http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
재한 중국 이주노동자의 삶과 여가문화에 대한 문화기술적 해석
주연염(YANYAN ZHU),사혜지(Hye Ji Sa),이철원(Chul-Won Lee) 한국레저사이언스학회 2023 한국레저사이언스학회지 Vol.14 No.1
본 연구는 질적 연구의 방법 중 하나인 문화기술지(ethnography) 방법으로 중국 이주노동자들의 한국 생활 적응에영향을 미치는 여가문화를 알아보는데 주목적이 있다. 눈덩이 수집법(Snowball Sampling)을 통하여 총 11명의 연구참여자를 모집하였고 최종 10명이 연구에 참여하였다. 연구 결과는 상위 범주 4개, 하위 범주 8개의 범주로 추출되었다. 먼저, 직종에 따라 중국 이주노동자들이 선택하는 여가 활동 방식에서 차별성을 확인할 수 있었다. 화이트칼라노동자들은 다양하고 활기찬 활동을 즐기는 편이었으며, 블루칼라 노동자들은 체력 회복과 같은 온화한 활동을 선호하는 것으로 나타났다. 중국인 이주노동자들은 한국문화에 적응할 때 '통합'과 '분리'의 두 가지 현상을 보였다. ‘통합’ 현상의 연구 참여자들은 한국의 문화를 적극적으로 받아들이고, ‘분리’ 현상에 있는 연구 참여자들은 자신만의 생활패턴을 유지하고 있다. 마지막으로 중국 노동자들은 많은 문화 차이로 인해 일상생활과 직장에서 다양한 어려움을겪고 있다. 이런 억눌린 감정들은 같은 이주노동자와 서로 하소연하며 그들은 끼리 공감대를 형성하고 가족처럼 친밀한 관계를 맺는 것을 확인할 수 있었다 The main purpose of this study was to explore the life and leisure culture affecting the adaptation of Chinese migrant workers living in Korea through an ethnographic approach of qualitative research. A total of 11 people were recruited through Snowball Sampling. Finally 10 people participated in the study. Meaningful results were extracted from the study for four upper-level categories and eight lower-level categories. Depending on the type of work, study participants show differentiation in the way they choose leisure activities. White-collar workers enjoy a variety of physically-active activities. However, blue-collar workers prefer gentle activities. Chinese migrant workers show two phenomena when adapting to culture: “integration” and “separation”. The study participants in the “integration” phenomenon actively embraced Korean culture, while the study participants in the “separation” phenomenon maintained their own life patterns. In addition, They empathise with their own kind and form a sympathetic bond and a family-like relationship.