RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        단양 지역의 한말 의병항쟁

        구완회(Ku, Wan-hoe) 충북대학교 중원문화연구소 2010 중원문화연구 Vol.13 No.-

        At the end of the Joseon Dynasty, Danyang was the important area for the movement of army that fought against the Japanese police and army. During the early movement, Jang Choong-sik and Jang Choong-sik who were father and son, Lee Wan-ha and others played major roles in the leadership of Hojwaeuijin. Especially, it could be seen in the area that Danyang militiaman troop turned into a combat troop. In late movement, Danyang became an important combat area where Lee Gangnyun, Kim Sang-tae, Lee Myung-sang who was the general of the army in Danyang, and Min Byung-pal who rose in rebellion with Lee Myung-sang were remarkable members. However, except some research about Lee Gang-nyun, even basic research has not been done yet because there has been no specific historical materials about others. Therefore, there is some necessity to push ahead the research based on Danyang area.

      • KCI등재후보

        단양 지역의 한말 의병항쟁

        구완회(Ku, Wan-hoe) 忠北大學校 中原文化硏究所 2010 중원문화연구 Vol.13 No.-

        At the end of the Joseon Dynasty, Danyang was the important area for the movement of army that fought against the Japanese police and army. During the early movement, Jang Choong-sik and Jang Choong-sik who were father and son, Lee Wan-ha and others played major roles in the leadership of Hojwaeuijin. Especially, it could be seen in the area that Danyang militiaman troop turned into a combat troop. In late movement, Danyang became an important combat area where Lee Gangnyun, Kim Sang-tae, Lee Myung-sang who was the general of the army in Danyang, and Min Byung-pal who rose in rebellion with Lee Myung-sang were remarkable members. However, except some research about Lee Gang-nyun, even basic research has not been done yet because there has been no specific historical materials about others. Therefore, there is some necessity to push ahead the research based on Danyang area.

      • 한말 의병장 이강년(李康秊) 관련 자료의 편찬과 영웅 만들기

        구완회 ( Ku Wan-hoe ) 조선사연구회 2021 조선사연구 Vol.30 No.-

        After Lee Kang-nyeon died, his comrades tried to compile the references about him. His comrades in Je-cheon compiled his records of righteous army (Changui- Sasilgi), his personal texts and funeral orations dedicated to him. The compilation (Unkangseonseang-Yugo) was finished in 1916 and hidden in the form of manuscripts, published in the form of block books(Unkangseonseang-Changuiillok and Unkangseonseang-Munjip) in 1948 and 1949 at Yong-gung after the independence of Korea. In comparison with the block book, the manuscript is much more vivid. The block book removed controversial parts, exaggerated the result of combats and removed dates of writings. In the process of summarizing the manuscript, mistakes were made. Some parts were supplemented, but roles of the survivors of the combats and sponsors of the publication were reflected excessively. The block book newly insisted that Lee Kang-nyeon had received secret royal order from the emperor. So the claim that Lee Kang-nyeon was commander in chief of the entire righteous army was made. To justify this claim, some references were forged after the independence of Korea. In conclusion, the manuscript about Lee Kang-nyeon is more valuable than the widespread block book in the view of historical materials. The block book was strongly influenced from the mood of the independence of Korea and hero-making at the time. Therefore study about Lee Kang-nyeon should more focus on the manuscript than the block book.

      • 『피선기초(披燹記草)』를 통해 본 한말의 제천의병

        구완회 ( Ku¸ Wan-hoe ) 세명대학교 지역문화연구소 2010 지역문화연구 Vol.9 No.-

        Piseongicho is Jeong Yeongweon's diary, who was a magistrate of Jecheon County where the early Righteous Army uprose in the late Joseon. As a local magistrate, he saw the Righteous Army activity from a different point of view. His viewpoint is as following: 1. There were a group of people who were for accepting Japanese influence, opposing the Righteous Army, even in Jecheon. 2. The leaders of the Righteous Army called out peasant soldiers somewhat compulsorily, making good use of the civil general meeting. 3. The Righteous Army took advantage of the forces of Donghak uprising from the beginning. 4. Hojwa Righeous Army didn't have an entire control over Jecheon area, which was partly commanded by the local magistrate.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        16세기의 사림형 관료 류중영(柳仲郢)의 삶

        구완회 ( Ku Wan-hoe ) 경북대학교 영남문화연구원 2018 嶺南學 Vol.0 No.66

        류중영은 영남의 사림적 지향을 지닌 가문에서 생장했다. 그의 집안인 풍산류씨는 사림파의 지도자인 김종직의 선산김씨 가문, 안동에 일찍부터 터를 잡은 안동권씨 집안, 고위관료 출신으로 청백리의 명예를 얻은 안동김씨 김계행의 집안과 대를 이어 혼인하면서 안동권에서 유력한 가문으로 발돋움했다. 또한 그의 집안은 대대로 『소학』에서 가져온 이름을 사용한 것에서 보듯이, 개혁을 추구했던 사림파가 지향했던 『소학』의 가치를 존중하는 강한 지향성을 가지고 있었다. 과거에 급제한 후 류중영은 성균관에서 하급 관료 생활을 시작했다. 사송과 전곡을 담당하는 중견관료를 거치면서 실무관료로서의 자질을 길렀고, 유신현감이나 (중앙의) 경관직을 거치면서 원칙론적인 업무수행으로 명성을 얻는 대신 상급자들과 자주 충돌했다. 의주목사를 거치면서 변지 사정을 현장에서 익혔고, 황해도관찰사로 도정을 주도했다. 정주·청주목사로서 대읍 수령직을 수행했고, 경직으로 복귀하여 좌부승지로 재직 중 사망했다. 권력자들과의 갈등 때문에 류중영은 중앙 관직보다는 지방관직을 전전한 전문 지방관에 가깝다. 그는 관료생활을 통해 성리학적 실천윤리를 실천하고 보급하는 일에 힘썼다. 향교수리, 서원창설, 교육기관에 대한 재정적 부조, 직접 가르치기, 이언적·이황의 저술을 인쇄하여 보급하는 일에 헌신하였고, 좋은 평가를 받았다. 그러나 당시 지배체제의 한계 때문에 그가 현장에서 추진한 정책의 대부분은 일시적인 것이요, 후임자에 의해 번복될 수 있는 것이었다. 또한 권력자들과 갈등 구조 속에서 원칙을 지키고 개혁을 추진하면서도 사적으로 남의 허물이나 약점을 들추지 않는 온건노선을 지켰다. 이 점은 군자·소인논쟁을 통해 권력에 정면으로 맞서면서 개혁을 추구하던 선배 사림파의 좌절로부터 배운 것이다. 훗날 그의 아들 류성룡이 현실에 기반한 경세가로 성장할 수 있었던 것도 이런 배경에서 이해할 수 있다. Ryu Jung-yeong(柳仲郢) was from a sarim faction family in the Yeongnam province. For generations his family, Pungsan Ryu, had been connected with prestigious families by marriage such as the leader of sarim faction, Kim Jong-jik's Seonsan Kim family; powerful Andong Kwon family; a high-lanking government official and incorrupt government employee, Kim Kye-haeng's Andong Kim family. These connections made it possible for his family to grow into a influential family in Andong area. They named their members after Sohak(小學)and it shows his family respected Sohak's values which sarim faction pursued. Passing the state examination, Ryu Jung-yeong began his low-ranking government official career in Seonggyungwan(成均館). Serving as a middle-grade official dealing with civil suits and finacial affairs, he prepared himself to be a government official in charge. While he worked in the central office and served as the governor of Yushin(維新), he was well-known for taking care of official work by the rules, causing conflict with his superiors, though. He had chance to experience the border area serving as the governor of Uiju moksa and led provincial administration as kwanchalsa(觀察使, provincial governor) of Hwanghaedo province. He performed his duties of ruling big counties such as Jeongju(定州) and Cheongju(淸州) and died in office as jwaseungbuji(左副承旨) in the central government. Throughout his official career, he made every effort to put ethics of neo-confucianism into practice and popularize them. He took credit for renovating hyanggyo(鄕校, public school), founding seowon(書院, private school), supporting educational organizations financially, teaching, and printing and distributing Yi Eon-jeok(李彦迪) and Yi Hwang(李滉)'s writing. Most of the policies he carried out, however, were temporary and they were likely to be reversed by his successor. Although he sticked to the rules and pursued reforms as a government official, he never found fault with others or reveal their weakness. He learned the lesson from the failure of his senior sarim scholars who pursued reforms by confronting authority through the so-called superior man vs. mean man debates. Later this attitude had a strong influence on his son, Ryu Seong-ryong to be an administrator grounded in reality.

      • KCI등재

        을미의병기 서상렬(徐相烈)과 영남의진(嶺南義陣) 사이의 연대와 갈등 - 태봉 전투 이후를 중심으로 -

        구완회 ( Ku Wan-hoe ) 경북대학교 영남문화연구원 2020 嶺南學 Vol.0 No.75

        서상렬은 을미의병기에 활동한 호좌의진[제천의병]의 간부로서, 영남쪽의 의병사에 큰 자취를 남긴 인물이다. 그는 소모부대[召討陣]를 이끌고 남하하여 예천에서 영남 북부 7 고을의 의병부대와 회맹하고, 그 지도자가 되어 태봉 전투를 주도했고, 적극적인 투쟁 노선을 이끌었다. 태봉 전투의 실패 뒤에도 전투적 투쟁 노선을 계속 밀고 나갔다. 의병 해산을 위해 내려온 관찰사는 영남의 여론 주도층과 서상렬을 이간시켰다. 영남의 의병부대는 명문가의 자손들이 주도했고, 문중의 의견을 반영하는 향론에 따라 의병을 조직하고 운영했다. 결국, 안동권 의병을 주도하던 안동·예안의병의 지도부가 동요했다. 해산을 요구하는 관찰사 쪽의 회유, 京軍의 군사적 압박과 수탈은 영남 쪽 의진 지도자들에게 새로운 선택을 강요했다. 서상렬은 여러 차례 연대를 위한 義陣會議를 추진하고 참여했다. 예천회맹 때 내세웠던 명분과 소토진의 강력한 무력이 그가 지닌 힘이었다. 그러나 결국 연대를 회복하는 데 실패했다. 영남의 의진들은 투쟁의 방략을 정할 때도 향론을 중시했고, 군수 비용도 주요 문중들이 분담하는 것을 기본으로 했다. 이는 비타협적인 투쟁 방식, 의병 활동에 국가의 재물을 당연히 쓸 수 있다는 호좌의진의 방식과 크게 달랐다. 아울러 소토진과 연대하거나 결합한 호파 계열의 인물들, 비주류 쪽 인물들, 향리 출신 등은 영남 주류 세력의 경계감을 불러일으켰고, 屛虎是非와 같은 영남 내부의 갈등은 연대를 어렵게 하는 원인이 되었다. 그리고 서상렬의 실패는 영남의 의병이 급격히 쇠퇴하는 배경이 되었다. Seo Sang-yeol(徐相烈) was a leader of ‘Hojwaeujin(湖左義陣)’ in the uprising of righteous armies against the ordinance prohibiting topknots. He had led the righteous army movement with his troops in Yeongnam(嶺南) province as a chief military officer. He made an alliance with righteous armies from seven counties and led the active struggle against Japan. Men from the noble class took lead the righteous army in Yeongnam province and they reconciled their ideas through the discussion in the meeting. It was, therefore, very hard for Seo Sang-yeol to carry out his convictions of invincible struggles. The governor of Yeongnam province tried to break off the alliance by alienating Seo Sang-yeol from the public opinions of Yeongnam province to disband the righteous army. Seo Sang-yeol made effort to hold the meeting and gather the opinions of each righteous army several times, but failed to restore the alliance with the appearance of a different meeting. He criticized the leaders of Andong and Yeoan righteous armies directly and their alliance was broken. Eventually righteous army activities in Yeongnam province which kept alive by bowing to the Seo Sang-yeol's power, declined rapidly.

      • KCI등재
      • 한말의 의병장 경암(敬庵) 서상렬(徐相烈)의 생애

        구완회 ( Ku Wan-hoe ) 세명대학교 지역문화연구소 2013 지역문화연구 Vol.12 No.-

        을미의병기 호좌의진(湖左義陣)의 지도자인 서상렬은 무반 명문가 출신으로서 출세를 포기하고 척사의 길을 선택한 인물이다. 김평묵 · 유중교를 따라 배웠으며, 장담으로 옮겨와 유중교의 강단에 동참하였다. 유중교의 사후에는 『성재집』의 편찬을 주도하며 현실에 참여하기 시작했으나, 1894년 가을, 재종제인 서상철(徐相轍)의 봉기 때에는 ‘이단’으로 여겼던 동학과 연루되는 것을 피하여 참여하지 않았다. 농민군이 반외세 투쟁에 나선 상황이었기에 동학 세력과 연대하지 않고 의병 항쟁을 수행할 수 없었기 때문이다. 1895년 말, 단발령 이후 ‘제천의진’이 성립하자 군사(軍師)로 참여하여 실질적인 지도자 구실을 하였다. 제천의진이 유인석을 중심으로 하는 ‘호좌의진’으로 재편된 이후에는 영월에서 포군을 모았으며, 1896년 음력 1월 중순에는 ‘호좌소모토적대장(湖左召募討賊大將)’의 자격으로 영남에 진출했다. 이는 영남과 공동으로 투쟁하기 위한 것이었고, 의병 봉기 직후에 좌절하고 있던 영남 의병론자들의 요청에 따른 것이었다. 이후, 두 달 남짓한 기간 동안 ‘소토진(召討陣)을 이끈 서상렬은 영남의 여러 의진을 강경투쟁 노선으로 집결하기 위해 노력하였다. 영남 일곱 고을의 의진을 예천에 모아 회맹(會盟)을 주도하였고, 태봉 전투에서 일본군과 직접 격전을 치렀다. 그러나 태봉 전투에서 실패하였고, 안동관찰사의 부임을 허용할 것인가를 둘러싼 영남 북부 지역 의진의 내부 갈등 속에서 그것을 하나로 묶기 위한 노력은 결국 실패했다. 서상렬은 음력 4월 초 예천 전투의 패전을 계기로 단양 쪽으로 이동하였다. 그리고 중부권을 장악하던 호좌의진이 제천을 빼앗긴 후 재기를 위해 노력할 즈음, 서북 지방으로의 이동, 즉 ‘서행(西行)’을 강력히 주장하여 관철했다. 이후 서상렬은 대장진의 서행에 앞장서서 길을 열다가 낭천에서 전사함으로써, 타협 없는 의병론자로서의 삶을 마감했다. Seo Sangyeol(徐相烈, 1854~1896) was a leader of ‘Hojwaeujin(湖左義陣)’ in the uprising of righteous armies against the ordinance prohibiting topknots. He rejected the foreign influence and gave up a successful career on the time of enlightment, retiring into a country. He looked up to Kim Pyeongmuk(金平黙) and Yu Junggyo(柳重敎) as his teachers, who were famous scholars of ‘the Hwaseo school(華西學派)’ denouncing the foreign power. He moved to Jangdam(長潭) in Jecheon, where Yu Junggyo settled. There Seo Sangyeol learned from Yu Junggyo and assisted him in teaching others. He led the publication of Yu Junggyo’s works after his death. Though he suspended the fight against Japan in 1894 not to be involved in ‘Donghak(東學)’, the peasant uprising, he led the righteous army combat against the ordinance prohibiting topknots in Danyang after a year. When righteous armies were expanded and reorganized into ‘Hojwaeujin’ by Yu Inseok, he leagued together righteous armies of seven Yeongnam counties, led Hojwasotojin(湖左召討陣: the draft and suppressinon of Hojwaeujin), and fought against Japan in Taebong. As he was a radical hard-liner, he was sometimes in discord with the moderate Yeongnam righteous armies. He died in Nangcheon battle(狼川戰鬪) while he was forced to withdraw to the north after the defeat of Hojwaeujin.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼