RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        推量 · 推測의 複合辞에 관한 通時的硏究 : 「-かもしれない」를 중심으로

        安志英),안지영(An Ji Young 일본어문학회 2015 일본어문학 Vol.70 No.-

        古典文学作品および総合雑誌『太陽』から複合辞「-かもしれない」を抽出 した結果、「謡曲」の『国栖』の用例が初出と推測される。先行研究では近世以降の表現とされるが、それより早い南北朝時代から使われていたことが分かる。接続面では採集された初期の用例はすべて用言接続の口頭語であり、当時は用言接続の口頭語中心に使用されたと見られる。以降、19世紀になってから体言接続も現れるようになり、「-かもしれない」が意味 · 用法をより拡大させながら複合辞として定着していったことを示唆する。抽出された用例のうち、「-かもしれない」の意味を表すものの、「-かもしらない」の表現形式として現れているものが見える。これは文語「知る」が他動詞としては四段動詞活用するが、自動詞としては下一段動詞活用する活用体系との意味の類似点によるもので当時の過渡期的表現として使われたものだと推測される。総合雑誌『太陽』において非常に大きな変化を示したのは「-かもしれない」と「-かもしれぬ」の表現であり、1909年を起点とし、「-かもしれぬ」は徐々に用例が減少する反面、「-かもしれない」の使用率は上昇する。そして、引用句と呼応する用例が多数を示している。

      • KCI등재후보

        일반병동 입원환자의 어려운 기도 예측 여부에 따른 기관 내 삽관의 결과 분석

        안지영,최혜란,An, Ji-Young,Choi, Hye Ran 한국중환자간호학회 2014 중환자간호학회지 Vol.7 No.2

        Purpose: The purpose of this study was to determine the factors related to airway failure during endotracheal intubation among patients with and without predicted airway difficulty. Methods: Medical records were examined retrospectively. 329 patients who were admitted to the general ward and underwent endotracheal intubation were included. The incidence of airway failure in the two groups was investigated. Results: The group predicted to have airway difficulty consisted of 79 patients (24.0%) and the group without airway difficulty, 250 (76.0%). The number of cases of airway failure was 50 (15.2%). The factors that were associated with airway failure in the group with predicted airway difficulty were the jaw relaxation score, Cormack-Lehane score, and the device of the first endotracheal intubation attempt. The factors that were associated with the airway failure in the group predicted not to have airway difficulty were the induction agent, jaw relaxation score, Cormack-Lehane score, level of training of the personnel with the first endotracheal intubation success, and the device of the first endotracheal intubation attempt. Conclusion: The prediction of airway difficulty during endotracheal intubation was not effective; however, it was meaningful from the perspective of patient safety.

      • KCI등재

        객토와 심토뒤집기 처리가 물푸레나무, 소나무, 잣나무 묘목의 초기 생장과 양분함량에 미치는 영향

        안지영 ( Ji Young An ),박병배 ( Byung Bae Park ),변재경 ( Jae Kyung Byun ),조민석 ( Min Seok Cho ),김용석 ( Yong Suk Kim ),한시호 ( Si Ho Han ),김세빈 ( Se Bin Kim ) 한국산림과학회 2015 한국산림과학회지 Vol.104 No.1

        The production of high quality seedlings is a very important phase in silvicultural systems for successful reforestation or restoration. The purpose of this study was to quantitatively measure both growth performances and nutrient responses of Fraxinus rhynchophylla, Pinus densiflora, and Pinus koraiensis seedlings, which are commercially planted in Korea, according to the different types of soil improvement treatments. We applied soil brought (hereafter ‘brought’), subsoil inversion (hereafter ‘subsoil’), and mixture of brought soil with soil on nursery bed (hereafter ‘mixing’) in a permanent national nursery. Silt and clay contents were the highest at the subsoil treatment and organic material, soil nitrogen and phosphorus concentrations were the lowest at the brought treatment. The growth of F. rhynchophylla was the lowest at the subsoil treatment, but there were no significant differences among treatments. There were significant differences in only root nutrient concentrations of F. rhynchophylla among treatments: nitrogen, phosphorus, and potassium concentrations were the lowest at the subsoil or brought treatment. Mixing treatment increased N contents with deduction of N concentrations (‘dilution’) because of more dry weight increase compared with the amount of N uptake. This study suggested mix of brought soil with soil on a nursery bed in a permanently used nursery can economically be an effective technique to improve soil quality.

      • KCI등재

        複合辞に関する通時的研究

        안지영(An, Ji-Young, 安志英) 일본어문학회 2010 일본어문학 Vol.50 No.-

        The purpose of this thesis is to analyze the origin of the compound particles tobakari(ni) and n(nu․nai) bakari and bakarini and follow the integration of the compound particles in language over time. The first known appearance of tobakari(ni) in Japanese literature was in the year 951 Yamatomonogatari. Nowadays it means “as if it is so”, but until Meiji era, it meant “Only that”. According to my research, from the Meiji period, the usage of toiwanbakari gradually increased. As result of this influence, the meaning of tobakari (ni) was changed for the similarity. On the other hand, the first known appearance of n(nu․nai)bakari in Japanese literature was in the year 1672 Chikusaibanasi. It is often used with the verb “iu” like “iwanu(iwan)bakari”. And from Meiji period, It's usage increased rapidly Relative Clauses such as n(nu․nai) bakarino . bakarini was derived the Heian period's form of sibakarini . But the first known appearance of tabakarini in Japanese literature was in the 18th century. bakarini was often found in magazine articles and novels. As such, bakarini was used exclusively in written language.

      • KCI등재

        일본 근대 어법과 번안ㆍ번역 소설

        안지영(An, Ji-Young) 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.81 No.-

        本研究 では、 日本 で 成立 もしくは 翻訳 された 小説 が 韓国 で 翻案․翻訳 さ れる 際 に、 韓日近代語法 が 形象化 される 過程 を 究明 しようとするものであ る。その 基礎研究 として、 本論文 では 末廣鐵腸 による1886 年 の 小説 雪中 梅 を 中心 に、 近代語法 の 特徴 の 一 つである 複合辞 の 全体像 を 眺 め、 複合辞 の 近代的 な 意味 を 再確認 しようとした。さらに1908 年 に 具然學 によって 出 版 された 翻案小説 雪中梅 との 比較 ・ 考察 を 通 じ、 日韓近代語法 の 形象化 の 過程 を 解明 した。 分析 の 結果 、 日本 の 小説 雪中梅 では、 日本語 の 複合辞 が 280 例 が 抽出 された。 内訳 を 見 ると 助詞性複合辞 は32 用例 、 助動詞性複合辞 248 用例 である。 助動詞性複合辞 では、 「 -ている 類」「 ておる 類」「 -てくれる 類」 が、 助詞性複合辞 では 「 -ものか 」「 -に 於 いて 」「 -ものだから 」 が 高頻度 に あらわれている。 日本 の 雪中梅 の 複合辞 が 翻案小説 雪中梅 において 逐語 表現 ( 直訳 )で 出現 する 場合 、 言 い 換 えられて 出現 する 場合 、 省略 されている 場合 の3つのパターンで 表示 されていた。 逐語表現 において 特記 すべきこと は、 日本 の 雪中梅 の 中 の 女性 たちの 会話 の 多 くが 翻案小説「雪中梅」 におい て 直訳 されていることで、これは 翻案 に 際 して、 語 りの 中心 が 女性 になり、 それに 基 づいた 描写 がなされるようになった 点 に 起因 すると 思 われる。ま た、 言 い 換 えられて 出現 した 場合 は、その 描写 の 量 が 大幅 に 増加 するという 特徴 を 示 す。 日本 の 雪中梅 の 会話場面 での 描写 や 漢文 の 表現 は、 翻案小説 「雪中梅」 ではほとんど 省略 されている。これは 庶民層 を 対象 とするため、 日 常的 な 口語 で 構成 されていったことに 起因 する。 The purpose of this research is to examine the changes in Korean and Japanese modern languages by studying how a novel was translated from the Japanese language to the Korean language. The novel “Settubai”, written in 1886 by Suehiro Tettyo, considers the whole picture of a compound phrase and reconfirms the modern meaning of compound words. In addition, through the comparative analysis with the novel “Seoljunmae”, published in 1908 by Yonhak-Gu, figurative speech was of integrated into Japanese-Korean modernism. As a result of the analysis, 280 complex words of the Japanese language were extracted from “Settubai”. Specifically, there were 32 cases for the postpositional compound and 248 cases for the auxiliary verb nature compound. In the auxiliary verb nature compound, “-teiru of kind”, “-teoru of kind” and “-tekureru of kind” are used, while in the postpositional compound, “-monoka”, “-nioite”, “-monodakara” is more common. In “Settubai”, the compound word is used literally, figuratively or omitted and replaced with paraphrases. In “Seoljunmae”, the compound word is also omitted however, many of the conversations among women in Japan were literal expressions, which appears to be due to the fact that the depiction is mainly about the women. In the case of emergence in a paraphrase, the amount of depiction is greatly increased. In addition, the depiction of Japanese “Settubai” in the conversation scene and the expression of Chinese sentences are almost completely omitted in “Seoljunmae”. This was in order to adapt “Seoljunmae” to the common people, for the establishment of daily colloquialism.

      • KCI등재
      • KCI등재

        複合辞-からして의 変遷에 관한 一考察

        安志英(An Ji Young) 일본어문학회 2018 일본어문학 Vol.83 No.-

        In this paper, we investigate the origin of a compound particle, which is one of modern Japanese grammar, and its transition process. We will focus on the compound particle –karasite and analyze it from the historical point of view. Four examples have been extracted from four case examples of composite words expressing the original meaning by combining the particles “kara” and “site”. The extracted particle -karasite is used in conversation and it can be said that it is an expression commonly used in speech today. In the previous study, an example in 1906 was supposed to be its first attestation of the particle but in this survey it became clear that it was used from around 1787. The word yorisite was used prior to karasite and it was confirmed that yorisite and karasite came to be used together after the Muromachi Period. Eventually, the usage of the word yorisite was lost and is no longer used in modern Japanese language today. In the future, we will advance the comprehensive research of compound words by analyzing the origin and development of such words.

      • KCI등재

        일본 애니메이션을 활용한 인문학 교육 사례 연구

        안지영(An Ji Young) 일본어문학회 2017 일본어문학 Vol.78 No.-

        本研究は、大学における人文学教育の多次元的な方法論研究のために試みた授業実践の一つであり、日本の大衆文化、特に日本のアニメを活用し、新しい科目を開発していくことを目標とした基礎研究として、学習者の人文学的な素養育成のために実施した授業事例の報告である。人文学というものは、人間と世界との関係を理解することを基盤として、自分と世界を多角的な視野で見ることを可能にし、人間として成長させるための学問である。そのため、人文学の教育は小・中等教育課程ではもちろん、大学の教育課程でも多様な教育が必要とされる。よって本論文では、これまで韓国で行われてきた古典教育プログラムで問題となっていた古典に対して偏見を持ったり、敬遠したりする副作用を最小化し、より容易に触れられるように日本のアニメを活用して授業を行った事例を報告・検討する。本実践では学生たちの積極的な授業参加と教育的な効果を増進させるため、課題解決型学習(Problem Based Learning)を導入し、日本のアニメ󰡔もののけひめ󰡕󰡔攻殻機動隊󰡕などを取り扱い、人文学に対する学生の意識変遷を顕在化させた。これはアニメが娯楽的で非教育的であるという固定観念から脱却し、人間の価値にかかわる諸問題を扱える人文学的な資料として十分に価値があるという認識転換の機会を与えられた点でもその意義があると考えられる。今後、それらの分析を踏まえて、より積極的な授業実践を展開し、実用的な導入と提案方法についても研究を進めていきたい。 This research is one of class practices that I attempted to study multidimensional methodology of humanities and literature education at a university, and to develop new subjects using Japanese pop culture, especially Japanese animations. The humanities literature is an academic discipline that enables us to see ourselves and the world from a multifaceted perspective based on the understanding of the relationship between humans and the world and to grow as human beings. Therefore, the education of humanities requires diverse educations not only in the elementary and secondary curriculum but also in the curriculum of universities. In this paper, in order to minimize the side effects of the prejudice about, and the avoidance of, the classics which had been a problem in the classical education program which has been held in Korea, to make it easier to touch Japanese animations. In this practice, we introduced the Problem Based Learning method to promote active student participations and educational effects, and introduced the Japanese animations, “Mononoke Hime” and “Ghost in the Shel” . The manifestation of the transition of the students’ consciousness to humanities was revealed. This is also given the opportunity to change the perception that it is sufficiently valuable as a humanistic material that can deal with various issues related to human values, escaping from the fixed idea that animations are entertainment and non educational. It is considered to have its significance. Based on these analyses, we will develop more aggressive lesson practices in the future, and I would like to conduct research on the practical introduction and suggestion method.

      • KCI등재

        서울시 중구 다문화가정 외국 출신 성인의 건강수준, 건강행위, 의료서비스 이용 실태

        안지영 ( Ji Young An ),홍혜정 ( Hye Jeong Hong ),이동옥 ( Dongok Lee ),이복남 ( Boknam Lee ),정의식 ( Euisik Jeong ),박정은 ( Jung Eun Park ) 한국보건정보통계학회 2015 보건정보통계학회지 Vol.40 No.3

        Objectives: The aim of this study was to explore health status, health behavior, and medical service usage of foreign-born adults from multi-cultural families who actually live in Junggu, Seoul, Korea. This initiative is essential to establish a future medical support service model for multi-cultural families in Korea, which also provides a basis for developing community-based participatory action research. Methods: Samples of this study were 537 multi-cultural households living in Junggu, Seoul, Korea, whose nationality and current residence address were enrolled. Questionnaires were selected from the literature reviewed and modified for this study. Trained interviewers collected data. Data were analyzed using the SAS. Results: Data obtained from 253 adults aged over 19 were analyzed. The identified vulnerable group with priority for managing their health from this study was: Chinese nationality born, length of stay in Korea less than 10 years, the average monthly household income less than 2,000,000 won, and people who were not fluent in Korean language. From the results, the demand related to policy making in this area was identified: community service programs providing classes such as Korean language and Korean cuisine; medical service for menstrual irregularity/amenorrhea, arthritis, oral diseases, and depression; intervention programs for managing/reliving daily stress; the increase number of migrant-friendly healthcare facilities. Conclusions: It was possible to identify the ongoing health status of foreign-born adults of multi-cultural families who have lived in Junggu, Seoul. Migrant-friendly community health center based life cycle and or disease-specific healthcare service could be tailored for them. It also would be the basis for the community based participatory healthcare service model.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼