http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Bayān al-Naskh in the Qurʾān: An Interpretive Device
( Youssry Guirguis ) 삼육대학교 선교와사회문제연구소 2022 Asia-Africa Journal of Mission and Ministry(AAMM) Vol.26 No.-
Abrogation (al-Naskh) has been a subject of various studies by Muslim scholars throughout the centuries. Muslim scholars not only emphasized the study of al-Naskh but also highlighted its science. Abrogation is given in the Arabic language (Fī al-Lughah) for two meanings. One of them is transferring and copying (al-naql), and it includes abrogation of the book, which is to convert information from one book to another book. The second is the termination and modification (al- Taḥwīl) of something, it is said that the sun abrogated the shadow, i.e., it took it away and nullified it. Abrogation in terminology means the removal of what has been established from the legal ruling by a lax discourse. The notion of abrogation was initially used to refer to Qurʾānic verses that were removed from its corpus. It is a method of exegesis that was introduced by Muslim scholars to bring reconciliation between contradictory verses in the Qurʾān. Muslim scholars see the concept of al-Naskh as a perfect mechanism that reflects Allāh’s omnipotence. He has the power to change any ruling with another at any point. It should be noted that the idea of al-Naskh does not bring any changes in Allāh’s knowledge. The word abrogation in Islam is the removal of a previous legal ruling, with legal evidence that is later than it. It can be defined as the “removal of an Islamic command by a legally valid argument” (Al-Zurqani, 1998, vol. 2, p. 460). It should be stressed that there are different kinds of al-Naskh in the Qurʾān. This paper discusses the idea of Bayān al-Naskh as an interpretive device, its different categories, and its benefits.