RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        몽골 한국어 교육과정의 현황 및 발전 방향

        ( Sainbilegt¸ D. ) 한국어문학국제학술포럼 2009 Journal of Korean Culture Vol.12 No.-

        몽골에서의 한국어 교육과정 유형을 크게 3가지로 나누어 볼 수 있는데 그 중 제일 발전 지향적인 것은 대학교이므로 본고에서 대학교 교육과정을 중심으로 살펴보았다. 대학교 교육과정에 있어 목표 설정이 중요하다. 현 4년제 대학교 학생의 1~4학년별 언어 습득 능력과 그 도달 목표를 각 언어 별로 정하였는데 한국학과의 경우 대학교 한국어 교육과정을 이수한 학생에 있어서 한국어 능력 시험의 중급(3-4급)에 해당하는 언어 능력을 습득하도록 교육한다는 목표를 규정해 놓았다. 이것은 성인 학습자가 한국어를 처음 배우기 시작해서 4년동안 비한국어권 환경에서 도달해야 하는 표준 숙달도 단계를의미하는 것이다. 하지만 몽골에서의 한국어 교육과정 목표 설정에 있어서 등급 기준 보다 전체 교육과정의 목표 설정을 분명히 하고 거기에 따른 교육과정 교수요목 설계와 위계화를 체계화할 필요가 있다. 본고에서 10개 대학교 교육과정 내용을 소개하면서 대부분 대학교가 한국어 기능 교육과 지식 교육에다 한국학 과목들을 교육하고 있음을 표로 제시했다. 앞으로 이러한 교육과정 내용이 크게 바뀌지는 않더라도 부분적인 변화들이 있을 것으로 보인다. 그러니 각 학교와 학과 특색을 살리면서 전공 과목들간의 연계성과 위계화를 고려한 한국어 교육과정 내용의 체계화도 필요하며 이에 관한 연구도 활성화되어야 할 것이다. 특히 각 과목 내용의 위계화와 그 기준 설정이 절실하다. 따라서 현재는 각 학교한국어 교과과목 이름만 알 수 있을 정도이며 교육현장의 문제점들이 전혀 공개되지 않고 있다. 앞으로 교육 현장 중심의 연구가 더 활성화될 것을 기대해 본다. 교육과정의 방법에 있어 교재 문제를 다루었는데, 교재 개발도 중요하지만 개발과 동시에 교재 평가와 활용도 문제도 같이 거론되어야 함을 언급했다. The curriculum of Korean language in Mongoliais generally divided into 3 types and the Korean language curriculum in universities/colleges is considered as the most developed, so that kind of curriculum is mainly studied hereby. First of all, as we consider of main purpose of the Korean language curriculum in university/colleges, the standard documents for training provides that"…upon the graduation from the 4-year studies, a Korean language department student shall obtain ability and knowledge of the level-3-4, which is the medium level of the Test of Proficiency in Korean language(TOPIK)". This level is based on the example of a student, who starts the Korean language from the beginner’s level and continues the training for 4 years in non-Korean spoken circumstances. Even though such leveling matter is appreciable, at the same time, there are still necessities to make more detailed review on main purpose of the curriculum as well as to put them into proper order. According to the curriculum contents in 10 of universities/ colleges for Korean language, the language teaching mainly consist of subjects, giving 4 of language skills and language knowledge and Korean studies. Although such condition is unlikely to be differed, we highlight the needs of processing the curriculum that accurately considers the followings- features of each school or faculty, interconnection of specialized subjects and the proper orders; and activate such kind of research works in the future. Today, because the curriculum contents of the most universities/colleges are not open and which was the problem, is indefinite, furthermore there are needs of making more researches based on class trainings. As of the method of curriculum, the question on training materials is mentioned. Those include, apart from development of materials, proposals of assessment and widely using of materials in training.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼