http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
‘-지 않-’의문문의 의미와 기능 연구 - 외국인을 위한 한국어 교재 분석을 중심으로 -
안정민 ( Ahn Jeong Min ),성은실 ( Sung Eun Sil ),노지현 ( Roh Ji Hyun ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2018 외국어로서의 한국어교육 Vol.49 No.-
‘-ci anh-’is a grammatical item with the meaning of negation, which is essential for beginner level in Korean language education. However, when ‘-ci anh-’ takes the form of a question, it often does not function as a question with meaning of negative in the actual discourse. The purpose of this study is to clarify the various meanings and usage of the interrogative sentences using ‘-ci anh-’. In this study, the meaning and the usage of ‘-ci anh-’ questions extracted from 59 Korean textbooks were analyzed. It is found that the number of cases without the meaning of negation is more than the case with the negative meaning, and although it takes the form of negative question, it is used as a means of emphasizing or confirming the affirmative statement of the speaker. In Korean textbooks, ‘-ci anh-’ is presented only as a grammatical item with the meaning of 'negation'. If the lexical and grammatical elements fixed with ‘-ci anh-’ are used as a specific usage, it is helpful to classify them according to their types and to educate them so as to prevent learner's confusion and increase understanding ability in the level of discourse. (Hankuk University of Foreign Studies·Soongsil University)