RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    중학교 1학년 영어 교과서의 대화문에 나타난 성차별적 요소에 대한 분석 = An Analysis of Sexism in First Year Middle School English Textbooks of Korea

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T11596594

    • 저자
    • 발행사항

      서울 : 명지대학교 교육대학원, 2009

    • 학위논문사항
    • 발행연도

      2009

    • 작성언어

      한국어

    • 주제어
    • DDC

      428 판사항(22)

    • 발행국(도시)

      서울

    • 형태사항

      vi, 79 p. ; 26cm

    • 일반주기명

      명지대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
      지도교수:이화연
      참고문헌 : p.73-77

    • 소장기관
      • 명지대학교 인문캠퍼스 도서관 소장기관정보
    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    본 연구의 목적은 중학교 1학년 영어교과서 4종을 대상으로 영어 교과 내에 나타난 성차별적 요소를 언어적 요소와 비언어적 요소로 구분하여 분석하고, 이를 바탕으로 양성평등한 관점의 영어 교과서 편찬에 일조하는 것이다.
    본 연구의 결과는 다음과 같다.
    첫째, 언어형식을 포함한 문장의 성별 발화율를 기준으로 분석한 결과, 대화문의 남녀인물의 대화 비중은 모든 교과서에서 남성의 비중이 여성에 비해 높은 것으로 나타났다.
    둘째 반복 · 강조되고 있는 언어 규칙이 포함된 문장을 발화한 성별 비율과 함께 대화문을 시작하는 첫 발화자의 성별 역시 남성이 여성에 비해 높게 분석됐다.
    셋째, 성별 언어형식 발화수를 발화 상황 · 장소와 관련하여 살펴본 분석에서 남성은 가정 밖의 공간인 사회적 공간에서 더 많은 언어형식 발화를 하였으며 여성은 가정 안의 공간인 1차 공간에서 더 많은 언어형식 발화를 하는 것으로 나타났다.
    넷째, 교과서 본문 내에 삽입된 주요 삽화를 분석한 결과에서도 남성 등장인물의 비율이 여성에 비해 높은 것으로 조사됐다. 특히 삽화 내 나타나는 성별 등장인물의 상당수가 여전히 전통적인 성역할에 순응하는 모습으로 묘사되고 있어 교과서의 성차별적 문화 재생산이 우려되고 있다.
    이상과 같은 분석 결과로 볼 때, 본 논문의 분석 대상인 중학교 1학년 영어 교과서는 여전히 성차별적 요소를 포함하고 있었다. 출판사에 따라 교과서 본문 내 성별 등장인물 비율과 삽화 속 등장인물 비율에 차이가 있었지만, 언어적 요소와 비언어적 요소 모두를 고려할 때 남성 등장인물에 대한 선호는 뚜렷하게 나타났다.
    양성평등 교육은 세계적으로 강조되고 있는 중요한 요소이다. 또한 글로벌 인재 육성을 목표로 하는 외국어 교육에 있어 평등한 관점의 교과 콘텐츠 제공은 여성 학습자뿐만 아니라 남성 학습자에게도 올바른 가치관과 관점 형성에 필수적이다. 이러한 목표를 효과적으로 달성하고, 이루기 위해서는 양성평등한 관점의 교과서가 필요하다 할 것이다.
    번역하기

    본 연구의 목적은 중학교 1학년 영어교과서 4종을 대상으로 영어 교과 내에 나타난 성차별적 요소를 언어적 요소와 비언어적 요소로 구분하여 분석하고, 이를 바탕으로 양성평등한 관점의 ...

    본 연구의 목적은 중학교 1학년 영어교과서 4종을 대상으로 영어 교과 내에 나타난 성차별적 요소를 언어적 요소와 비언어적 요소로 구분하여 분석하고, 이를 바탕으로 양성평등한 관점의 영어 교과서 편찬에 일조하는 것이다.
    본 연구의 결과는 다음과 같다.
    첫째, 언어형식을 포함한 문장의 성별 발화율를 기준으로 분석한 결과, 대화문의 남녀인물의 대화 비중은 모든 교과서에서 남성의 비중이 여성에 비해 높은 것으로 나타났다.
    둘째 반복 · 강조되고 있는 언어 규칙이 포함된 문장을 발화한 성별 비율과 함께 대화문을 시작하는 첫 발화자의 성별 역시 남성이 여성에 비해 높게 분석됐다.
    셋째, 성별 언어형식 발화수를 발화 상황 · 장소와 관련하여 살펴본 분석에서 남성은 가정 밖의 공간인 사회적 공간에서 더 많은 언어형식 발화를 하였으며 여성은 가정 안의 공간인 1차 공간에서 더 많은 언어형식 발화를 하는 것으로 나타났다.
    넷째, 교과서 본문 내에 삽입된 주요 삽화를 분석한 결과에서도 남성 등장인물의 비율이 여성에 비해 높은 것으로 조사됐다. 특히 삽화 내 나타나는 성별 등장인물의 상당수가 여전히 전통적인 성역할에 순응하는 모습으로 묘사되고 있어 교과서의 성차별적 문화 재생산이 우려되고 있다.
    이상과 같은 분석 결과로 볼 때, 본 논문의 분석 대상인 중학교 1학년 영어 교과서는 여전히 성차별적 요소를 포함하고 있었다. 출판사에 따라 교과서 본문 내 성별 등장인물 비율과 삽화 속 등장인물 비율에 차이가 있었지만, 언어적 요소와 비언어적 요소 모두를 고려할 때 남성 등장인물에 대한 선호는 뚜렷하게 나타났다.
    양성평등 교육은 세계적으로 강조되고 있는 중요한 요소이다. 또한 글로벌 인재 육성을 목표로 하는 외국어 교육에 있어 평등한 관점의 교과 콘텐츠 제공은 여성 학습자뿐만 아니라 남성 학습자에게도 올바른 가치관과 관점 형성에 필수적이다. 이러한 목표를 효과적으로 달성하고, 이루기 위해서는 양성평등한 관점의 교과서가 필요하다 할 것이다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    The purpose of this study is to analyze sexism in middle school English textbooks in Korea by language and nonlanguage factors in order to assist in achieving gender equality of the textbooks.
    The scope of English textbook analysis was restricted to four middle school English textbooks prepared for first year students in Korea. The results of this study show that there remain a variety of sexism in the textbooks despite the efforts of the government.
    The results of this study are as follows:
    First, the result of tabulation by the rate of the first speech action based on gender shows that the proportion of males in the textbooks is much higher than females.
    Second, sentences are also much more spoken by men rather than by women. Who speaks the first sentence in a dialogue is very important to judge which sex has the stronger power in textbooks.
    Third, the analysis of the situation and place where the speaking happens based on gender shows that in the case of men, the speaking mainly happens in social places related to working, meeting people such as school, and postoffice. On the other hand, when the women speak, the place is mostly inside the house.
    Fourth, in the illustrations in the textbooks the rate of men is also much higher than women. Many of the characters in the illustrations follow traditional sex roles, for example, the mother prepares dinner for the family without any help, so it is possible that the contents of the textbooks may illustrate sexism.
    Recently, equal education based on gender is a global trend in the world, even in exclusive education of a target language. It is also essential to raise the global elite with correct values and aspects regardless of gender. Surely, equal sex education is helpful to communicate with a target language. Therefore, I suggest that English textbooks should have the point of view of equalization of the sexes.
    번역하기

    The purpose of this study is to analyze sexism in middle school English textbooks in Korea by language and nonlanguage factors in order to assist in achieving gender equality of the textbooks. The scope of English textbook analysis was restricted to ...

    The purpose of this study is to analyze sexism in middle school English textbooks in Korea by language and nonlanguage factors in order to assist in achieving gender equality of the textbooks.
    The scope of English textbook analysis was restricted to four middle school English textbooks prepared for first year students in Korea. The results of this study show that there remain a variety of sexism in the textbooks despite the efforts of the government.
    The results of this study are as follows:
    First, the result of tabulation by the rate of the first speech action based on gender shows that the proportion of males in the textbooks is much higher than females.
    Second, sentences are also much more spoken by men rather than by women. Who speaks the first sentence in a dialogue is very important to judge which sex has the stronger power in textbooks.
    Third, the analysis of the situation and place where the speaking happens based on gender shows that in the case of men, the speaking mainly happens in social places related to working, meeting people such as school, and postoffice. On the other hand, when the women speak, the place is mostly inside the house.
    Fourth, in the illustrations in the textbooks the rate of men is also much higher than women. Many of the characters in the illustrations follow traditional sex roles, for example, the mother prepares dinner for the family without any help, so it is possible that the contents of the textbooks may illustrate sexism.
    Recently, equal education based on gender is a global trend in the world, even in exclusive education of a target language. It is also essential to raise the global elite with correct values and aspects regardless of gender. Surely, equal sex education is helpful to communicate with a target language. Therefore, I suggest that English textbooks should have the point of view of equalization of the sexes.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • Ⅰ. 서론 = 1
    • 1. 연구의 목적 = 1
    • 2. 선행연구 및 분석 = 4
    • 1) 선행연구에서 나타난 성차별 요소 연구 = 4
    • 2) 선행연구와 본 연구의 차이점 = 8
    • Ⅰ. 서론 = 1
    • 1. 연구의 목적 = 1
    • 2. 선행연구 및 분석 = 4
    • 1) 선행연구에서 나타난 성차별 요소 연구 = 4
    • 2) 선행연구와 본 연구의 차이점 = 8
    • Ⅱ. 이론적 배경 = 12
    • 1. 성역할 (gender role)의 정의 = 12
    • 2. 양성평등을 위한 교과서 교육 = 14
    • 1) 교육과정 내 불평등 및 평등 교육의 법적근거 = 14
    • 2) 교과서에 나타나는 성차별 요소 = 17
    • 3) 양성평등 관점에서의 교육목표 = 19
    • Ⅲ. 분석방법 = 21
    • 1. 연구 설계 = 21
    • 1) 분석 대상 = 21
    • 2) 분석 방법 = 23
    • Ⅳ. 연구 결과 분석 및 논의 = 27
    • 1. 교과서별 언어형식 발화 분석 = 27
    • 1) 등장인물의 첫 발화 및 언어형식 발화 수 분석 = 27
    • 2. 교과서의 대화문 내 언어형식 발화와 성차별 = 32
    • 1) A 교과서의 언어형식 발화와 성차별 = 32
    • (1) 남성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 32
    • (2) 여성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 35
    • (3) 양성의 언어형식 발화가 같은 대화문 = 36
    • 2) B 교과서 언어형식 발화와 성차별 = 36
    • (1) 남성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 36
    • (2) 여성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 38
    • (3) 양성의 언어형식 발화가 같은 대화문 = 39
    • 3) C 교과서의 언어형식 발화와 성차별 = 42
    • (1) 남성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 42
    • (2) 여성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 45
    • (3) 양성의 언어형식 발화가 같은 대화문 = 48
    • 4) D 교과서 남성의 언어형식과 성차별 = 50
    • (1) 남성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 50
    • (2) 여성의 언어형식 발화가 많은 대화문 = 53
    • (3) 양성의 언어형식 발화가 같은 대화문 = 54
    • 3. 주요 삽화가 내포하고 있는 성 편견 = 58
    • V. 토론 및 제언 = 67
    • 참고문헌 = 73
    • ABSTRACT = 78
    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼