RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        의안(醫案)으로 살펴보는 조선후기의 의학 : 실행과정에서 보이는 의학지식에 대한 태도와 행위를 중심으로

        이기복 ( Kie Bok Lee ) 한국과학사학회 2012 한국과학사학회지 Vol.34 No.3

        This paper attempts to examine some ways medical knowledge was brought into practices, and also addresses its implications as a conclusion. Relying not merely on categorical medical texts in general but rather on medical case writings 醫案, I inquire into how doctors incorporated their practice-based knowledge with text-based theories - with what attitudes doctors mobilized their medical knowledge and in what ways they made diagnoses and composed prescriptions - in 18th and 19th century Joseon Korea.Exploration of the four medical case writings under our investigation leads to the following: in the 18th century, a doctor showed a process in which the then-received medical knowledge 古方 was deployed with conviction and put into use in the hands-on clinical practice, which arguably reflects his being connected to the metropolis-based bureaucratic experts network; in the 19th century, noticeably in the provincial regions away from the technical officials network, there emerged some doctors who kept themselves at a distance from predecessors‘ knowledge and began to make their own ideas and experiences into a working knowledge, consequently speaking out for themselves.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼