http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Анна Урюпина 서울대학교러시아연구소 2008 러시아연구 Vol.18 No.1
1960-80년대 러시아 망명시는 새로운 부흥기를 맞이하였다. 이 시기 망명시는 과감한 언어 및 형식 실험과 18,19세기 및 중세 러시아 시 전통으로의 회귀 경향을 특징으로 한다. 러시아 시 전통은 다양한 시인들의 독특하고 종종 아방가르드적인 문학 경험의 재료가 되었다. 부활한 러시아 전통들 중 가장 중요한 비중을 차지한 것들 가운데 18세기 러시아 시 전통이 있다. 본 논문은 18세기와 1960-80년대,두 문학 시기의 주제적,미학적 교차 현상에 대한 총체적인 상을 제공하는 것을 목적으로 한다. 1960-80년대 망명시는 18세기 시와 공민의식,특수에 대한 보편의 우월성,학문적 주제에 대한 관심,고전적인 장르들(송가,전원시,목가,비가,서한문,풍자,찬가)로의 회귀 등의 특징을 공유하였다. 18세기 시 전통에서 주제와 시 기법의 유사성을 발견한 1960-80년대의 많은 시인들은 제르좌빈,로모노소프,바르코프,바그다 노비치 등의 시 전통에 의지하였고,몇몇 시인들의 신화화와 당시 시 언어의 실험을 수행하였다.