RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSKCI등재
      • 서민주택지붕구조연구 (목재대체방안) - 목재대체방안 ( A Study for Roof Structure of Low Cost Housing )

        홍사 대한건축학회 1971 建築 Vol.15 No.3

        우리나라와 같이 목재생산량이 희소하여 막대한 량의 외자 도입으로서 그 수요를 채우는 형편에서야 목재를 절감하는 방법이 절실히 요구되고 거국적인 노력이 경주되어야 하는 이 시점에서 특히 주택지붕에 사용하는 목재를 타 재료로 대체함으로써 목재사용을 절감하고 조립식의 간편한 시공으로 저렴한 서민주택을 건립하여야 할 필요가 있다.

      • KCI등재후보

        농촌산업화에 따른 농민예술의 변화

        홍사열(Hong Se-Yeoul) 실천민속학회 2010 실천민속학연구 Vol.15 No.-

        산업화는 한국사회에서 그 이전과는 상상할 수 없을 정도의 변화를 주도했다. 농촌사회 역시 피해갈 수 없었다. 산업화라는 물결에 휩쓸린 농촌사회는 이전의 체계와는 다른 형태로 재편되어 갔다. 의무와 자율이 적절히 결합되었던 마을의 공동체성은 점차 약화되어 개별화 되어 갔다. 또한 생산의 주체는 소수 고령화 되어갔으며, 다수의 노동력이 조직적으로 사용되던 현장은 기계가 대신하게 되었다. 이러한 과정은 농민예술에도 영향을 미친다. 두레풍물이나 노동요, 지신밟기와 사설 등이 쇠퇴 혹은 단절에 이르기도 한다. 일제강점기에도 생명력을 유지 했던 농민예술이 산업화가 한장이던 1970년대와 1980년대 사이 상당수 단절되는 역사를 경험했던 것이다. 그럼에도 불구하고 농민예술은 농촌사회 안에서 또 다른 기능을 부여 받으며 여전히 연행되고 있다. 농민예술이 산업화 이전과는 다른 형태로 현실대응하며 연행되고 있다는 사실은 고도의 산업화가 이루어지는 과정이라 할지라도 예술로서 사회적 기능을 하고 있음을 보여주는 것이다. 그 근저에는 마을문화의 마지막 지킴이라는 책임도 있으며, 농민 스스로가 전승의 주체라는 인식과 더불어 새로운 문화를 만들어 간다는 자부심도 발견할 수 있다. 산업화에 따른 농촌사회의 변화는 농민예술을 위축시키고 소멸에 이르게 까지 했지만, 역으로 다시 생명력을 불어 넣어주는 요인이 되기도 하는 것이다. 이러한 관점에서 보았을 때 평촌들에서 전승되는 농민예술의 특징은 아래와 같다. 첫째, 산업화 과정 속에서 나타난 사회적ㆍ문화적 현상과 밀접한 관계를 맺으며 전승되고 있다. 둘째, 단절의 경험이 있으나 자발적인 노력에 의해 기억속의 농민예술이 다시 살아나 전승되고 있다. 셋째, 지역의 이익을 대변하며 지역과 전승 집단 간에 지속적인 상부상조관계를 유지하고 있다. 결과적으로 농민예술은 생산현장인 농촌에서 지속적으로 현실대응하며 변화해야 그 생명성을 유지할 수 있을 것이다. Industrialization in Korea has led to huge changes we couldn't even imagine. Without exception, rural society has been overwhelmed by industrialization and was also reorganized in various ways. Duties and voluntary works were properly harmonized in rural communities but their spirits have been weakened and individualized. Also, main groups in charge of production started. aging and a majority of farmers were replaced by machines. This transition has been reflected in peasant art. Durepungmul, Nodongyo song, Jibsinbapgi and Sasul, etc. died. out or were discontinued. Some of the peasant art which survived during the Japanese Occupation period experienced. discontinuance between 1970s and 1980s when Korean Industrialization took over the country. Nevetheless, peasant art still survived as it is given another role in rural society. Peasant art has still remained. as another type while harmonized with today's changes. This fact indicates peasant art still functions in its social role even though industrialization has progressed considerably. At its basis, peasants have a kind of responsibility as last protectors of rural culture and they recognize they are the main inheritance group of rural culture. In addition, they take pride in constructiong new rural culture. Due to numerous changes of rural society in accordance with industrialization, some of the peasant art withered or disappeared, but paradoxically peasant art gained another type of vitality through these changes. The characteristics of peasant an inherited. in Pyeongchons are as follows: Peasant an has been inherited. while closely connected. with social and cultural phenomena. Although some died out, peasant art survived in their memory and has been inherited through their voluntary efforts. Peasant an represents rural areas' voices and there remains a mutual connection between rural community and the art inheritance group. Conclusively, peasant art will keep its vitality when harmonized with today's rural life.

      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

        『倭語類解』와 『日語類解』 親字의 대역 일본어 교체형 비교 분석

        홍사 택민국학연구원 2011 국학연구론총 Vol.0 No.8

        This paper is a comparative analysis study between vocabularies of Japanese text [倭語類解] in modern Korean and [日語類解] published in 1912. Especially Japanese translated word replacement for the caption of Chinese characters and its relationship to Korean rendering was studied in this research. Replacements between parts of speech, between Um Dok (reading according to the sound) and Hun Dok (reading according to the meaning), and between superordinates and hyponyms have been focused on. As a result, in case of replacements between parts of speech, verbs replacements from nouns were the most frequent. But replacements between Um Dok and Hun Dok didn’t show any regular patterns. In case of replacements between superordinates and hyponyms, there found out a tendency of generalization for hyponyms to be changed into their superordinates. This is a controversial case because it was a historically general pattern that meanings of Chinese characters had been concretized. In conclusion, such a vocabulary replacement had been done especially by approaching vocabulary meanings being influenced by Korean meanings to the Chinese characters. And also those vocabularies had been circulated being affected by historical background and culture of that time, and those were well reflected in the reference. 이 논문은 근대 국어 왜학서인『倭語類解』와 1912년에 나온『倭語類解』의 어휘를 비교 분석한 것이다. 특히 표제 한자(親字)에 대한 일본어 대역어의 교체에 관해 논했고, 그것과 한국어 훈과의 관계를 설명했다. 대체로 품사 간의 교체와 훈독어과 음독어의 교체, 그리고 상위어와 하위어 사이의 교체에 초점을 맞추었다. 연구 결과, 품사 간의 교체는 명사가 동사로 바뀐 것이 가장 많았다. 음독어와 훈독어 사이의 교체는 일정한 방향으로의 지향성을 보이지 않았다. 상위어와 하위어 간의 교체에서는 하위어가 상위어로 바뀌는 일반화의 경향이 현저했다. 이는 역사적으로 자훈의 구체화라는 일반적인 경향과는 역행되는 면모를 보여 준 예이다. 결론적으로, 이러한 자석어의 어휘 교체는 무엇보다 한자에 대한 한국어의 자훈에 견인되어 그 어의에 접근하는 방향으로 이루어졌다. 또한 당시의 시대적 배경과 문물에 직접 간접적으로 영향을 받아 유통된 어휘가 자료에 반영되었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼