<양문충의록(楊門忠義錄)>은 한국학중앙연구원 장서각에 43권 43책과 32권 32책의 두 가지 이본으로 존재하고 있는 대하소설이다. 두 이본 모두 서사적으로 생략ㆍ축약된 부분이 발견되기...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T12130207
부천 : 가톨릭대학교 대학원, 2010
학위논문(박사) -- 가톨릭대학교 대학원 , 국어국문학과 고전문학 전공 , 2010. 8
2010
한국어
895.73509 판사항(21)
경기도
204 p. : 삽도 ; 26 cm
가톨릭대학교 (성심) 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수: 송성욱
참고문헌(p. 200-204) 포함
0
상세조회0
다운로드<양문충의록(楊門忠義錄)>은 한국학중앙연구원 장서각에 43권 43책과 32권 32책의 두 가지 이본으로 존재하고 있는 대하소설이다. 두 이본 모두 서사적으로 생략ㆍ축약된 부분이 발견되기...
<양문충의록(楊門忠義錄)>은 한국학중앙연구원 장서각에 43권 43책과 32권 32책의 두 가지 이본으로 존재하고 있는 대하소설이다. 두 이본 모두 서사적으로 생략ㆍ축약된 부분이 발견되기 때문에 원본이라고 할 수는 없다. 또한 연관작품ㆍ서사ㆍ표현기법 등에서도 뚜렷한 차이를 보이기 때문에 어느 본이 선본(先本)인지 단정하기도 어렵다. 그러나 두 이본의 뚜렷한 차이는 당시의 독서 환경을 추측할 수 있는 중요한 자료가 된다.
<양문충의록>의 두 이본에서 나타나는 여러 가지 차이로 보아 이 작품의 원래 내용을 더 많이 포함하고 있는 이본은 43권본이다. 32권본은 필사하는 과정에서 중복되는 서사는 과감하게 생략하고, 흥미로운 이야기는 압축ㆍ재구성하는 경향을 보인다. 또한 불필요한 묘사는 삭제하고 사건 위주의 빠른 전개와 쉬운 표현으로 통속성을 확보하는 동시에 서사적 완결성도 확보하고 있다. 반면 43권본은 이야기를 많이 담고 있으며, 일반적인 대하소설의 표현기법과 서술양상을 보여주지만 무분별한 생략으로 인해 서사적 결함이 자주 발견된다. 이는 <양문충의록>이 필사된 시기에 당시의 독서문화를 감안하여 대중성과 통속성을 강화시키기 위해 서사를 재구성하는 필사자가 등장할 정도로 소설이 활발하게 향유되었음을 알려준다.
<양문충의록>은 <현몽쌍룡기>, <조씨삼대록>과 인물 관계나 서사상으로 깊은 연관을 맺고 있는 작품이다. 특히 서사적 측면에서 보았을 때 세 작품은 세대 간ㆍ가문 간의 공유를 이루며 수직적ㆍ수평적으로 확대되는 모습을 보인다. 따라서 <양문충의록>은 파생작이 아니라 <조씨삼대록>과 더불어 <현몽쌍룡기>의 또 다른 연작이다. 그리고 이들의 연작관계는 일방향성의 연작 관계가 아니라, 여러 작품이 영향을 주고받는 다방향성 연작이자, 연작의 여러 형태가 동시에 드러나는 복합형 연작이다. 그리고 이 관계에서 <현몽쌍룡기>, <조씨삼대록>, <양문충의록> 연작은 조부와 양부를 각각의 독립적 작품으로 확장하여 가문의 확장과 번영이라는 문제를 대조적으로 제시하는 거대한 양문록의 구조를 추구한다. 또한 조부와 양부는 겹혼인과 다각혼을 통해서 작품 내 주요 가문은 물론 황실과도 긴밀한 유대관계를 이룬다. 이는 두 집안을 중심으로 한 강력한 가문의 연대와 세력의 거대화를 보여주는 장치인 동시에 다중 혼인 구조를 통해 삼문록, 사문록까지 확장하려는 연작의 확대 양상이라고 할 수 있다.
<양문충의록>은 양문록의 구조를 보일 정도로 <조씨삼대록>과 유사한 서사를 지니고 있지만 <조씨삼대록>보다 한 세대 이후의 이야기를 서술한다. 조부는 <현몽쌍룡기>에서 가문의 입지를 다지고 <조씨삼대록>에서 세력을 확장하는 집안이다. 그러나 양부는 <현몽쌍룡기>에서 반역으로 인해 집안이 몰락하였다가 <조씨삼대록>에서 가문의 입지를 다지고 <양문충의록>에서 세력을 확장하고 있기 때문이다. 즉 <양문충의록>은 반역자의 집안이라는 콤플렉스를 지닌 양부가 가문의 기틀을 확립하고 확장해나가는 양상을 그려내고 있으며, <조씨삼대록>은 이러한 양부의 모습을 대조적으로 보여주는 작품이라고 할 수 있다. <양문충의록>은 그 과정에서 여성들의 수난을 집중적으로 보여준다. 이는 양부가 ‘가문 콤플렉스’를 극복하고 가문이 거대화 될 수 있었던 실질적ㆍ결정적인 주체가 여성임을 강조하는 작가의 시각이라고 할 수 있다. 그리고 이는 당시 소설의 주된 독자인 여성들을 염두에 둔 것이기도 하다.
<양문충의록>은 조선시대 대하소설이 가졌던 소재ㆍ주제ㆍ구성적 한계를 극복하기 위한 노력이 투영된 작품이다. 대하소설의 유형성을 따르면서도 <현몽쌍룡기> 연작과 적극적인 연관을 맺으면서 주제와 구조면에서 색다른 재미를 불러 일으켰다. 또한 빠른 전개와 인물의 변모, 색다른 모티프 제공으로 자극성을 더욱 강조하는 한편 당시 소설의 주 독자층인 여성들을 중심으로 한 서사를 집중적으로 전개하였다. 그리고 여기에 더하여 필사자는 작품의 과감한 생략과 변개, 서술 기법의 변화를 통해 작품의 흥미와 접근성을 강화시키는 2차 창작자의 역할을 훌륭히 수행해낸다. 즉 <양문충의록>은 조선시대 대하소설의 변모와 당시의 독서 환경을 집약적으로 보여주는 작품이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
"Yangmunchunguirok(楊門忠義錄)" is a roman-fleuve existed as two kinds of versions such as the volume 43th and the volume 32nd in the Jangseo-gak library of the Academy of Korean Studies. It can not be seen that is the real version because those ...
"Yangmunchunguirok(楊門忠義錄)" is a roman-fleuve existed as two kinds of versions such as the volume 43th and the volume 32nd in the Jangseo-gak library of the Academy of Korean Studies. It can not be seen that is the real version because those two versions's missing part have been discovered in a narrative way. Also, it is very hard to conclude that which version is the previous one or not because those two ones show that the drastic differences among the related works, narration, and representation techniques. However, the significant differences of those two kinds of works can be an important sources to assume that how was the circumstances at that time.
According to the various kinds of differences in "Yangmunchunguirok", the 43th has more contents about it. The 32nd shows several kinds of tendency that an interesting story is restructured and a repeated narration is omitted while it was being rewrite. Also, the unnecessary descriptions are deleted, using the fast development and the easy expressions. It means that it has a narrative completion. Otherwise, the 43th has more story in it, using the ordinary expression and narrative style of a roman-fleuve but the descriptive deficiencies are often discovered because of the indiscreet omit. According to "Yangmunchunguirok", it can be assumed that the reading culture of people were very active at that time. The reason is that even the rewriter was appeared there.
"Yangmunchunguirok" is very well related with "Hyeonmongssangryonggi(現夢雙龍記)" and "Jossisamdaerok(曺氏三代錄)" in a relationship with characters and in a narration way. According to the descriptive perspectives, those three works show the aspects that share the commonness between generation and family also the appearance to be extended in the vertical and horizontal. Thus, "Yangmunchunguirok" is not the derivative novel but the other series with "Jossisamdaerok". A series relationship among them is not the one way relationship but the various and complicated series relationship. A series of "Hyeonmongssangryonggi", "Jossisamdaerok", and "Yangmunchunguirok" to be expended into the independent works pursue the huge structure of twofold marriage to show the comparative issue like the family extension and prosperity in this relationship. Also, Cho's family and Yang's family have the close ties with the royal family and family each other according to the double and diversified marriage. It can be seen that the aspect tries to extend to structure of threefold marriage and structure of fourfold marriage through the diversity marriage structure also to show the strong family era and the massive of power.
"Yangmunchunguirok" have the similar narration with "Jossisamdaerok" showing the structure of structure of twofold marriage but it describes after the one generation than "Jossisamdaerok". Cho's family makes the family to be strong in "Hyeonmongssangryonggi"and makes the power of the family in "Jossisamdaerok". However, the family becomes poor because of the high treason of Yang's family in "Hyeonmongssangryonggi", makes the family strong in "Jossisamdaerok", and extends their power in "Yangmunchunguirok". In other words, Yang's family who have the complex that their family committed a high treason extends the power of their family, "Jossisamdaerok" is the work that shows a Yang's family figure comparatively. The sufferings of women are shown during that procedure in "Yangmunchunguirok". This can be the perspectives of the writer to stress women as the practical and crucial oneself. It can be seen that the writer kept the women readers in mind.
"Yangmunchunguirok" is a work that tries to overcome the limitations of the subject matter, topic, and structure. It causes the different interest in the topic and structure to have an active relationship with "Hyeonmongssangryonggi" to follow the type of a roman-fleuve. It took the development of the fast situation, the change of characters, and the different motif to emphasize the stimuli more than any other works. It also developed the narration to focus on women who are the main readers. In addition, the rewriter has shown the enthusiasm as the recreator to do the decisive omit and change, and the change of the narrative style. In other words, "Yangmunchunguirok" is a work that shows the change of a roman-fleuve and the reading environment in the Joseon Dynasty Era.
목차 (Table of Contents)