲学的象征树木。虽然杏树和银杏是两种完全不同的树木,但是从孔子讲学的“杏坛”这个角度来考虑,两者具有相同意义。像这種将两种不同的树木作为相同意义来理解的现象,我将其解析为“格义”。在中国,杏坛是孔子为其弟子讲学的地方,是在杏树下;而我国则将杏树更换为银杏树,即银杏树杏坛。中国的杏坛现存於山东省曲阜市孔庙的大成殿前。在孔府的杏坛前,有一棵高大的杏树存活着。而在我国的成均馆大成殿前,也有一棵近500岁树龄的银杏树。现今,在包括全罗北道益山乡校在内的全国所有余留乡校里,都可以很容易地找到银杏树——庆尚北道荣州的绍修书院前、孟氏杏坛和杏东斋前也有银杏树存活。在我国性理学的领域,找不到以杏树作为象征树的事例。但在中国,嵩阳书院前存活着一颗200岁树龄的杏树。嵩阳书院前的杏树杏坛在是中国有先例可循的。如上所述,中韩两国间关於杏坛在树木的使用上有所不同。所以,没有理解植物的相关知识,就不能很好地理解古代的历史与文化。我所主张的以自然生态为中心的历史研究,比起现存的研究,研究範围会更廣,可以更自然更廣範的理解事物。尤其是把以空间为中心的历史研究和以现场为中心的历史研究相结合,使历史学的优势——叙述故事,这一方面更加开阔、更加发展。