http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Yue Lang,Linping Hou,Yuanjian He 이화여자대학교 통역번역연구소 2018 T&I review Vol.8 No.-
This paper reports the results of a triangulated study that combined eye-tracking and corpus-assisted methods on lexical recoding via bilingual memory in sight interpreting of cultural specificity (CF) from English (L2) into Chinese (L1) by student interpreters. The results show that the patterns of eye-tracking and those of the experimental corpus both indicate that CF causes processing load to increase lexical recoding, and the fact that the two patterns converge on one another implies that lexical recoding relies also crucially on bilingual memory. Moreover, we argue that a theoretical element should be an integral part of triangulation. To a larger extent the theory may reflect the underlying bilingual-processing process for translating and interpreting, the more feasible it is in offering a unified account for experimental as well as corpus-extracted data patterns. Further research is needed.