RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    해외귀국 중학생의 특성과 학교생활적응에 대한 연구 = (A) study on the characteristics of middle school students who returned from overseas and their experiences of adaptation to circumstances of domesic school

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T8622493

    • 저자
    • 발행사항

      서울 : 덕성여자대학교 교육대학원, 2002

    • 학위논문사항
    • 발행연도

      2002

    • 작성언어

      한국어

    • 주제어
    • KDC

      376.5261 판사항(4)

    • 발행국(도시)

      서울

    • 형태사항

      vii, 136p. : 삽도 ; 26 cm.

    • 일반주기명

      참고문헌: p. 123-126

    • 소장기관
      • 강남대학교 도서관 소장기관정보
      • 광운대학교 중앙도서관 소장기관정보
      • 덕성여자대학교 도서관 소장기관정보
      • 동아대학교 도서관 소장기관정보
      • 세종대학교 도서관 소장기관정보
      • 한성대학교 도서관 소장기관정보
    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    이 연구는 외국에서 살다 귀국한 중학생들의 학교생활적응 실태에 대한 실증적 연구로 공통적인 경험과 개인적인 특성을 파악함으로써 이들의 고충을 이해하고 문제점을 분석하여 학교에서 생활하는데 도움을 주는데 목적이 있다. 연구의 대상은 부천시의 해외귀국중학생들로 서구문화권에서 1년 이상 학교를 다니다 귀국하여 2001-2002학년도 사이에 입학한 14명을 선정하였다. 연구의 방법은 심층면접을 통하여 공통적인 자료를 수집하고 관찰 및 적응정도측정검사와 문장완성검사를 통하여 개개인의 특성을 알아보았다. 심층면접을 통하여 학생들의 문제를 발견하는 것은 질적 연구에서만 찾아볼 수 있는 소중한 자료라고 할 수 있다.
    심층면접을 분석한 결과를 보면
    첫째, 친구는 청소년기 중학생들에게 시간과 공간을 함께 하면서 심리적으로 의지가 되고, 행동양식에 표상이 되는 등 많은 부분을 차지하고 있는 존재이다. 해외귀국 중학생들이 낯선 외국에서 생활할 때는 외국친구들이 친절하게 도와주어 적응에 많은 도움을 주었다. 그러나 귀국해서는 한국친구들이 마음을 열고 다가와 주지 않기 때문에 적응하기가 힘들며 자신이 스스로 노력하여 친구를 사귀어야 하는 어려움이 있었다.
    둘째, 교사는 학습의 조력자, 인생의 안내자, 동일시의 대상으로서 학교적응에 있어서도 중요한 역할을 하고 있다. 거의 대부분의 학생들은 한국의 교사들이 권위적이며 체벌을 한다고 한다. 이런 이유로 학생들은 적응하는데 교사의 도움을 매우 필요하게 여기면서도 직접적으로 어려움을 호소하지 않는다. 학생들은 교사가 특별히 배려해주는 것은 원치 않으나 드러내지 않는 관심과 배려는 원하고 있었다.
    셋째, 학업은 또 다른 의미에서 적응하기 어려운 문제이다. 외국과의 학습방법의 차이, 학력의 수준차이, 시험과 성적 등으로 귀국학생들은 많은 스트레스를 받는다. 시험과 성적에 대한 스트레스는 일반 학생들도 느끼는 것이나 귀국학생들이 느끼는 것은 그 의미가 다르다고 할 수 있다. 귀국학생들의 부모들은 직접 학습을 지도하거나 과외나 학원 등을 통하여 이런 문제를 극복하도록 돕고 있다.
    학생들은 대부분 외국에서 적응을 더 잘한 것으로 나타났는데 이것은 친구, 교사와 같이 적응을 돕는 적극적인 매개체가 있었기 때문이다. 서구문화권에서는 외국에서 온 학생들을 위하여 제도적으로 도와주는 친구를 붙여주었고, 그 나라말을 모르는 학생을 위하여 교사를 따로 배치해주기도 하여 학교생활을 도와주었다. 따라서 외국 친구들의 친절한 도움과 교사들의 관심과 이해는 학교생활을 즐겁게 하였다.
    귀국학생들은 거의 대부분 부모들의 적극적인 지지(支持)와 관심 속에 외국생활을 경험했으며 각자 학교는 다르지만 비슷한 재적응의 고충을 겪고 있었다. 연구대상자 14명중 12명이 자기가 생활하던 외국으로 다시 가고 싶어했는데 이것은 재적응 하기가 어렵다는 것을 의미하며, 한편으로는 경험했던 외국생활에 보다 더 매력을 느끼고 있다고도 할 수 있다.
    귀국학생들의 문제는 학생 개개인의 문제이기도 하지만, 변화하는 국제화 시대에 불어닥친 조기유학이 남긴 사회적인 문제로 교육현장에서 관심을 갖고 다루어져야 한다. 귀국학생들의 특별한 경험은 그들만이 겪은 산 경험이다. 심층면접을 통하여 학생들이 외국과 한국에서 생활하였던 경험을 진솔하게 진술한 내용을 바탕으로 실증적으로 접근한 이 연구는 교육현장에서 직접적으로 다루어져야할 내용을 강조할 수 있었다.
    이러한 결과를 토대로 하여 후속연구에서는 이들을 적극적으로 도울 수 있는 적응 프로그램과 상담과 관련한 실천적인 연구가 필요하다고 생각한다.
    번역하기

    이 연구는 외국에서 살다 귀국한 중학생들의 학교생활적응 실태에 대한 실증적 연구로 공통적인 경험과 개인적인 특성을 파악함으로써 이들의 고충을 이해하고 문제점을 분석하여 학교에...

    이 연구는 외국에서 살다 귀국한 중학생들의 학교생활적응 실태에 대한 실증적 연구로 공통적인 경험과 개인적인 특성을 파악함으로써 이들의 고충을 이해하고 문제점을 분석하여 학교에서 생활하는데 도움을 주는데 목적이 있다. 연구의 대상은 부천시의 해외귀국중학생들로 서구문화권에서 1년 이상 학교를 다니다 귀국하여 2001-2002학년도 사이에 입학한 14명을 선정하였다. 연구의 방법은 심층면접을 통하여 공통적인 자료를 수집하고 관찰 및 적응정도측정검사와 문장완성검사를 통하여 개개인의 특성을 알아보았다. 심층면접을 통하여 학생들의 문제를 발견하는 것은 질적 연구에서만 찾아볼 수 있는 소중한 자료라고 할 수 있다.
    심층면접을 분석한 결과를 보면
    첫째, 친구는 청소년기 중학생들에게 시간과 공간을 함께 하면서 심리적으로 의지가 되고, 행동양식에 표상이 되는 등 많은 부분을 차지하고 있는 존재이다. 해외귀국 중학생들이 낯선 외국에서 생활할 때는 외국친구들이 친절하게 도와주어 적응에 많은 도움을 주었다. 그러나 귀국해서는 한국친구들이 마음을 열고 다가와 주지 않기 때문에 적응하기가 힘들며 자신이 스스로 노력하여 친구를 사귀어야 하는 어려움이 있었다.
    둘째, 교사는 학습의 조력자, 인생의 안내자, 동일시의 대상으로서 학교적응에 있어서도 중요한 역할을 하고 있다. 거의 대부분의 학생들은 한국의 교사들이 권위적이며 체벌을 한다고 한다. 이런 이유로 학생들은 적응하는데 교사의 도움을 매우 필요하게 여기면서도 직접적으로 어려움을 호소하지 않는다. 학생들은 교사가 특별히 배려해주는 것은 원치 않으나 드러내지 않는 관심과 배려는 원하고 있었다.
    셋째, 학업은 또 다른 의미에서 적응하기 어려운 문제이다. 외국과의 학습방법의 차이, 학력의 수준차이, 시험과 성적 등으로 귀국학생들은 많은 스트레스를 받는다. 시험과 성적에 대한 스트레스는 일반 학생들도 느끼는 것이나 귀국학생들이 느끼는 것은 그 의미가 다르다고 할 수 있다. 귀국학생들의 부모들은 직접 학습을 지도하거나 과외나 학원 등을 통하여 이런 문제를 극복하도록 돕고 있다.
    학생들은 대부분 외국에서 적응을 더 잘한 것으로 나타났는데 이것은 친구, 교사와 같이 적응을 돕는 적극적인 매개체가 있었기 때문이다. 서구문화권에서는 외국에서 온 학생들을 위하여 제도적으로 도와주는 친구를 붙여주었고, 그 나라말을 모르는 학생을 위하여 교사를 따로 배치해주기도 하여 학교생활을 도와주었다. 따라서 외국 친구들의 친절한 도움과 교사들의 관심과 이해는 학교생활을 즐겁게 하였다.
    귀국학생들은 거의 대부분 부모들의 적극적인 지지(支持)와 관심 속에 외국생활을 경험했으며 각자 학교는 다르지만 비슷한 재적응의 고충을 겪고 있었다. 연구대상자 14명중 12명이 자기가 생활하던 외국으로 다시 가고 싶어했는데 이것은 재적응 하기가 어렵다는 것을 의미하며, 한편으로는 경험했던 외국생활에 보다 더 매력을 느끼고 있다고도 할 수 있다.
    귀국학생들의 문제는 학생 개개인의 문제이기도 하지만, 변화하는 국제화 시대에 불어닥친 조기유학이 남긴 사회적인 문제로 교육현장에서 관심을 갖고 다루어져야 한다. 귀국학생들의 특별한 경험은 그들만이 겪은 산 경험이다. 심층면접을 통하여 학생들이 외국과 한국에서 생활하였던 경험을 진솔하게 진술한 내용을 바탕으로 실증적으로 접근한 이 연구는 교육현장에서 직접적으로 다루어져야할 내용을 강조할 수 있었다.
    이러한 결과를 토대로 하여 후속연구에서는 이들을 적극적으로 도울 수 있는 적응 프로그램과 상담과 관련한 실천적인 연구가 필요하다고 생각한다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    This study is an empirical study on how the middle school students who returned from overseas adapt themselves to domestic school circumstances. It aims to comprehend their troubles by identifying their common experiences and personal characteristics. Furthermore, it also intends to help them adjust in domestic school by interviewing about their school life.
    In this study, total 14 subjects were sampled from some middle school students in Bucheon city, who attended foreign schools in the Western countries for more than 1 year and returned to Korea to enter middle schools during Year 2001 to 2002.
    In terms of research methods, common data was collected through an in-depth interview with those subjects. And their personal characteristics were identified with steady and careful observation and measuring tests for their adaptative level and sentence completion test (SCT).
    In-depth interview may be a valuable way that can be shown only around qualitative researches. The results of analyzing the data from in-depth interview can be summarized as follows:
    First, it can be said that friends provided psychological support for middle school students by sharing a lot of time and space. In addition, they may also represent the behavioral styles of middle school students. That is, friends play a major role in the growth of teenagers.
    In the overseas days, the kind care and helps of neighboring foreign friends could be even much helpful for the subjects to adapt themselves to school works in foreign country.
    After coming back home, however, those subjects have now more or less difficulties in getting accustomed to domestic school works, because Korean peer groups tend to hesitate to open their minds and approach them. Besides, the subjects had a handicap in forming friendship with home peer groups, because they had to hang around with peer friends for themselves.
    Secondly, it is well known that schoolteachers play a critical role in motivating the subjects to get accustomed to domestic school works, because their teachers are considered a learning helper, a guide of life and a model for identification.
    Almost all subjects felt that Korean teachers were somewhat authoritative and more likely to rely on a set of punishments. That is why the subjects mind revealing or confessing any difficulty or trouble in domestic school works to their teachers at first hand, although they need more help of teachers than anything else so as to adapt themselves to domestic school works.
    The subjects did not need any special consideration from their teachers, but need a series of steady and veiled care and concerns.
    Thirdly, it was found that the domestic schoolwork was a very complicated handicap for them to overcome in terms of adaptation. Since having come back home, the subjects have been under many stressors including different learning methods, different level of achievement, many examinations and result-oriented schoolwork. Although other students feel a herd of stresses about examination and results, the subjects feel more perplexed about domestic schoolworks than anyone else. As a matter of fact, their parents helped them overcome those adaptive problems by means of personal instruction in learning or private extracurricular works or other institutes that open a set of supplementary work courses.
    It was also found that most of subjects got better accustomed to the schoolworks abroad than at home, because many active intermediates like friends and schoolteachers abroad helped them to be adapted to schoolworks even in foreign country.
    In overseas days in the Western countries, it has been institutionally provided that every school should offer assistant classmates to the students from foreign countries so that the mates can help those foreign students get accustomed to schoolworks. What is more, overseas schools offered special assistant teachers to help the students from foreign countries, who did not know native languages including English well.
    Kind help from foreign mates and considerate care and understanding from teachers made the subjects enjoy schoolworks abroad.
    Almost every subject had experiences in overseas schoolworks under active support and care from their parents. However, they had more or less troubles to readapt themselves to domestic schoolworks even around different schools at home.
    Out of total 14 subjects, 12 subjects revealed their preference for overseas schoolworks as previous. It implies that they had many difficulties in readapting themselves to domestic schoolworks, while preferring overseas school lives as they experienced to domestic ones.
    The adaptive troubles of the students who come back home from overseas may be their own ones, but must be more carefully addressed and treated around educational fields in the level of a social problem, which results from latest educational trends toward early overseas schoolwork under the influence of ever-changing trend of globalization.
    Special and different experiences that every subject had are obviously their own living reminiscence. Based on frankly spoken and described stories about their experiences at home and abroad through in-depth interview, this study made an empirical approach to the subjects and succeeded in highlighting what must be directly addressed and treated around educational fields.
    On the basis of these results, it is necessary that follow-up studies address arid apply a set of educational adaptive programs helpful to the students who came back home, along with practical researches related to interview and counseling.
    번역하기

    This study is an empirical study on how the middle school students who returned from overseas adapt themselves to domestic school circumstances. It aims to comprehend their troubles by identifying their common experiences and personal characteristics....

    This study is an empirical study on how the middle school students who returned from overseas adapt themselves to domestic school circumstances. It aims to comprehend their troubles by identifying their common experiences and personal characteristics. Furthermore, it also intends to help them adjust in domestic school by interviewing about their school life.
    In this study, total 14 subjects were sampled from some middle school students in Bucheon city, who attended foreign schools in the Western countries for more than 1 year and returned to Korea to enter middle schools during Year 2001 to 2002.
    In terms of research methods, common data was collected through an in-depth interview with those subjects. And their personal characteristics were identified with steady and careful observation and measuring tests for their adaptative level and sentence completion test (SCT).
    In-depth interview may be a valuable way that can be shown only around qualitative researches. The results of analyzing the data from in-depth interview can be summarized as follows:
    First, it can be said that friends provided psychological support for middle school students by sharing a lot of time and space. In addition, they may also represent the behavioral styles of middle school students. That is, friends play a major role in the growth of teenagers.
    In the overseas days, the kind care and helps of neighboring foreign friends could be even much helpful for the subjects to adapt themselves to school works in foreign country.
    After coming back home, however, those subjects have now more or less difficulties in getting accustomed to domestic school works, because Korean peer groups tend to hesitate to open their minds and approach them. Besides, the subjects had a handicap in forming friendship with home peer groups, because they had to hang around with peer friends for themselves.
    Secondly, it is well known that schoolteachers play a critical role in motivating the subjects to get accustomed to domestic school works, because their teachers are considered a learning helper, a guide of life and a model for identification.
    Almost all subjects felt that Korean teachers were somewhat authoritative and more likely to rely on a set of punishments. That is why the subjects mind revealing or confessing any difficulty or trouble in domestic school works to their teachers at first hand, although they need more help of teachers than anything else so as to adapt themselves to domestic school works.
    The subjects did not need any special consideration from their teachers, but need a series of steady and veiled care and concerns.
    Thirdly, it was found that the domestic schoolwork was a very complicated handicap for them to overcome in terms of adaptation. Since having come back home, the subjects have been under many stressors including different learning methods, different level of achievement, many examinations and result-oriented schoolwork. Although other students feel a herd of stresses about examination and results, the subjects feel more perplexed about domestic schoolworks than anyone else. As a matter of fact, their parents helped them overcome those adaptive problems by means of personal instruction in learning or private extracurricular works or other institutes that open a set of supplementary work courses.
    It was also found that most of subjects got better accustomed to the schoolworks abroad than at home, because many active intermediates like friends and schoolteachers abroad helped them to be adapted to schoolworks even in foreign country.
    In overseas days in the Western countries, it has been institutionally provided that every school should offer assistant classmates to the students from foreign countries so that the mates can help those foreign students get accustomed to schoolworks. What is more, overseas schools offered special assistant teachers to help the students from foreign countries, who did not know native languages including English well.
    Kind help from foreign mates and considerate care and understanding from teachers made the subjects enjoy schoolworks abroad.
    Almost every subject had experiences in overseas schoolworks under active support and care from their parents. However, they had more or less troubles to readapt themselves to domestic schoolworks even around different schools at home.
    Out of total 14 subjects, 12 subjects revealed their preference for overseas schoolworks as previous. It implies that they had many difficulties in readapting themselves to domestic schoolworks, while preferring overseas school lives as they experienced to domestic ones.
    The adaptive troubles of the students who come back home from overseas may be their own ones, but must be more carefully addressed and treated around educational fields in the level of a social problem, which results from latest educational trends toward early overseas schoolwork under the influence of ever-changing trend of globalization.
    Special and different experiences that every subject had are obviously their own living reminiscence. Based on frankly spoken and described stories about their experiences at home and abroad through in-depth interview, this study made an empirical approach to the subjects and succeeded in highlighting what must be directly addressed and treated around educational fields.
    On the basis of these results, it is necessary that follow-up studies address arid apply a set of educational adaptive programs helpful to the students who came back home, along with practical researches related to interview and counseling.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • 국문 초록 = v
    • I. 서론 = 1
    • 1. 연구의 필요성 = 1
    • 2. 연구의 목적 및 문제 = 3
    • 3. 연구의 제한점 = 4
    • 국문 초록 = v
    • I. 서론 = 1
    • 1. 연구의 필요성 = 1
    • 2. 연구의 목적 및 문제 = 3
    • 3. 연구의 제한점 = 4
    • 4. 용어의 정의 = 5
    • II. 이론적 배경 = 6
    • 1. 청소년기의 특징 및 발달과정에 대한 이해 = 6
    • A. 청소년기의 특징 = 6
    • B. 신세대 청소년의 심리 및 행동적 특성 = 8
    • C. 또래집단의 특징 = 9
    • 2. 문화충격과 역문화 충격에 대한 접근 = 12
    • A. 문화충격과 역문화 충격의 개념 = 12
    • B. 문화충격의 원인 = 14
    • C. 문화충격의 증상 = 15
    • 3. 문화이입(Acculturation)에 따른 적응 = 17
    • A. 문화이입(Acculturation) = 17
    • B. 인지이론 = 19
    • C. 인지의 심리적 상호작용과 엘리스(Ellis)의 11가지 비합리적 사고 = 21
    • 4. 선행연구의 고찰 = 23
    • A. 초등학교 귀국학생 적응 대상연구 I(일반학생, 귀국학생 비교) = 24
    • B. 초등학교 귀국학생 적응 대상연구 II(문화·생활적응) = 25
    • C. 초등학교 귀국학생 적응 대상연구 III(스트레스 대처 및 사회적응 병리현상 등) = 27
    • D. 해외귀국 청소년의 적응 연구(적응 및 자아존중감 연구) = 28
    • E. 귀국자녀에 대한 기대수준 연구(교사, 학부모) = 29
    • III. 연구 방법 = 31
    • 1. 연구 대상 = 31
    • 2. 연구의 방법 = 32
    • A. 개별면접(심층면접 in-depth interview) = 33
    • B. 관찰 및 검사지 = 34
    • C. 자료 수집 = 35
    • D. 자료 분석 = 36
    • IV. 결과 및 해석 = 38
    • 1. 면접결과 분석에 따른 공통적인 경험 = 38
    • A. 영역 I. 친구 = 41
    • B. 영역 II. 교사 = 56
    • C. 영역 III. 학업 = 69
    • 2. 연구대상자의 개별적인 특성 = 83
    • A. 관찰 = 83
    • B. 적응정도측정검사 결과 = 91
    • C. 문장완성검사(SCT. Sentence Completion Test) 결과 = 93
    • V. 논의 = 100
    • 1. 요약 = 100
    • 2. 논의 = 102
    • A. 공통적인 경험 = 102
    • B. 개별적인 특성 = 105
    • VI. 결론 및 제언 = 113
    • 1. 결론 = 113
    • 2. 제언 = 116
    • 참고문헌 = 123
    • 부록 = 127
    • 1. 질문 = 127
    • 2. 적응정도측정검사지 = 129
    • 3. 문장완성검사지 = 130
    • 영문초록 = 132
    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼