http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Sud4science, de l’acquisition d’un grand corpus de SMS en français à l’analyse de l’écriture SMS
Rachel Panckhurst,Catherine Détrie,Cédric Lopez,Claudine Moïse,Mathieu Roche,Bertrand Verine 고려대학교 응용문화연구소 2013 에피스테메 Vol.0 No.9
Dans le cadre de cet article, on expose le déroulement du projet sud4science (www.sud4science.org). En premier lieu, on décrit la phase d’acquisition des données en provenance des SMS et du questionnaire, avant d’aborder les étapes successives d’anonymisation, de transcodage et d’annotation optionnelle. Ensuite, on présente les analyses (socio-)linguistiques des pratiques scripturales de l’écriture SMS (eSMS) qui ont débuté, ainsi que celles prévues à court et à moyen terme. This article describes the sud4science project (www.sud4science.org). Firstly, the authors present the acquisition phase of both SMS data and questionnaire data. Secondly, they explain anonymisation techniques, transcoding and optional annotation phases. Finally, they propose preliminary (socio-) linguistic analyses of scriptural usage of SMS writing, and they also indicate those that are planned in the foreseeable future.