RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        連文複音詞 “歡喜/喜歡” 研究

        胡玉華(Hu Yuhua) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2019 동양한문학연구 Vol.52 No.-

        “喜歡(희환)”과 “歡喜(환희)”는 동소역순어(同素逆序)어로서 모두 ‘희열, 기쁨’과 ‘좋아하다’라는 의미를 지니고 있다. 본 논고에서는 이 두 단어에 대한 통시적인 고찰을 통하여 그 의미 변화를 분석하고 사용빈도를 통계하였으며, 사용빈도에서 나타나는 차이 점의 원인을 분석하였다. 동시에 이 두 단어가 普通話(표준어)와 방언에서 어떻게 전승되어 왔는가를 고찰하였다. Xihuan and Huanxi“ are a pair of the inverse morphemes words with the semantics of “happy”and“like”. This study researches the two words by diachronic research method, describes their semantic changes, and analyzes the reasons why these two words is different in frequency when used in ancient literatures. At last, this study analyzes the inheritance of the two words in modern Chinese Mandarin and dialects.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼