RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일제강점기 초기 도청소재지로서 충청북도 청주와 평안북도 의주의 비교분석

        최지해,한동수 한국문화공간건축학회 2021 한국문화공간건축학회논문집 Vol.- No.75

        This study examines urban spatial changes of Cheongju and Uiju which were provincial capital cities and how to change Korean traditional buildings to Japanese buildings during the Japanese colonial period. After the establishment of the Japanese Resident-General in 1905, Japan tried to reform the Korean local government system. The construction of the railway running from Busan to Shinuiju (New Uiju) was completed in 1905. This railway system was a trigger to change the Korean local government system. Former Chungbuk and Pyeongbuk provincial governments are located inland and far from the railway stations. For economic reasons, these two provincial governments had to be relocated. So Chungbuk provincial office moved from Chungju to Cheongju and Pyeongbuk provincial office moved from Yeongbyun to Uiju that was near the borderline between China and Korea. Japan had a plan to expand its power to China, so Japan needed a strategic administrative hub to do it. Since the early Japanese colonial period, the urban space of the two cities was getting to change so fast. Cheongju faced urban changes as pulling down the city wall and constructing straighten and grid roads. the Uiju city had lots of military facilities in the city because of its borderline ** All Korean local government buildings were switched to Japanese administrative buildings with a Korean-Japanese mixed-style. Chungbuk provincial government used the building built in the 18th century but they remodeled and extended the building. Pyeongbuk provincial government used the building Korean local government's and Japan also remodeled the building and built new annexes with Japanese style. Those buildings were connected with outer aisles. ​The southern gate of the Uiju city wall turned into a Japanese industrial exhibition facility.

      • KCI등재

        녹용 혼합 추출물의 면역기능 조절 효과

        최지해,김나영,김선영,박혜령,유광원,이현순 한국식품영양과학회 2020 한국식품영양과학회지 Vol.49 No.1

        A mixture of Cervus nippon (deer antler) and ten kinds of medicinal herbs was manufactured to develop new bioactive ingredients with immunoregulatory effects. Among them, both the ethanol extract and water extract of Acanthopanax sessiliflorum showed significant nitric oxide (NO) production and did not affect the Raw 264.7 cell viability. The optimal mixing ratio of C. nippon and A. sessiliflorum was found to be 1:1. The mixture (CME-PI, C. nippon mixture extract) showed higher immunoregulatory effects on the production of NO, IL-6, and TNF-α than a single treatment. In addition, the mRNA gene expression levels of IL-6, TNF-α, iNOS, and COX2 increased significantly, as determined by real-time PCR analysis. CME-PI showed considerably high proliferation activity in splenocytes, and cytokine production, such as IL-2 and IFN-γ, at a dose of 1,000 μg/mL. In an assay of the natural killer (NK) cell activity, the intravenous administration of CME-PI stimulated significant NK cytotoxicity against Yac-1 tumor cells in a dose-dependent manner. These results showed that CME-PI has superior potential as a material in high-added functional foods. 녹용과 10종의 한약재(감초, 참당귀, 백작약, 두충, 산약, 오갈피, 백복령, 길경, 천궁, 천마)를 각각 혼합하여 Raw 264.7 cell에 대한 세포 증식능과 NO 생산능을 측정한 결과, 녹용과 오갈피를 혼합하였을 때 가장 우수한 활성을 나타내었다. 이후 녹용 및 오갈피 혼합 추출물의 비율을 녹용:오갈피=1:1, 1:2, 2:1로 하여 Raw 264.7 cell에 대한 세포 증식능과 NO 생산능을 측정한 결과 녹용 및 오갈피 혼합 추출물 비율 1:1이 가장 우수한 활성능을 보여 이후 면역조절 효과 입증을 위해 최종 시료로 사용되었다. 녹용 및 오갈피 혼합 추출물(녹용:오갈피=1:1)의 Raw 264.7 cell에 대한 TNF-α와 IL-6를 측정한 결과, 녹용 및 오갈피를 단독으로 처리하였을 때보다 우수한 cytokine 분비능을 보여주었다. Real-time PCR을 통해 TNF-α, IL-6, iNOS와 COX-2 mRNA gene expression을 확인한 결과, 녹용 및 오갈피를 단독으로 처리한 것보다 녹용 및 오갈피 혼합 추출물(녹용:오갈피=1:1)에서 우수한 mRNA 발현량을 나타내었다. 비장세포에 대한 증식능을 측정한 결과 1,000 μg/mL의 고농도에서만 우수한 증식능을 보여주었다. 추가로 IL-2 및 IFN-γ에 대한 생산능을 측정한 결과 IL-2의 경우 양성대조군 LPS 대비 약 80%의 생산능을, IFN-γ의 경우 양성대조군 LPS에 준하는 우수한 cytokine 분비능을 보여주었다. 또한 in vivo 상에서 자연살해세포에 대한 cytolytic activity를 측정한 결과 농도 의존적으로 높은 종양세포에 대한 살해능을 나타내었다. 위 결과를 모두 종합해보면 녹용 및 오갈피를 단독으로 처리한 것보다 녹용 및 오갈피 혼합 추출물에서 면역조절 효과가 우수하다고 최종 확인되었다.

      • KCI등재

        Effects of Fermented Barley on Lipid and Carnitine Profiles in C57BL/6J Mice

        최지해,Tae-Hee Kim,Myung-Suk Ko,차연수 한국식품과학회 2012 Food Science and Biotechnology Vol.21 No.2

        The aim of the present study was to investigate the effects of fermented barley supplementation on blood lipid profiles, carnitine concentrations, and hepatic mRNA levels of enzymes involved in fatty acid metabolism. Thirtytwo C57BL/6J male mice were divided into 4 groups;normal diet control group (ND), high fat diet control group (HD), high fat diet plus barley supplemented group (BR),and high fat diet plus fermented barley supplemented group (BR-F). BR-F supplementations decreased total cholesterol (TC) and LDL-cholesterol in serum, triglyceride (TG) in liver. Serum total carnitine (TCNE) concentrations were significantly higher in the BR-F group than HD group. BR-F supplementations significantly increased hepatic lipolysis regulating gene expression such as carnitine palmitoyltransferase-I (CPT-I), peroxisome proliferatoractivated receptor-α (PPARα), whereas significantly decreased lipogenic enzyme expression such as acetyl CoA carboxylase (ACC). These results suggest that the fermented barley has anti-obesity properties.

      • KCI등재

        일제강점기 관찰부 이전(移轉) 후 관련건축물의 변화에 관한 연구 -수원과 충주를 중심으로-

        최지해,한동수,Choi, Ji-Hae,Harn, Dong-Soo 한국건축역사학회 2021 건축역사연구 Vol.30 No.4

        This study examines changes and features of provincial office buildings in Suwon and Chungju after relocation during Japanese occupation. Gyeonggi and Chungbuk provincial offices(Gwanchalbu) were relocated by Japan. Gyeonggi Provincial Office in Suwon used HwaseongHaenggung buildings and moved to Seoul in 1910. After relocation, most of HwaseongHaenggung buildings used for Suwon Governmental hospital(JaHye Uiwon). Suwongun Office, Suwon public elementary school, Japanese Military and Suwon Police station also used HwaseongHaenggung buildings with the Hospital. At first, Japan remodeled local government buildings for their use. Most of HwaseongHaenggung buildings had been destroyed to build new buildings since 1920s. Chungbuk Provincial office in Chungju used DongHeon building which is Chungju local government building and relocated to Cheongju in 1908. DongHeon building changed to Chungju county office after relocation. This building was renovated. Chungju county office moved to other site, this building was used for Chungju county conference room. During Japanese colonial period, Suwon local government buildings were destroyed and replaced with new Japanese style buildings. Chungju local government buildings were also renovated or destroyed.

      • KCI등재

        프랑스어와 한국어의 사례를 통해 살펴본 언어 사전의 정보적 기능 -사회문화적 정보 처리를 중심으로-

        최지 한국프랑스어문교육학회 2024 프랑스어문교육 Vol.84 No.-

        본 연구는 어휘 정보 선정의 사례를 살펴보고 언어 사전의 정보적 기능의 특징에 대해 고찰한다. 우리는 언어 외적인 영역에서 언어 내적인 영역에 요구하는 언어적 처방의 이행과 사전에서 언어를 다루는 태도와 관련하여 문화 가치적 기준을 적용한 정보의 선정에서 관찰되는 문제를 논의한다. 우리는 먼저 사전에서 원칙적으로 준수되어야 하는 정보의 특징을 간략하게 규정한다. 이어서 프랑스어 여성화, 특히 포괄적 글쓰기 전략으로 제시되는 신조어의 사전적 처리와 관련한 사례와 한국어 차별 언어의 사전적 기술 사례를 제시한다. 각 사례는 특정한 문화 가치적 기준을 근거로 하는 언어 현상과 관련한 어휘를 사전에서 기술하는 상황에서 마주하는 문제를 보여줄 것이다. 그리고 사전에 등재되는 자료와 관련 정보 선정 작업에서 요구되는 적절한 정보적 기능의 성격 및 역할 문제를 논의할 것이다. 우리는 언어 정보의 객관성에 관여하는 사전의 역할을 따져 보면서 이러한 정보적 기능 유지 방식의 필요성 및 적합성에 대해 고찰한다. 언어 사전이 정보적 기능을 원활하게 수행하기 위해 취해야 할 태도에 대한 논의가 본 연구 전반에 걸쳐 이어질 것이다. L’essence d’un dictionnaire de langue réside dans sa capacité à informer sur le lexique. De nos jours, cette tâche demande au dictionnaire de décrire la langue telle qu’elle est, tout en actualisant de manière continue les informations afin de répondre de façon adéquate aux besoins des utilisateurs. Toutefois, le dictionnaire est confronté à une demande de traitement linguistique selon un critère extralinguistique. Ce problème résulte de la sélection d’informations dans un dictionnaire de langue en fonction de certaines normes socio-éthiques et idéologiques. Dans le présent article, nous nous proposons tout d’abord de définir la nature et le rôle de l’information lexicographique. Nous présentons ensuite le cas de l’enregistrement des noms de métier au féminin et des néologismes de l’écriture inclusive dans un dictionnaire français et celui de l’exclusion des termes discriminatoires dans les dictionnaires coréens. Enfin, nous discutons de l’importance et de la pertinence de cette fonction informative en réfléchissant sur l’attitude objective et impartiale dans le traitement des faits langagiers. Les discussions sur les attitudes à adopter pour que le dictionnaire de langue remplisse bien sa fonction se poursuivront tout au long de cette étude.

      • KCI등재

        형태적 동인으로 생성된 프랑스어 신조어의 세부 유형 연구 : 2021년도 『프티 로베르』와 『프티 라루스』 사전을 중심으로

        최지인 ( Choi Ji In ) 한국불어불문학회 2021 불어불문학연구 Vol.- No.127

        본 연구의 목적은 형태적 동인으로 생성된 프랑스어 신조어의 특징을 형태론의 관점에서 살펴보고 단어의 구조를 분석하는 데 있다. 우리는 2021년도 『프티 로베르』와 『프티 라루스』 사전에 등재된 76개의 형태 신조어를 분석 대상으로 삼고 최신 프랑스어 신조어의 형성 방식을 알아본다. 신조어 생성 양상을 포괄적으로 조망하기 위해서는 형태와 의미, 언어사회와 문화의 측면에서 통합적인 논의가 이루어지는 것이 바람직하지만 본 연구는 형태적 유형을 파악 및 분류하고 단어 형성 방식을 설명하는 것에 논의의 초점을 맞춘다. 또한 최근에 프랑스어 어휘에 포함된 신조어 조어법과 생산성을 알아보기 위해서 각 유형별 단어의 수를 집계하고 이를 근거로 사전에서 가장 많이 용인되는 신조어의 형태에 대해 살펴본다. 형태 구성적 특징을 기술함으로써 신조어의 생성을 살펴보는 과정은 새로운 단어의 의미가 어떻게 구성되어 있는지 탐색하는 과정으로 나아가기 위해 반드시 거쳐야 할 단계이다. 본 연구에서 살펴보는 단어 조어 방식과 분류는 어떤 단어가 형성되기 위해 거쳐온 모든 형태론적 특징을 기술하는 것은 아니며 신조어가 된 경위를 나타내주기 위한 것이다. 상당수의 신조어가 다양한 형태 변형을 거쳐 완성된 모습을 가지게 되지만 우리는 단어가 어떤 변형 과정을 거쳤든 신조어로서의 최종 형태로 만들어질 때 작용한 방식만 고려하여 이들의 조어 방식을 다룬다. L’objectif de ce travail est de décrire de manière détaillée la typologie utilisée pour les structures morphologiques et d’examiner la configuration des nouveaux mots introduits dans les deux dictionnaires, Le Petit Robert et Le Petit Larousse (millésimés 2021). Cette étude analyse la méthode de formation des mots et tend à l’appliquer aux 76 néologismes morphologiques nouvellement inclus dans ces dictionnaires, c’est-à-dire dans le lexique du français d’aujourd’hui. Afin d’envisager de manière globale la formation néologique, l’idéal serait d’en analyser non seulement la structure et le sens, mais aussi le caractère sociolinguistique et culturel. Pour ce faire, nous nous sommes penchés sur une catégorisation et une explication des formations morphologiques, première grande étape dans l’identification des néologismes. Ensuite, nous avons lié le nombre de formes (type de néologisme) à leur productivité lexicale. Cette dernière nous a permis de mettre en évidence les formes les plus attestés dans les dictionnaires. La typologie et la classification des mots examinés en fonction de leur forme ne permettent pas, à elles seules, de décrire toutes les caractéristiques morphologiques jouant un rôle dans la formation mais de montrer principalement comment celui-ci est devenu un néologisme.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼