http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한양명 실천민속학회 2019 실천민속학연구 Vol.34 No.-
In 1984, the Andong-Notdaribapgi has been designated as Intangible Cultural Property No. 7 in Gyeongsangbuk-do, and transmitting until now. A full survey of that play was conducted in 1975. Based on the results of this survey, participation in the National Folk Art Contest and designation of cultural properties were made. According to this report, Andong-Notdaribapgi was handed down in two types: ‘Notdaribapgi inside the castle’ and ‘Notdaribapgi outside the castle’, and Also the group of transmission and the way of playing were different. In the case of ‘Notdaribapgi inside the castle’, the play had been handed down by relatively low status women. Notdari’s form was simple as a “Jul-Notdari”, and there was no side play. On the other hand, ‘Notdaribapgi outside the castle’ had been led by the high status women, and not only the ‘Jul-Notdaribapgi’ but also the ‘Wunggul-Notdaribapgi’ were performed and various play performed on the sidelines. The reason I was looking back the results of the 1975 survey is because the research on the space and members of Eupchi(the center of town) has been carried out considerably, and the conditions for approaching the fact of Andong-Notdaribapgi has been more better. It is also because the general existence of DaedongNori was identified. In addition, the map of Andong-Eupchi which had been made by late Chosun Dynasty, and the fact that some relevant records have been secured also provided a chance to revisit the existing discussion. On the basis of these data, the results of reconsideration Andong-Notdaribapgi’s transmission and the Theory of Types are as follows. Notdaribapgi in Andong-Eupchi was not handed down like a ‘Notdaribapgi outside the castle’ and ‘Notdaribapgi inside the castle’, depending on the town’s residence, as in the previous discussion. It was revealed to some extent that it was handed down to a ‘type of closed village’, which includes women living in and around the town, and to a ‘type of closed village’ where women from each village make up towns. In other words, ‘Notdaribapgi outside the castle’ mentioned in the existing research is a game belonging to the ‘type of closed town’, and also this play was a large-scale play with women living in the eastern and western parts of the town, led by the women which belong to nobility called hyangli. ‘Notdaribapgi inside the castle’ is a ‘type of closed village’ game played by villages and seems to have been a small game that only women in the village participated in. ‘안동놋다리밟기’는 1984년에 경상북도 무형문화재 제 7호로 지정되어 전승되고 있다. 놀이에 대한 본격적인 조사는 1975년에 수행되었으며, 이 조사의 결과를 근거로 전국민속예술경연대회 참가와 문화재 지정이 이루어졌다. 조사보고서에 따르면, 안동의 놋다리밟기는 읍성 안의 ‘성안놋다리’와 읍성 밖의 ‘성밖놋다리’라는 두 형태로 전승되었으며 전승집단과 놀이의 방식이 서로 달랐다. 비교적 지체가 낮은 이들이 전승한 ‘성안놋다리’의 경우, 놋다리의 형태가 일렬형의 ‘줄놋다리’로 단순했으며 부대놀이도 없었다. 이에 비해 지체 높은 이들이 전승을 주도한 ‘성밖놋다리’의 경우, ‘줄놋다리’뿐만 아니라 원형의 ‘웅굴놋다리’와 다양한 부대놀이가 함께 연행되었다. 이와 같은 조사 결과를 다시 검토하게 된 것은. 그동안 읍치의 공간과 구성원 등에 관한 연구가 상당히 진행되어 읍치를 중심으로 전승된 안동놋다리밟기의 실상에 조금 더 다가갈 수 있는 여건이 마련되었고, 대동놀이의 일반적 존재양상이 드러났기 때문이다. 또한 조선 후기 안동 읍치의 공간 구성을 들여다볼 수 있는 지도[安東都會圖]와 관련 기록이 일부 확보된 것도 기존 논의를 다시 짚어보는 계기가 되었다. 이들 자료를 근거로 안동놋다리밟기의 전승과 유형의 문제를 살펴본 결과, 안동 읍치의 놋다리밟기는, 기존의 논의처럼 읍성을 기준으로 거주지역에 따라 ‘성밖놋다리’와 ‘성안놋다리’로 전승된 게 아니라, 읍성의 안팎에 거주하는 여성들을 포괄하는 ‘닫힌고을형’과 읍치를 구성하는 각 마을의 여성들이 참여하는 ‘닫힌마을형’으로 전승되었음이 드러났다. 또한 ‘계층성’에 근거한 놀이집단의 분화와 일상적 지위의 고하에 따른 놀이꾼의 차별적 역할 수행에 대한 기존 논의도 여러 정황상 수긍하기 어려운 것임이 어느 정도 밝혀졌다.