RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 浅谈对朝鲜初期汉韩对音资料的研究概况

        주성일(朱星一) 慶州大學校 2005 論文集 Vol.18 No.1

        주지하는 바와 같이 중국의 전통음운학에서의 어음사연구는 주로 反切이나 诗韵 혹은 谐声字에 의존해왔다. 反切은 反切上字와 反切下字를 이용하여 특정한 글자의 어음을 기록하는 중국 고대의 대표적인 注音 방법 중의 하나이다. 이러한 反切에 의거한 연구방법으로는 음계를 귀납해낼 수는 있으나, 각 음계의 구체적인 음가를 밝혀내는 데는 한계가 뚜렷하다는 지적이 계속되어왔다. 이를 보충하고 시기별 음가의 정확한 추정을 위해 하계에서는 당시의 중국어 현실음 움가가 잘 반영되어 있는 对译音 자료에 상당한 관심이 집중되고 있는 실정이다. 본문의 목적과 내용은 이러한 대역음들에 관한 연구중 명대 한어의 어음현실들이 잘 반영되어 있는 조선 초기의 汉朝 대역음에 관한 연구들의 연구개황과 연구방법들을 살펴봄으로써 대역음 연구에서 마땅히 중시해야 할 몇 가지 중점 사항들을 지적하고 나아가 대역음 연구가 나아가야 할 올바른 방향을 살펴보는 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • 4D 시뮬레이션에 활용 가능한 BIM기반 물량산출 방법에 관한 연구

        주성일(Joo Sung-Ill),전한종(Jun Han-Jon) 대한건축학회 2009 대한건축학회 학술발표대회 논문집 - 계획계/구조계 Vol.29 No.1(계획계)

        This research will investigate the use of 4D simulation and will evaluate their effectiveness through the amount of information contained within the BIM model. The focus of this research was based around the Osong Station BIM model which was initially a 2D model and was converted to 4D simulation for the purpose of evaluating the effectiveness of the information contained within a 4D model. Object information was produced for this research through the use of quantity estimation modules. The first step of the research produced an interior material close ticket, a material takeoff, and a schedule containing all of the quantities. The second step produced a quantity estimation modeling dissertation. The third step produced an analyzed object attribute of information that was able to fully evaluate the relationship between the objects and the attributes. Finally, the use of BIM in the construction industry will be evaluated, and 4D simulation tools must be assessed and put into practice. Based on the results obtained from this study a set of 4D simulation minimum standard requirements should be produced for preforming simulations so that we are able to take full advantage of the benefits of it.

      • KCI등재

        논문(論文) : 《사성통해(四聲通解)》에 반영된 근대한어(近代漢語) 어음 연구

        주성 한국중문학회 2011 中國文學硏究 Vol.42 No.-

        Domestic and foreign scholars all agree to the fact that Korean and Chinese transliteration from the early Joseon Dynasty offers relatively significant and direct tips for constructing the actual transliteration of Chinese language during the Won-myeong(元·明) period than any other references do. As to the history of developments on Chinese Language, the Modern Chinese plays a role as a bridge between the Ancient Chinese and the Present Chinese. It would be impossible to fully understand the Present Chinese Language without an adequate amount of study on the Modern Chinese. Plus, since the period of the modern Chinese was when the most of basic transliteration in the present Chinese were featured, numerous linguists are expecially interested in it. It cannot be denied that the Korean and Chinese transliteration from the Joseon Dynasty, written in phonogram, has been contributed greatly to researches on phonetic values of the actual transliteration at that period. And, the Korean and Chinese transliteration is also known to help the academia overcome the limitation of Chinese traditional phonology. The researches on Chinese traditional phonology would have relied on the elementary recording system of the transliteration only, if the Korean and Chinese transliteration has not been existed. The only recording systems that the linguists were able to refer to, except the documents on the transliteration, were Fanqie phonetic notation(反切) from Rhyme book(韻書) and Rhyme chart(韻圖). Amongst all, 《Sa-seong-tong-hae(四聲通解)》, the unique Woon-seo of the Joseon Dynasty, is the most valuable source since it contains personal views of Joseon phonologists toward the Chinese phonemes. The study is showing the transliteration system of Mandarin and the actual phonetic values in Chinese language, which have been reflected in 《Sa-seong-tong-hae(四聲通解)》. The research has been carried out good enough by looking at documents on the transliteration, such as Jeong-eum(正音), Sok-eum(俗音) and Keum-sok-eum(今俗音). Since the properties of the transliteration recording, like certain methods and principles on recording the transliteration, were particularly considered during the research. In other words, because it was not only on morphological characteristics of the transliteration recording, the study ended up with more objective and reasonable conclusions.

      • 고분자 수지의 내열성 강화를 위한 물질인 Cyclic imide의 합성을 위한 촉매 개발

        주성,김석찬,김동년 한국공업화학회 2018 한국공업화학회 연구논문 초록집 Vol.2018 No.0

        전량 수입에 의존하고 있는 고분자 수지의 내열성 강화를 위한 화합물인 Cyclic imide(N-Phenylmaleimide 와 N-Cyclohexylmaleimide) 의 상용화를 위한 촉매 개발을 완료하였다. Maleic anhydride와 Aniline, Cyclohexylamine과의 반응을 진행하여 중간체인 N-Phenylmaleic acid (PMA), N-Cyclohexylmaleic acid (CMA)를 정량적으로 얻은 후, Cyclic imide를 얻기 위한 촉매를 탐색하였다. Zinc acetate/Triethylamine의 복합 촉매(PMI기준), Sulfuric acid/Triethylamine(CMI기준) 가 단일 산 촉매보다 우수한 성능을 보임을 확인하였다. 개발된 복합 촉매를 사용해 추가 정제 공정 없이 90%의 수율과 99.3%의 순도로 PMI를 합성 가능 하며, CMI는 증류 전 crude 수율 75~80% 수준 까지 합성 할 수 있었다.

      • KCI등재

        《사성통해(四聲通解)》에 반영된 근대한어(近代漢語) 음성운(陰聲韻)의 변화

        주성 한국중문학회 2011 中國文學硏究 Vol.45 No.-

        Domestic and foreign scholars all agree to the fact that Korean and Chinese transliteration from the early Joseon Dynasty offers relatively significant and direct tips for constructing the actual transliteration of Chinese language during the Won-myeong(元·明) period than any other references do. As to the history of developments on Chinese Language, the Modern Chinese plays a role as a bridge between the Ancient Chinese and the Present Chinese. It would be impossible to fully understand the Present Chinese Language without an adequate amount of study on the Modern Chinese. Plus, since the period of the modern Chinese was when the most of basic transliteration in the present Chinese were featured, numerous linguists are expecially interested in it. It cannot be denied that the Korean and Chinese transliteration from the Joseon Dynasty, written in phonogram, has been contributed greatly to researches on phonetic values of the actual transliteration at that period. And, the Korean and Chinese transliteration is also known to help the academia overcome the limitation of Chinese traditional phonology. The researches on Chinese traditional phonology would have relied on the elementary recording system of the transliteration only, if the Korean and Chinese transliteration has not been existed. The only recording systems that the linguists were able to refer to, except the documents on the transliteration, were Fanqie phonetic notation(反切) from Rhyme book(韻書) and Rhyme chart(韻圖). Amongst all, 《Sa-seong-tong-hae(四聲通解)》, the unique Woon-seo of the Joseon Dynasty, is the most valuable source since it contains personal views of Joseon phonologists toward the Chinese phonemes. The study is showing the transliteration system of Mandarin and the actual phonetic values in Chinese language, which have been reflected in 《Sa-seong-tong-hae(四聲通解)》. The research has been carried out good enough by looking at documents on the transliteration, such as Jeong-eum(正音), Sok-eum(俗音) and Keum-sok-eum(今俗音). Since the properties of the transliteration recording, like certain methods and principles on recording the transliteration, were particularly considered during the research. In other words, because it was not only on morphological characteristics of the transliteration recording, the study ended up with more objective and reasonable conclusions.

      • KCI등재

        ≪사성통해(四聲通解)≫범례고(凡例考)(2)

        주성 한국중문학회 2009 中國文學硏究 Vol.39 No.-

        衆所周知, 《四聲通解》是韓國朝鮮中宗12年(1517年), 由當時著名的漢學家、飜譯家崔世珍用訓民正音來標記中國語音的著作。從而《四聲通解》是可以考察當時中國語語音情況的貴重的音韻資料。本論文是對《四聲通解》<凡例>的綜合考察。首先, 本論文飜譯了《四聲通解》<凡例>, 飜譯時覺得有必要進行附加說明的部分, 加注了詳細的注解。령外, 在考察<凡例>內容過程中, 必要時不僅參考了《四聲通解》本文的內容, 還參考了與《四聲通解》有關的其他原著及以往的硏究論著, 從而欲更深入地接近崔世珍想通過《四聲通解》表明的當時中國語音的實際面貌。

      • KCI등재

        시,공간 정보를 이용한 동영상의 인공 캡션 검출

        주성일 ( Sungil Joo ),원선희 ( Sunhee Weon ),최형일 ( Hyungil Choi ) 한국정보처리학회 2012 정보처리학회논문지. 소프트웨어 및 데이터 공학 Vol.1 No.2

        동영상에 포함되는 인공 캡션은 영상과 관계있는 의미정보를 포함한다. 이러한 영상을 표현하는 정보를 이용하기 위해 캡션을 추출하는 연구는 근래에 들어 활발히 진행되고 있다. 기존 방법들은 대부분 정지영상에서 캡션을 검출하였다. 하지만 동영상의 경우에는 유용한 시간정보가 있다. 따라서 본 연구는 이러한 시간정보를 사용한 캡션영역 검출방법을 제안한다. 먼저, 캡션후보영역 검출을 위해 문자출현맵을 생성하고, 후보영역 매칭 과정에서 지속후보영역을 검출한다. 검출된 지속후보영역의 소멸성 검사를 통해 캡션의 소멸 여부를 검출하고 소멸된 캡션 일경우 시·공간정보에 의한 병합과정을 통해 캡션후보영역을 결정한다. 마지막으로 결정된 캡션후보영역을 검증하기 위하여 에지 방향 히스토그램을 이용한 신경망 인식기를 통하여 최종캡션영역을 검출한다. 실험을 위해 다양한 크기와 형태, 위치의 캡션을 포함하는 동영상에 대해 영역검출의 성능을 평가하고자 Recall과 Precision을 이용하여 제안하는 방법의 영역검출에 대한 효율성을 입증한다. The artificial captions appearing in videos include information that relates to the videos. In order to obtain the information carried by captions, many methods for caption extraction from videos have been studied. Most traditional methods of detecting caption region have used one frame. However video include not only spatial information but also temporal information. So we propose a method of detection caption region using temporal and spatial information. First, we make improved Text-Appearance-Map and detect continuous candidate regions through matching between candidate-regions. Second, we detect disappearing captions using disappearance test in candidate regions. In case of captions disappear, the caption regions are decided by a merging process which use temporal and spatial information. Final, we decide final caption regions through ANNs using edge direction histograms for verification. Our proposed method was experienced on many kinds of captions with a variety of sizes, shapes, positions and the experiment result was evaluated through Recall and Precision.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼