RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 베이커리 점포이미지와 지각된가치가 고객만족, 구매의도에 미치는 영향

        권혁인(Kwon, Hyuk-In),김동수(Kim, Dong-Su) 한국외식산업경영학회 2019 외식산업경영연구 Vol.15 No.2

        The purpose of this study is to identify and verify the relationship between bakery store image and perceived value between customer satisfaction and purchase intention. Since customers’ needs have changed continuously, they need to respond quickly to customer needs and industry development. In order to achieve the purpose of this study, the empirical data were surveyed with customers who have used bakery shops in Cheongju and Cheonan in Wonju and Gangneung, Seoul and Gyeonggi-do, and Chungcheong-do, Gangwon-do. Data collected in this study were analyzed using SPSS 21.0 for Windows statistical package. To identify the general characteristics of the sample, frequency analysis was performed, and exploratory factor analysis and reliability analysis were performed on the measured variables. Prior to hypothesis testing, correlation analysis was conducted to identify the relationship among study variables, and simple regression analysis was also performed to verify hypothesis. As can be seen in the results of this study, we can plan additional effects on the store image and perceived value of consumers who use high-impact bakery stores to establish store operations and secure fixed customers.

      • KCI등재

        헤이안시대의 가어 「니오우」의 위상에 관한 연구 -삼대집(三代集)을 중심으로-

        권혁인 ( Kwon Hyuk-in ) 한국일어일문학회 2017 日語日文學硏究 Vol.102 No.2

        본 연구는 `니오우` 라는 가어가 헤이안 시대에 있어서, 특히 삼대의 칙찬집에서 어떤 위상을 가지는지에 대해 고찰한 것이다. 일찍이 만엽시대 때부터 풍부하게 사용되었던 가어 `니오우`이지만, 그 의미 의 변화가 심하고, 따라서 각 시대별로 변모의 특징이 각각 다르게 나타난다. 그러나 이제까지의 연구는 사전적인 의미로써, 시각적 표현이 후각표현으로 바뀌면서 그 원초적인 만엽시대의 참뜻을 밝히는 데 선행연구가 집중되었었고, 헤이안 시대에 들어서도 겐지모노가타리의 용례를 들어서 `가오루`와의 차별성을 분석하는 데만 연구의 초점이 쏠려 있었다. 이에, 본 연구는 와카에 사용되는 `니오우`를 헤이안 시대의 작가들은 시각표현과 청각표현에서 어떻게 사용하고 읊었는지, 더 나아가 삼대집의 편집자들은 노래들을 취사선택할 때 어떤 인식을 하고 있었는지를 밝히려는 목표를 가지고 고찰 하였다 This study examines the status of `Niou`song in the Heian period, especially in the three generations of Imperial collection. Although early Manyo era were used abundantly `Niou` since, severe changes in its meaning, and therefore the characteristics of the Transfiguration appears differently each time. However, previous studies have been preliminarily meaning that the visual expression has changed to the olfactory expression, and the precedent research has been concentrated on revealing the originality of the original Manyo era. Even in the Heian era, the use of Genji Monogatari was used to distinguish `Kaoru` The focus of the study was on the analysis. In this study, we explored how the artists of Heian period used `Niou` used in waka in visual expressions and auditory expressions, and furthermore the editors of the three generations of Imperial collection. How ever as it was explained the difference between `Ninou` plum-related olfactory representation of the `Sikasyu` of Heian era songs and principles Imperial collection songs, and even greeted the song `Niou` visual representations accompanied And that it is assumed that there is a negative basis such as a feeling of gratitude and extinction

      • KCI등재

        손호연 와카(和歌)의 작품세계와가어(歌語)특성에 관한 고찰-『제4 무궁화』의 만가(挽歌)를 중심으로-

        권혁인 ( Kwon Hyuk-in ) 한국일어일문학회 2016 日語日文學硏究 Vol.98 No.2

        本硏究は短歌歌人の孫戶姸の作品の特性を韓國文學學會に最初に紹介し、その歌語的特徵が傳統的な和歌とはどのような關係にあるかを究明することを目的としている。 孫戶姸の作品には人類愛に基づく民間外交官としての認識が背景にあり、マスコミにて取り扱われる面は、もっぱらこの点に集中されている。一方、歌人の創作におけるもう一つの軸となっている自己認識は、韓國の「鄕歌」が日本の和歌に影響したという考え方にある。したがって、短歌を詠みながらも、和歌の全盛期の平安時代や現代に縛られることなく、原初的とも言える万葉時代の語法を繼承している。その證據として擧げられるのは、一人稱代名詞[吾]の使い方である。さらに、主人の呼稱においても[君]と[つま]といった歌語が頻繁に詠み迂まれるが、これも歌語の變遷過程において万葉時代に拘っていることを證明してくれる。 したがって、孫戶姸の歌は極韓國的な情緖が日本語という器に盛られながらも、その器の飾りは古風な万葉的歌語で構成されていると言える。「鄕歌」を繼承するプライドでもって和歌を詠んでいると言っても過言ではない。 This study introduces the characteristic of the work of Ho-yun Son of the tanka poet to the Korean literature society first and is intended that I study it what kind of relation a characteristic of the poetic diction has with the traditional 31-syllable Japanese poem. There is the recognition as the private diplomat based on the philanthropy in the work of Ho-yun Son and, as for the aspect handled in media, is concentrated on exclusively this point. On the other hand, as for the self-knowledge becoming another axis in the creation of the poet, there is a Korean "song of town" for a way of thinking that influenced a Japanese 31-syllable Japanese poem. Therefore, I succeed to the usage in the times in the all ages when it may be said with the genesis mark without being tied up in the Heian era and the present age of the heyday of the 31-syllable Japanese poem while writing a tanka. It is usage of the first person pronouns [I] that the evidence includes. Furthermore, it proves that it is concerned for Manyo-shu Era in a change process of the poetic diction that poetic diction such as [you] and [husband] is written in the name of the master frequently. Therefore, it may be said that I am comprised of the poetic diction of the all ages when decorating it is old-fashioned of the container while the emotion that the song of Ho-yun Son is like pole Korea is served in a container Japanese.

      • KCI등재

        日本文,學日本學 : 心情表現「つれなし」と「つらし」の方向性について

        권혁인 ( Hyuk In Kwon ) 한국일어일문학회 2010 日語日文學硏究 Vol.75 No.2

        本硏究は、戀の歌における心情表現「つれなし」と「つらし」に係わる、いままで交錯していた解釋の問題点を明らかにものである。方法的には、ことばの使われた心境的環境(基盤)、傳達しようとする內容およびその方向性といった多面的な立場から考察していった。そして、說明の際には物理學の波動原理を借りて說明を試みた。その結果、「つれなし」と「つらし」とは感情の向き方および相手との感情交流の基盤において相違していることが把握できた。兩方とも「薄情な行動」への非難の氣持は入っているが、「つれなし」の場合その氣持がストレ―トに相手へ向けられているし、遠心的であるためそれによって自分自身が影響されることはない。そして、「つれなし」は相手の冷たい態度への理解が全くない場合、つまり思い(心境)のベ―スの次元が違う狀況で使われるものであった。したがって、「つれなし」は媒質の性格が完全に違う狀況において發せられる波動の方向性を有しており、それは波長の違いから反發し合うし消滅干涉を起こす。すなわち、相手がどのような原因で冷たい態度をとるのか見當のつかない場合(波動の性質の違い)相手に向かって一方的に非難するのが「つれなし」である。ところが、「つらし」は立派な客體感情でありながらも、表現主體の情意が重複するものである。互いの思いの强弱の差および水位の相違はあっても、相手のすげない行動についてある程度予期できるとき「つらし」は使われる。また、非難される側はそれを理由ありと受け止める(屈折)か、かえって讀み手が自分の感情として持っていくこと(反射)も可能である。かかることばの方向性に關する硏究は、王朝の人人が戀歌の制作においてことばをいかに精緻に選擇しようとしたかが證明できるものであるし、ことばの使われた狀況の把握に汲汲としている硏究の風潮に示唆するところが大きいと判斷される。

      • KCI등재

        『사이구뇨고슈』에 수록된 [요노호카노]노래의 주석에 관한 고찰

        권혁인 ( Hyuk-in Kwon ) 한국일어일문학회 2016 日語日文學硏究 Vol.96 No.2

        본 연구는 『사이구뇨고슈』의 196번 노래의 해석에 관한 기존의 다양한 설 들에 의문을 제기하고, 가장 합리적이고 다양한 증거를 가지고 비교 고찰한 것 이다. [요노호카노]의 노래에 관해서는 다음과 같은 해석이 난무하였다. 누구의 노래인가?-사이구뇨고와 그의 딸 기시황녀 그리고 게이시와 그의 딸모리코황녀 이렇게 네 사람으로 보는 각각의 설이 있었다. ②결코 있을 수 없는 일이라는 고토바가키의 설명에 대해- 천황의 애정이 식을 만한 스캔들, 근친자들의 죽음에 대한 경험으로 일축되었었다. ③노래를 전달한 뇨보가 어디쪽 사람인가?-키시황녀 쪽 모리코황녀 쪽 어느 쪽도 분명하지 않은 애매학 해석이었다. 즉, 누가 누구를 위로하는 노래인지 여러 가지 가능성에 대한 세밀한 고찰이 없는 실정이었다. 이에 본 연구는 기존의 학설들을 하나하나 비교하면서, 해석의 오류와 편협 함 그리고 추측에 대해 수정을 가했다. 이로써 [히로하타노미야]라는 모리코 황 녀가 신하에게 시집가는 일반적이지 않은 경험을 하면서 서로 서신의 왕래가 뜸했던 것에 대해, 사이구뇨고가 위문하는 노래임을 밝혀냈다. 무라카미천황 시대의 인물들에 관한 철저한 고증과 가집 내부의 가군의 성 격, 그리고 고토바가키의 서술 방식을 비교하는 등의 세밀한 고찰을 행했다. 그리하여 게이시에 관한 노래로 오해를 받고 있던 점의 오류를 바로잡고, 애정 스캔들이나 출가 외의 또 하나의 가능성을 제시했고, 모리코황녀의 노래가 아닌 사이구뇨고의 노래임을 명확히 하였다. This study questions the conventional variety concerning the interpretation of the song number 196 "a collection of Saigu Nyogo" .It has the most reasonable evidence and compares various possibilities considered. The song of [Yonohokano]were rife interpreted as follows: ① Whose songs?-Saigunyogo or her daughter princess Kishi or Keishior her daughter princesss moriko. ② About of Gotobagaki that can never be one explanation for the key- Emperor`s affection had been dismissed in the scandal might experience the death of family. ③ Is the side where the person who delivered the song?- Princess Kishi side Princess Moriko neither side was unclear ambiguous interpretation studies. There is no detailed consideration of the various possibilities. While this study compared to the existing one theory, it dealt a fix for an error of interpretation and intolerance and speculation. It revealed that between Saigunyogo asked song regards to princess Moriko. Thorough historical research and the things inside of "Kagun" nature of the figures, and was subjected to detailed consideration of such "Gotobagaki "to compare the narrative of the key.

      • KCI등재

        와카의 가재(歌材)와카미즈에 관하여

        권혁인 ( Kwon Hyuk-in ) 한국일어일문학회 2017 日語日文學硏究 Vol.100 No.2

        본 연구는 `와카미즈` 라는 와카의 소재가 어떤 위상을 가지는지에 대해서 만엽시대의 `오치미즈`와 비교하여 고찰한 것이다. 헤이안시대 말엽에 갑자기 등장한 `와카미즈`라는 소재는, 일찍이 일본의 민속학자 오리구치씨에 의해 와카미즈론이 생겨나면서 민속신앙의 원류에 관한 뜨거운 논쟁의 대상이 되어왔지만, 언제나 만엽시대의 `오치미즈`와 동일시 되어 취급되었다. 그러나 본 연구는 `달의 오치미즈` 가 가지는 신화적 배경과 `입춘의 와카미즈`라는 궁중행사로써의 문화적 배경사이에는, 고대의 풍속이 왕권의례와 겹쳐지면서 변모된 과정이 있음을 논증했다. 따라서 와카사(和歌史)에 있어서는 와카의 소재로써는 전혀 다른 용법으로 수용되었다는 것을 설명할 수 있었다. 만엽시대의 용어로 국한되면서 고대인들의 불로장생의 신선사상이나 선약(仙藥)이라는 이미지에 고정된 `오치미즈`와는 달리, `와카미즈`는 입춘의 궁중 의례에 사용되는 전문가인들의 영진(詠進:시가를 지어 바치는 행위)에 사용되는 전문가어(歌語)로서의 위상을 가진다. 그리고 이 `와카미즈`는 헤이안 말엽부터 가마쿠라시대까지 집중적으로 전문가인들에게 답습되면서, 문화적인 입지를 단단히 다지게 된다. 이어 후대의 하이쿠에 이르러서는 신년의 계어(季語)로 일반적으로 널리 사용되는 가어로 발전하는 양상을 가지게 되는 것이다. The purpose of this research is to consider the phase of singing material "Wakamizu" from the relation with "Ochimizu". It is clear how the culture of "Oshimizu", which is said to originate from China`s immortal thought and the Ryukyus`s private customs, entered into the Heian dynasty, how it transformed and secured the cultural phase. At the event of "Kyou-wakamizu", a song using a singing material called "Wakamizu" by a special poet is offered. Therefore, it came to be positioned as the main singing material to the master praises by the special poet. In the flow of Waka, you can explain that "Ochimizu" and "Wakamizu" secured a distinct self-domain of mythicity and occasionality. Manyo `s "Ochimizu of the Moon" turned into the "Wkamizu of The first day of spring" at the end of the Heian period. It can be judged that the royal ceremonial ritual has influenced the process of transformation from such a series of "Ochimizu of the Moon" to "Wkamizu of The first day of spring". At the beginning of a new period of spring time, as a ceremonial ceremony of "life" regeneration and revival, "Kyou-wakamizu" gave the opportunity to use poetry material "Wakamizu" different from "Oshimizu" to poetry at the time, It was succeeded by the outstanding singers of the later singing altar and acquired the current cultural phase.

      • KCI등재

        書陵部蔵本『斎宮女御集』と『村上御集』との関係

        權赫仁(Kwon Hyuk-in) 한국외국어대학교 일본연구소 2005 日本硏究 Vol.26 No.-

        '스콜라' 이용 시 소속기관이 구독 중이 아닌 경우, 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

      • KCI등재
      • 망 엑세스 흐름 / 혼잡 제어를 이용한 ATM 망에서의 혼잡제어

        김양섭(Yang-Seob Kim),권혁인(Hyuk-In Kwon),김영찬(Young-Chan Kim) 한국정보과학회 1998 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.25 No.1A

        ATM 망에서는 어느 한 순간에 다수의 연결에서 동시에 발생하는 버스트가 일어날 수 있으며, 이는 혼잡을 야기할 수 있다. 따라서, 사용자의 QoS를 보장하기 위해서는 반작용적인(Reactive) 흐름 제어 기법들이 필요하다. 그러나, ATM망은 고속통신망이기 때문에 중간노드에서의 혼잡에 대해서 반작용적으로 소스의 전송률을 제어하기란 쉽지 않다. 그러므로, CPN(Customer Premise Network)에서의 흐름 제어가 종단-대-종단 흐름 제어보다 더 효율적일 수 있다. 본 논문에서는 CPN내에서 미리 할당된 VP를 효율적으로 이용하기 위해 NAFC 기법을 통한 혼잡제어 기법을 제안한다.

      • 인터넷 EDI(Electronic Data Interchange) 설계 및 구현

        이진용(Jin-Yong Lee),권혁인(Hyuk-in Kwon),김영찬(Young-Chan Kim) 한국정보과학회 1998 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.25 No.2Ⅲ

        VAN EDI의 단점인 폐쇄성과 비용을 극복하기 위해서 제안된 인터넷 EDI를 구현한다. 인터넷 EDI의 구현 방법인 인터넷 메일 기반 EDI와 웹 기반 EDI의 장점을 통합하여 웹에서의 통합적인 기업간의 전자상거래 솔루션을 지원하기 위한 웹에서의 인터넷 메일기반 EDI를 설계하고 구현하고 보안 요소를 추가한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼