RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        빗물이용 음용수 공급 시범사업에 대한 고찰: 필리핀 일로일로 마카투나오 프라퍼 지역을 중심으로

        이태일(Taeil Lee),김익규(Ikkyou Kim),김용환(Yonghwan Kim),한무영(Mooyoung Han) 한국NGO학회 2015 NGO연구 Vol.10 No.1

        전 세계 7억 8천만 명이 안전한 물을 마시지 못하고 있다. 대부분 가난하 고, 인구밀도가 낮은 농촌지역에 분포한다. 하지만 긴 파이프라인을 중심으로한 집중형 상수공급 시스템은 비용과 에너지 문제로 적절한 해결책을 제시하기 어렵다. 이에 반해 분산된 자원인 빗물을 활용하면 저비용 저에너지로 안전한 물을 확보할 수 있다. 2014년, 태풍피해를 입은 섬지역인 마카투나오 프라퍼 지역에 ‘재난대응형 마을단위 빗물이용 음용수 공급 시범사업’이 있었다. 빗물활 용기술을 현지화하여 현지자재와 현지인력을 사용하여 43.8톤 규모의 빗물활 용시설을 만들었다. 그 결과 빗물의 수질이 현지 수질기준을 만족했고 사용자 들도 물의 맛과 안전성에 만족했다. 780 million people worldwide are yet cannot getting safe drinking water. Most of them is located in rural area which is poor and low population density. Centralized water supply system with long pipeline is hard to solve the problem because of the cost and energy issues. On the other hand, a distributed resource, the rainwater can be secured to supply safe, low-cost low-energy water. In 2014, there was a demonstration project for drinking water provision and a localization program by Korean appropriate technologies of Rainwater Harvesting in a special disaster zone. Target area was a typhoon damaged island, Macatunao, Iloilo, Philippine. We localized rainwater utilization technology by using local labor and local materials. We made 43.8 tons of rainwater utilization facilities. As a result of rain water quality test, all the parameter satisfied local drinking water standards. And users are pleased were with the taste and also safety of rainwater.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼