RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        홍콩 현지 작가를 양성하는 옥토-1960년대의 『중국학생주보(中國學生週報)』에 대한 일고찰-

        왕염려 ( Wang Yanli ) 인하대학교 한국학연구소 2015 한국학연구 Vol.0 No.36

        1960년대의 『中國學生週報』는 홍콩 현지 작가들을 많이 양성하였는데 그들은 리얼리즘의 창작수법을 이어받은 동시에 서양의 모더니즘 사조를 수용하여 문학창작에 활용하기도 하였다. 이들 작가들은 장르의 선택, 심미적 취향과 방법에는 개방성과 다양성이 나타났으며 자발적으로 홍콩을 중심으로 관찰하고 창작하기 때문에 그들의 작품에는 짙은 민족의식을 보여주었다. 홍콩 현지 작가들은 여기서 사는 시민들의 생활을 깊이 이해해 “홍콩경험”을 표현하여 창작의 주제부터 예술기법에 이르기까지 홍콩문단의 발전에 큰 영향을 미쳤다. 그리하여 1950~60년대의 홍콩문학은 대만, 대륙의 문학과 질적 차이가 나타났다. 또한, 현지 작가들의 성숙, 현지 정치의 와해와 경제발전이 가져온 시민사회의 초기형태는 홍콩문학 현지창작의 성숙과 홍콩적인 특색의 형성을 상징하고 1970~80년대의 홍콩소설의 발전에 적극적 영향을 미쳤다. The Chinese Student Weekly in 1960s has helped produce a large numberof native writers in Hong Kong. They have inherited the nature of literaryrealism, and what’s more important, they have conducted modernist experimentand exploration of literary composition with the help of Western modernism. They have shown in their work the openness and flexibility in their choiceof subject matter, their aesthetic appreciation, and their writing techniques. They, employing Hong Kong as the background of their literary works, haveshown strong native flavour in their writings. These Hong Kong native writers,with a good understanding of the life of Hong Kong, are good at expressing“Hong Kong experience” and have exerted great influence upon literary themesand artistic techniques in Hong Kong literary field. All this has made theliterature in Hong Kong in 1950s and 1960s quite different from that in Chinesemainland. The growth of native writers along with the political stability, andeconomic prosperity in Hong Kong, has marked the maturity of native literatureand the self-identification of culture in Hong Kong, which in turn has usheredin the new development of Hong Kong literature in 1970s and 1980s.

      • KCI등재

        홍콩 『중국학생주보(中國學生週報)』에 번역 소개된 서양문학 및 그 영향

        왕염려 ( Wang Yanli ) 인하대학교 한국학연구소 2016 한국학연구 Vol.0 No.43

        1950~60년대, 『중국학생주보』는 전통문화의 현대화에 주력하는 동시에 외국 작가, 작품 및 유파를 번역·소개하는 작업을 통해 서양문화를 수용하는 역할도 동시에 이행하였다. 이 시기의 『중국학생주보』는 주제나 예술성 면에서 외국 문예사조(思潮)의 영향을 받음으로써 전통문화와 서양문예사조가 융합하여 표현되는 양상을 보였다. 이는 홍콩문단이 문학의 현대화를 이루고 독자적인 현지문학을 구축하는 데에도 커다란 영향을 주었다. 번역과 소개는 홍콩문단이 서양문학과 교류하기 위한 교량역할일뿐이었고, 『주보』의 목적은 서양문학사조를 이해하고 홍콩문학 창작의 현대적 전환을 이루는 데에 있었다. 번역과 소개가 상당한 성과를 거둔 바탕 위에 홍콩문학은 서양 현대소설의 창작방법과 기교에 정통하게 되었다. 따라서 외국의 문학 관념과 그 사조는 홍콩문단의 창작에 큰 영향을 끼쳤다고 할 수 있다. 그 영향은 현대주의적인 소설과 산문의 창작부문에서 주로 빠르게 나타났으며 더 구체적으로는 작품의 주제와 서술방식, 두 측면에서 부각되었다. In 1950~1960s, The Chinese Students Weekly has succeeded in modernizing the traditional culture, moreover, it adopted ideas from western cultures. The introduction of foreign literary schools and writers and the translation of their works have formed an inseparable part in the modernization of society and culture in Hong Kong. Translation can only serve as a bridge for Hong Kong to gain access to western literature, however, The Weekly is largely concerned about promoting the modern transformation of native literary production based on the ideological trend of western literature. Due to the considerable contribution by translation, the literary field in Hong Kong acquaint themselves with the methods and skills of literary production in western modern novels. Therefore, the idea and ideological trend of western literature does exert some impact on the literary production of Hong Kong literary field, which can be proved by the fact that novels and essays with the style of modernism spring up in a short period and that the subject and artistic technique of literary production also follow the pattern of western literature.

      • ‘시대착오자’를 바라보는 두 작가의 시선 ―「화랑의 후예」와 「공을기(孔乙己)」에 대한 비교 연구

        왕염려 ( Wang Yanli ) 중국한국(조선)어교육연구학회 2018 한국(조선)어교육연구 Vol.13 No.-

        Over the past thousands of years, Confucianism has been valued by both Chinese and Koreans, as Confucius thoughts and ethics being upheld as unshaken authority. On the other hand, both countries share common fate of making involuntary transfer into the modern world by outside force. As a result, people are bound by Confucius thoughts to a large extent, when western civilization and modern concepts are encroaching into the society forcibly, especially in the pre-modern period. Due to the similarities in mechanism, ideas and historical environments, a bunch of similar characters are shown in the same period of the two countries. This essay attempts to make a rough comparison of Kim Dongli (descendant of hualang) and Lu Xun (Kong Yiji) in the sphere of character description, structure building, and perspectives of storyteller, and illustrates the fact that there are many similarities between the two works. Both Kim and Lu tend to illustrate social conflicts from comprehensive perspectives, they voluntarily choose Scholar Huang and Kong Yiji, two out-dated bookworms as main characters, in order to show the decline and dire poverty of those pre-modern society people, who are abandoned in the complicated, forced-into- transformation, and finally dig out the root cause why this kind of characters are produced. The two authors persistently explore how social ills influence the individuals, and the pains and agonies brought about by social transformation and system contradictions.

      • KCI등재

        한·중 근대소설에 나타난 지식인 남편과 구여성 아내의 형상 고찰-1920년대 현진건과 욱달부(郁達夫)의 작품을 중심으로-

        王艶麗 ( Wang Yanli ) 인하대학교 한국학연구소 2016 한국학연구 Vol.0 No.40

        한·중 양국은 거의 비슷한 시기에 서구의 문물을 받아들이면서 봉건사회로부터 근대사회로 이행하기 시작하였다. 두 나라에서 1920년대의 지식인이라 함은 신문물과 신사상의 수용자들로서 결혼관에 있어서도 기본적으로 자유연애 사상을 접한 사람들이다. 하지만 당시 사회의 전반적 풍조는 여전히 전통적인 유교의 윤리관이 지배적인 상황이어서 구여성과 조혼하는 것은 당시 지식인들의 피할 수 없는 운명이었다. 봉건전통과 근대문명의 대립, 낡은 것과 새것의 충돌은 지식인 남편과 구여성 아내로 구성된 ‘부조화한 가정’이 불가피하게 직면해야 하는 문제였다. 본고는 이 독특한 ‘풍경’이 한·중 양국의 문학 작품 속에 어떻게 투영되어 있는지를 살펴보고자 한다. 그리고 같은 모티브를 형상화할 때 두 나라 작가들 사이에 나타나는 유사점과 차이점을 찾아 전근대성과 근대성의 착종 및 혼성의 시기 한·중 양국 사회의 이면을 들여다보려고 한다. 韩中两国几乎在相同的时期接受了西方文明的影响, 进而开始从传统的封建社会过渡到近代社会。在两国, 上世纪20年代的知识分子几乎都接受了新文明和思想, 其结婚观也更倾向于自由恋爱。尽管如此, 当时社会依然是传统的封建儒家伦理观占据了主导地位, 对于当时的知识分子来说, 在父母的安排下与旧女性结婚几乎是不可避免的命运。因此, 在知识分子丈夫和旧式妻子所组成的“不合理家庭”中, 不可避免地会存在着封建传统与近代文明、新与旧之间的对立与冲突。那么这道独特的“风景”在两国的近代文学作品中是如何表现的呢?在刻画同一素材的过程中, 两国作品中又有怎样的相同点和不同点?在本文中, 笔者将以这些问题为核心考察两国二十年代代表作家玄镇健与郁达夫的作品, 进而对新旧体系交替、新旧思想混杂的时期中韩两国的社会内面进行深层剖析。

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        제주도 무가 속의 숫자 12에 대한 고찰 -중국(中國) 신화·무속과의 대비를 중심으로-

        왕염 ( Yan Wang ) 제주대학교 탐라문화연구원 2013 탐라문화 Vol.0 No.42

        “Number is a prototype that often appears in our dreams, imageries and hallucinations, which is able to control us”. In the long process of human history and culture, numbers have been given special meanings and connotations: “In the collective representations,…numbers should be considered as mysterious presence rather than arithmetic units”. Especially when the numbers were attached to the specific appearances of objects, they could not be understood through rational understanding, thus they were often given mystical significance. So the numeral prototype is a carrier of primitive concepts and the performance of the collective unconscious. It digitalized the understanding, that has the sacred symbolism, through mythological thinking of the universe. Different numeral prototypes in national cultures contain different mystical connotations and predictive significance. The mythological and Shamanistic beliefs of Jeju obviously have specific significance. For instance, the 3, 7, 12, 500 Generals and the Eighteen Thousand Gods cannot be simply interpreted as random and casual numeric applications. In fact, they have strict rules, specific functions and significance. The numeral prototype reflects the inherent characteristics of mythical and original thinking that also embodies the ancient`s deep thinking of the universe, nature and life. It also has a special value in the understanding of national culture. However, in the current mythological studies of Jeju, the number is only to be recorded as an element of mythical stories or witchcraft rituals. The possible specific meaning of these numbers, like the concern and analysis of the numeral prototype, still seem to be absent and lacking adequate attention. Starting with the numeral prototype and comparing it with Chinese mythology and Shamanism, this paper reveals the universal law of the symbolic meaning and original thinking behind the number 12 in Jeju`s mythology.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼