RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      사회적 구성주의에 기반한 학문 목적 한국어 작문 교육 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11739230

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 사회적 구성주의의 관점을 바탕으로 하여 국내 대학의 학부 재학 외국인 유학생들의 작문 능력 향상을 위한 작문 교육의 내용과 방법을 제시하는 것을 목적으로 한다.
      현재 한국의 대학에 재학 중인 외국인 유학생의 수는 빠른 속도로 늘어나고 있다. 이들의 원활한 학업 수행을 위해서는 학문적 맥락에서 사용되는 한국어의 여러 기능에 대해 익힐 필요가 있다. 그런데 이 중 특히 쓰기 기능은 대학에서의 학업 수행을 위해 반드시 필요한 능력이다. 이에, 본 연구에서는 사회적 구성주의를 기반으로 하여 학문 목적 한국어 작문 교육의 내용과 방법을 제시하였다.
      본 연구의 이론적 기반이 되는 것은 작문의 과정을 사회적 의미 구성의 과정으로서 보는 사회적 구성주의 이론이다. 본 연구의 2장에서는 이러한 사회적 구성주의 이론을 서술하고, 이를 학문 목적 한국어 작문 교육에 적용하여 제시하였다. 3장에서는 현행의 학문 목적 한국어 교재와 수업, 수업에서 부과되는 과제 유형, 유학생과 교수자의 요구를 다양한 방법을 활용하여 조사하였다. 다음으로 4장에서는 대학의 학문적 상황에서 가장 많이 부과되는 보고서의 작문의 특질과, 작문 수행 시 외국인 유학생들이 겪는 어려움에 대한 탐구를 위해, 한국인 학생들이 생산한 보고서 과제물과 외국인 유학생이 쓴 보고서 과제물을 분석하였다. 마지막 5장에서는 이상의 연구의 결과들을 종합하여 학문 목적 작문 교육을 위한 수업의 교육 방안을 구체적으로 제시하였다.
      학문적 담화공동체의 초보적인 필자인 외국인 유학생들은 담화공동체의 일원으로서 학문적 담화공동체의 관습과 규범을 학습하여, 이를 통해 학문적 담화공동체의 일원들과의 원활한 의사소통을 추구하며 이를 사용해야 한다. 또한 학문적 맥락에서의 필자에게는 수많은 독자들을 자신의 작문 과정에 개입시키며 작문을 수행하여 상호텍스트성을 확보하는 것이 중요하게 여겨진다. 따라서 외국인 유학생들을 위한 학문 목적 한국어 작문 교육에서는 학습자들의 능동적인 발견 중심의 학습과 상호텍스트성 확보를 위한 담화통합의 교육이 적극적으로 이루어져야 할 것이다.
      번역하기

      본 연구는 사회적 구성주의의 관점을 바탕으로 하여 국내 대학의 학부 재학 외국인 유학생들의 작문 능력 향상을 위한 작문 교육의 내용과 방법을 제시하는 것을 목적으로 한다. 현재 한...

      본 연구는 사회적 구성주의의 관점을 바탕으로 하여 국내 대학의 학부 재학 외국인 유학생들의 작문 능력 향상을 위한 작문 교육의 내용과 방법을 제시하는 것을 목적으로 한다.
      현재 한국의 대학에 재학 중인 외국인 유학생의 수는 빠른 속도로 늘어나고 있다. 이들의 원활한 학업 수행을 위해서는 학문적 맥락에서 사용되는 한국어의 여러 기능에 대해 익힐 필요가 있다. 그런데 이 중 특히 쓰기 기능은 대학에서의 학업 수행을 위해 반드시 필요한 능력이다. 이에, 본 연구에서는 사회적 구성주의를 기반으로 하여 학문 목적 한국어 작문 교육의 내용과 방법을 제시하였다.
      본 연구의 이론적 기반이 되는 것은 작문의 과정을 사회적 의미 구성의 과정으로서 보는 사회적 구성주의 이론이다. 본 연구의 2장에서는 이러한 사회적 구성주의 이론을 서술하고, 이를 학문 목적 한국어 작문 교육에 적용하여 제시하였다. 3장에서는 현행의 학문 목적 한국어 교재와 수업, 수업에서 부과되는 과제 유형, 유학생과 교수자의 요구를 다양한 방법을 활용하여 조사하였다. 다음으로 4장에서는 대학의 학문적 상황에서 가장 많이 부과되는 보고서의 작문의 특질과, 작문 수행 시 외국인 유학생들이 겪는 어려움에 대한 탐구를 위해, 한국인 학생들이 생산한 보고서 과제물과 외국인 유학생이 쓴 보고서 과제물을 분석하였다. 마지막 5장에서는 이상의 연구의 결과들을 종합하여 학문 목적 작문 교육을 위한 수업의 교육 방안을 구체적으로 제시하였다.
      학문적 담화공동체의 초보적인 필자인 외국인 유학생들은 담화공동체의 일원으로서 학문적 담화공동체의 관습과 규범을 학습하여, 이를 통해 학문적 담화공동체의 일원들과의 원활한 의사소통을 추구하며 이를 사용해야 한다. 또한 학문적 맥락에서의 필자에게는 수많은 독자들을 자신의 작문 과정에 개입시키며 작문을 수행하여 상호텍스트성을 확보하는 것이 중요하게 여겨진다. 따라서 외국인 유학생들을 위한 학문 목적 한국어 작문 교육에서는 학습자들의 능동적인 발견 중심의 학습과 상호텍스트성 확보를 위한 담화통합의 교육이 적극적으로 이루어져야 할 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study aimed at presenting content and method that can be used in education of Korean academic writing for foreign university students in Korea, based on social constructivism.
      In recent years, foreign students rapidly have been growing in terms of quantity. It is needed to learn various skills using in Korean academic context for them to make good progress in their study. Especially, writing skill is essential in pursuing their studies. In this reason, this study discussed the teaching of Korean writing for academic purpose.
      The theoretical base in this study is social constructivism that sees writing as social meaning construction. Chapter 2 discussed the theory of social constructivism, and applied this theory to the teaching of Korean writing for academic purpose. In Chapter 3, made wide investigation into present of the teaching of writing for academic purpose in textbooks and classes, task types given by subject instructor in university, and needs of students and instructor. Next, in Chapter 4, conducted analysis on report writing produced by native students and foreign students to reveal characteristics of report writing and weak points in foreign students' writing. Finally, Chapter 5 presented scheme of the teaching Korean writing for academic purpose, considering the results of above research.
      Foreign students, as a novice writer in the Korean academic discourse community, have to learn practices and common rules of discourse community in academic writing, so that make written communication successfully with another members. Also, foreign students writers have to learn the way of obtaining intertextuality by making lots of authors involve in the writing procedure. Therefore, discovery-based learning that engage students and the teaching of discourse synthesis that can practice obtaining intertextuality would be needed in teaching of academic Korean writing.
      번역하기

      This study aimed at presenting content and method that can be used in education of Korean academic writing for foreign university students in Korea, based on social constructivism. In recent years, foreign students rapidly have been growing in terms...

      This study aimed at presenting content and method that can be used in education of Korean academic writing for foreign university students in Korea, based on social constructivism.
      In recent years, foreign students rapidly have been growing in terms of quantity. It is needed to learn various skills using in Korean academic context for them to make good progress in their study. Especially, writing skill is essential in pursuing their studies. In this reason, this study discussed the teaching of Korean writing for academic purpose.
      The theoretical base in this study is social constructivism that sees writing as social meaning construction. Chapter 2 discussed the theory of social constructivism, and applied this theory to the teaching of Korean writing for academic purpose. In Chapter 3, made wide investigation into present of the teaching of writing for academic purpose in textbooks and classes, task types given by subject instructor in university, and needs of students and instructor. Next, in Chapter 4, conducted analysis on report writing produced by native students and foreign students to reveal characteristics of report writing and weak points in foreign students' writing. Finally, Chapter 5 presented scheme of the teaching Korean writing for academic purpose, considering the results of above research.
      Foreign students, as a novice writer in the Korean academic discourse community, have to learn practices and common rules of discourse community in academic writing, so that make written communication successfully with another members. Also, foreign students writers have to learn the way of obtaining intertextuality by making lots of authors involve in the writing procedure. Therefore, discovery-based learning that engage students and the teaching of discourse synthesis that can practice obtaining intertextuality would be needed in teaching of academic Korean writing.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 1
      • 1.1 연구의 목적 및 대상 1
      • 1.2 선행 연구 검토 및 문제 제기 4
      • 1.3. 연구 문제 및 연구 방법 14
      • 2. 학문 목적 한국어 작문의 교육의 사회 구성주의적 접근 17
      • 1. 서론 1
      • 1.1 연구의 목적 및 대상 1
      • 1.2 선행 연구 검토 및 문제 제기 4
      • 1.3. 연구 문제 및 연구 방법 14
      • 2. 학문 목적 한국어 작문의 교육의 사회 구성주의적 접근 17
      • 2.1 작문 이론의 변천 17
      • 2.2 사회적 상호작용으로서의 작문의 구성 요소 25
      • 2.2.1 필자와 담화공동체 27
      • 2.2.2 의미 구성의 또다른 주체, 독자 31
      • 2.2.3 텍스트의 상호텍스트성 33
      • 2.3 학문 목적 한국어 학습자와 학문적 담화공동체 38
      • 2.4 학문 목적 한국어 작문 지식 46
      • 2.4.1 내용 지식 49
      • 2.4.2 맥락 지식 54
      • 2.4.3 쓰기 과정 지식 58
      • 2.4.4 언어 구조 지식 63
      • 2.5 학문 목적 한국어 작문의 사회 구성주의적 교육 방안 68
      • 2.5.1 사회적 의미 구성 과정으로서의 학습 68
      • 2.5.2 언어 기능의 통합을 통한 발견 중심의 학습 71
      • 2.5.3 상호텍스트성 획득을 위한 담화통합의 학습 74
      • 3. 학문 목적 한국어 작문 교육의 현재 76
      • 3.1 학문 목적 한국어 작문 교육의 현황 76
      • 3.1.1 학문 목적 한국어 작문 교육을 위한 교재 분석 76
      • 3.1.2 대학 내 학문 목적 한국어 작문 수업 현황 101
      • 3.2 학문 목적 한국어 작문 교육에 대한 요구 116
      • 3.2.1 한국 대학 수학 시 필요한 작문 유형 실태 조사 116
      • 3.2.2 학문 목적 한국어 작문 교육에 대한 요구 조사 132
      • 4. 외국인 유학생들의 학문적 작문 분석 162
      • 4.1 한국인 학생들의 보고서 작문 분석 162
      • 4.1.1 분석 자료 수집 및 대상 선정 163
      • 4.1.2 분석 요소 165
      • 4.1.3 분석 결과 167
      • 4.2 외국인 유학생들의 보고서 작문 분석 190
      • 4.2.1 분석 자료 수집 및 대상 선정 190
      • 4.2.2 분석 요소 191
      • 4.2.3 분석 결과 191
      • 4.3 결과의 의의 225
      • 5. 학문 목적 한국어 작문 교육의 실제 231
      • 5.1 학문 목적 한국어 작문 교수요목의 설계 231
      • 5.1.1 교육 대상 및 목표 231
      • 5.1.2 교육 내용 선정 232
      • 5.1.3 내용의 배열 및 조직 236
      • 5.2 학문 목적 한국어 작문 수업의 실제 245
      • 5.2.1 학문 목적 한국어 작문 수업 단계 모형 245
      • 5.2.2 학문 목적 한국어 작문 수업의 주제 및 자료 선정 248
      • 5.2.3 학문 목적 한국어 작문 수업의 예시 252
      • 6. 결론 272
      • <참고문헌> 280
      • <부록 1> 학문 목적 한국어 교수자 면접 조사 질문지 288
      • <부록 2> 외국인 유학생 대상 면접 조사 질문지 289
      • <부록 3> 교양과목 교수자 대상 면접 조사 질문지 291
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼