RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      萬海 韓龍雲 漢詩硏究 = A Study on Han Yong-Un's Korean-Sino poetry

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T48060

      • 저자
      • 발행사항

        대전 : 忠南大學校, 1991

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        1991

      • 작성언어

        한국어

      • KDC

        811.9

      • 발행국(도시)

        대전

      • 형태사항

        ii, 161p. ; 26cm.

      • 소장기관
        • 강원대학교 강릉캠퍼스 소장기관정보
        • 강원대학교 도서관 소장기관정보
        • 경남대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 경북대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 경상국립대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립공주대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 동국대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 동아대학교 도서관 소장기관정보
        • 전남대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 충남대학교 도서관 소장기관정보
        • 한국교원대학교 도서관 소장기관정보
        • 한국학중앙연구원 한국학도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This thesis is to look into all the aspects of Han Yong-Un's Korean sino-poetry. In this study the methodologies of positivism and of the history of mental intelligence have been used. The contents of this thesis are summarized as follows:
      The structural characteristics of Han Yong-Un's Korean sino-poetry are enumerated as the following.
      1. The main current of this poetic form is the Ku˘nchesi(近體詩), especially, Chinese quatrains (絶句).
      2. In his poetry the traditional Korean sino-poetic words are used repetitively: for example, the moon, ume blossoms, snowy hair, snow, flowers, rivers, water etc. Through the interrelationships of these words the poet has found, he expresses his emotion.
      3. The dominant metaphor of his poetry is epiphor which of the basis is the identity principle rather than the non-identity.
      4. Through using appropriately the Chinese poetry, Chinese historica episodes and idiomatic phrases, not being restricted by the chinese classics and historical texts, he enriches poetic images and meanings.
      The developmental phases of his poetic themes are as follows:
      1. The themes of the poems in the early period are the meditation on nature, the religious asceticism and a yearning for hometown.
      2. The theme of the poems in the middle period is a Buddhistic world view obtained from his ascetic life.
      3. The themes of his later poems are the national spirit and the prison life.
      The form and theme of Han Youn-Un's Korean sino-poetry are well expressed in Love Silence (님의 沈默) and his Sijo (時調). Also the processes of the life and the aspects of the person as a Zen priest, a noble-minded patriot and a person are revealed in his Korean sino-poetry.
      In conclusion, the form and contents of Han Yong-Un's about 170 Korean sino poems, founded upon the traditional literature, pictures the processes and thoughts of the life which are well expressed in his Sijo(時調) and Love Silence. (님의 沈默)
      번역하기

      This thesis is to look into all the aspects of Han Yong-Un's Korean sino-poetry. In this study the methodologies of positivism and of the history of mental intelligence have been used. The contents of this thesis are summarized as follows: The struct...

      This thesis is to look into all the aspects of Han Yong-Un's Korean sino-poetry. In this study the methodologies of positivism and of the history of mental intelligence have been used. The contents of this thesis are summarized as follows:
      The structural characteristics of Han Yong-Un's Korean sino-poetry are enumerated as the following.
      1. The main current of this poetic form is the Ku˘nchesi(近體詩), especially, Chinese quatrains (絶句).
      2. In his poetry the traditional Korean sino-poetic words are used repetitively: for example, the moon, ume blossoms, snowy hair, snow, flowers, rivers, water etc. Through the interrelationships of these words the poet has found, he expresses his emotion.
      3. The dominant metaphor of his poetry is epiphor which of the basis is the identity principle rather than the non-identity.
      4. Through using appropriately the Chinese poetry, Chinese historica episodes and idiomatic phrases, not being restricted by the chinese classics and historical texts, he enriches poetic images and meanings.
      The developmental phases of his poetic themes are as follows:
      1. The themes of the poems in the early period are the meditation on nature, the religious asceticism and a yearning for hometown.
      2. The theme of the poems in the middle period is a Buddhistic world view obtained from his ascetic life.
      3. The themes of his later poems are the national spirit and the prison life.
      The form and theme of Han Youn-Un's Korean sino-poetry are well expressed in Love Silence (님의 沈默) and his Sijo (時調). Also the processes of the life and the aspects of the person as a Zen priest, a noble-minded patriot and a person are revealed in his Korean sino-poetry.
      In conclusion, the form and contents of Han Yong-Un's about 170 Korean sino poems, founded upon the traditional literature, pictures the processes and thoughts of the life which are well expressed in his Sijo(時調) and Love Silence. (님의 沈默)

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • I. 緖論 = 1
      • 1. 硏究史 槪觀과 問題提起 = 1
      • 2. 硏究目的과 方法 = 3
      • II. 漢詩形成의背景 = 6
      • 목차
      • I. 緖論 = 1
      • 1. 硏究史 槪觀과 問題提起 = 1
      • 2. 硏究目的과 方法 = 3
      • II. 漢詩形成의背景 = 6
      • 1. 傳統漢詩 繼承 = 6
      • 2. 傳記的 背景 = 8
      • III. 漢詩의 構造的 特質 = 11
      • 1. 詩體 = 11
      • 2. 詩語 = 15
      • 가. 詩語의 結合과 類型的 情緖 = 15
      • 나. 否定的 語辭의 詩語 = 22
      • 다. 常套的 表現 = 27
      • 3. 心象 = 30
      • 가. 어둠의 心象 = 30
      • 나. 밝음의 心象 = 36
      • 다. 雨面性의 心象 = 41
      • 4. 比喩 = 48
      • 가. 直喩 = 48
      • 나. 隱喩 = 51
      • 5. 用事 = 55
      • IV. 主題意識의 樣相 = 74
      • 1. 思鄕과 自然觀照 = 74
      • 가. 故鄕意飜 = 74
      • 나. 自然玩賞 = 81
      • 다. 佛門交遊 = 92
      • 2. 禪世界와 佛敎恩想 = 98
      • 가. 禪世界 志向 = 99
      • 나. 佛敎恩想 實現 = 105
      • 3. 自由와 民族精神 = 115
      • 가. 自由와 獨立 渴求 = 116
      • 나. 現實超克 = 122
      • 다. 民族精神 實踐 = 126
      • V. 漢詩의 相關性과 文學史的 意義 = 131
      • 1. 詩調와의 關係 = 131
      • 2. 「님의 沈默」과의 關係 = 143
      • 3. 文學史的 意義 = 148
      • VI. 結論 = 151
      • 參考文獻 = 155
      • ABSTRACT = 160
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼