http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
丁亚男(Yanan Ding),周桐瑶(Tongyao Zhou),叶晓莉(Xiaoli Ye),张华(Hua Zhang) YIXIN 출판사 2024 Journal of Humanities and Social Sciences Vol.2 No.2
潍坊红木嵌银髹漆技艺,作为国家级非物质文化遗产的重要组成部分,不仅承载着丰富的文化内涵和历史价值,也面临着传承与发展的双重挑战。本文深入分析了潍坊红木嵌银髹漆技艺传承人口减少和市场化意识不足等问题,探讨了促进其创造性转化和创新性发展的多维策略,希望通过政企合作、产品创新、互联网营销等途径,能够构建一个促进潍坊红木嵌银髹漆技艺传承与创新的传承传播路径,展现非物质文化遗产在当代社会发展中的独特价值和重要作用。 The Weifang mahogany inlay silver lacquer craftsmanship, as an integral part of the national intangible cultural heritage, not only carries rich cultural connotations and historical value but also faces the dual challenges of inheritance and development. This article delves into issues such as the decrease in artisans and the lack of market awareness, exploring multidimensional strategies to promote its creative transformation and innovative development. Through approaches such as government-enterprise cooperation, product innovation, and internet marketing, it aims to establish a pathway that facilitates the inheritance and innovation of the Weifang mahogany inlay silver lacquer craftsmanship, showcasing the unique value and significant role of intangible cultural heritage in contemporary social development.