RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      여성 결혼 이민자를 위한 동화를 활용한 읽기 교육 방안 = (A) study on reading education for migrated wives using children's story books

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11545130

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 경희대학교 교육대학원, 2009

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        2009

      • 작성언어

        한국어

      • DDC

        411 판사항(22)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        iv, 111 p. : 삽도 ; 26 cm

      • 일반주기명

        경희대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
        지도교수: 이정희
        참고문헌 : p. 80-84

      • 소장기관
        • 경희대학교 국제캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 경희대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구에서는 여성 결혼 이민자와 다문화가정 자녀들의 상호작용을 통해 그 자녀들의 언어발달에 도움을 줄 수 있다고 보고, 여성 결혼 이민자가 그 자녀들에게 동화책을 활용할 수 있도록 돕는 것에 목적이 있다. 이를 위하여 여성 결혼 이민자들에게 동화책을 활용한 읽기 교육을 실시하고자 동화를 활용한 읽기 교육에 대한 여성 결혼 이민자의 요구를 조사하고 동화책 선정 기준과 교육 방안을 제시하였다.
      이를 위해 1장에서는 본 연구의 목적 및 필요성을 밝히고 연구 방법을 제시하였다. 그리고 여성 결혼 이민자를 대상으로 이루어진 선행 연구들과 한국어 교육에 동화를 활용한 연구들에 대해 살펴보았다.
      2장에서는 여성 결혼 이민자에게 동화를 활용한 읽기 교육 방안을 제시하기 위하여 이론적 배경으로 Krashen의 입력 가설 이론과 Vygotsky의 상호작용 이론을 중심으로 살펴보고, 그 개념과 읽기 교육에 주는 시사점에 대해 제시하였다.
      3장에서는 동화를 활용한 읽기 교육 현황을 지역별, 유형별로 조사하였다. 그리고 여성 결혼 이민자를 대상으로 설문 조사를 실시하여 다문화가정 내에서의 동화책 읽기 상황과 동화책 읽기 교육에 대한 의견을 살펴보았다.
      4장에서는 3장에서 실시된 동화책 읽기 교육에 대한 요구 조사를 근거로 여성 결혼 이민자에게 적합한 동화를 활용한 읽기 교육 방안을 제시하였다. 먼저 동화책 선정 기준을 제시한 후, 이를 바탕으로 동화책을 선정하여 수업 지도안을 제시하였다.
      마지막 5장에서는 본 연구의 내용 및 결과를 요약하여 정리하고, 연구의 한계점과 앞으로 연구되어야 할 방향에 대해서 모색하여 보았다.
      번역하기

      본 연구에서는 여성 결혼 이민자와 다문화가정 자녀들의 상호작용을 통해 그 자녀들의 언어발달에 도움을 줄 수 있다고 보고, 여성 결혼 이민자가 그 자녀들에게 동화책을 활용할 수 있도록...

      본 연구에서는 여성 결혼 이민자와 다문화가정 자녀들의 상호작용을 통해 그 자녀들의 언어발달에 도움을 줄 수 있다고 보고, 여성 결혼 이민자가 그 자녀들에게 동화책을 활용할 수 있도록 돕는 것에 목적이 있다. 이를 위하여 여성 결혼 이민자들에게 동화책을 활용한 읽기 교육을 실시하고자 동화를 활용한 읽기 교육에 대한 여성 결혼 이민자의 요구를 조사하고 동화책 선정 기준과 교육 방안을 제시하였다.
      이를 위해 1장에서는 본 연구의 목적 및 필요성을 밝히고 연구 방법을 제시하였다. 그리고 여성 결혼 이민자를 대상으로 이루어진 선행 연구들과 한국어 교육에 동화를 활용한 연구들에 대해 살펴보았다.
      2장에서는 여성 결혼 이민자에게 동화를 활용한 읽기 교육 방안을 제시하기 위하여 이론적 배경으로 Krashen의 입력 가설 이론과 Vygotsky의 상호작용 이론을 중심으로 살펴보고, 그 개념과 읽기 교육에 주는 시사점에 대해 제시하였다.
      3장에서는 동화를 활용한 읽기 교육 현황을 지역별, 유형별로 조사하였다. 그리고 여성 결혼 이민자를 대상으로 설문 조사를 실시하여 다문화가정 내에서의 동화책 읽기 상황과 동화책 읽기 교육에 대한 의견을 살펴보았다.
      4장에서는 3장에서 실시된 동화책 읽기 교육에 대한 요구 조사를 근거로 여성 결혼 이민자에게 적합한 동화를 활용한 읽기 교육 방안을 제시하였다. 먼저 동화책 선정 기준을 제시한 후, 이를 바탕으로 동화책을 선정하여 수업 지도안을 제시하였다.
      마지막 5장에서는 본 연구의 내용 및 결과를 요약하여 정리하고, 연구의 한계점과 앞으로 연구되어야 할 방향에 대해서 모색하여 보았다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study is to provide teaching methodology for reading education using children's story books for migrated wives on the assumption that interaction with children through reading stories in Korean would be contributed to children's verbal development.
      For this end, it examined migrated wives' needs for reading education using children's story books and present the criteria to select story books and a teaching plan.
      Chapter 1 described the purpose, necessity and method of this study, and reviewed earlier articles of migrated wives and earlier studies on the utilization of children's stories in Korean language education.
      Chapter 2 looked into Krashen's input hypothesis theory, Vygotsky's interaction theory and the implications of the two for reading education.
      Chapter 3 investigated the state of reading education using children's stories and differences by regions and how reading education by children's stories was implemented.
      And surveys were conducted to find out real circumstances of reading education with story books in multi-cultural families and to gather opinions on reading education using children's stories geared toward migrated wives.
      Chapter 4 presented how to conduct reading education using children's stories and to select criteria of story books based on the surveys in the previous chapter. Besides a teaching plan on reading children's stories selected by the criteria was provided.
      Chapter 5 summed up the results and concluded with limitations of the study and suggested further studies on reading education with children's stories for migrated wives.
      번역하기

      The purpose of this study is to provide teaching methodology for reading education using children's story books for migrated wives on the assumption that interaction with children through reading stories in Korean would be contributed to children's ve...

      The purpose of this study is to provide teaching methodology for reading education using children's story books for migrated wives on the assumption that interaction with children through reading stories in Korean would be contributed to children's verbal development.
      For this end, it examined migrated wives' needs for reading education using children's story books and present the criteria to select story books and a teaching plan.
      Chapter 1 described the purpose, necessity and method of this study, and reviewed earlier articles of migrated wives and earlier studies on the utilization of children's stories in Korean language education.
      Chapter 2 looked into Krashen's input hypothesis theory, Vygotsky's interaction theory and the implications of the two for reading education.
      Chapter 3 investigated the state of reading education using children's stories and differences by regions and how reading education by children's stories was implemented.
      And surveys were conducted to find out real circumstances of reading education with story books in multi-cultural families and to gather opinions on reading education using children's stories geared toward migrated wives.
      Chapter 4 presented how to conduct reading education using children's stories and to select criteria of story books based on the surveys in the previous chapter. Besides a teaching plan on reading children's stories selected by the criteria was provided.
      Chapter 5 summed up the results and concluded with limitations of the study and suggested further studies on reading education with children's stories for migrated wives.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 = 1
      • 1.1 연구의 필요성 및 목적 = 1
      • 1.2 선행 연구 = 3
      • 1.3 연구 방법 = 9
      • 2. 이론적 배경 = 11
      • 1. 서론 = 1
      • 1.1 연구의 필요성 및 목적 = 1
      • 1.2 선행 연구 = 3
      • 1.3 연구 방법 = 9
      • 2. 이론적 배경 = 11
      • 2.1 Krashen의 입력 가설 = 11
      • 2.2 Vygotsky의 사회적 상호작용주의 = 17
      • 3. 동화를 활용한 읽기 교육 현황 및 요구 조사 = 21
      • 3.1 동화를 활용한 읽기 교육 현황 = 21
      • 3.1.1 지역별 교육 현황 = 21
      • 3.1.2 유형별 교육 현황 = 27
      • 3.2 동화를 활용한 읽기 교육에 대한 요구 조사 = 30
      • 3.2.1 요구 분석 설계 = 30
      • 3.2.2 요구 분석 결과 = 35
      • 4. 동화를 활용한 읽기 교육 방안 = 61
      • 4.1 동화를 활용한 읽기 교육의 목표 = 61
      • 4.2 동화책 선정의 기준 = 62
      • 4.3 동화를 활용한 읽기 교육 방법 = 65
      • 4.3.1 동화 읽기 지도를 위한 학습활동 = 65
      • 4.3.2 읽기 지도시 유의 사항 = 70
      • 4.3.3 수업 지도안 = 71
      • 5. 결론 = 77
      • 참고문헌 = 80
      • 부록1 <인터뷰항목> = 85
      • 부록2 여성 결혼 이민자 대상 설문지 = 86
      • 부록3 여성 결혼 이민자 대상 설문지(영어) = 92
      • 부록4 여성 결혼 이민자 대상 설문지(중국어) = 98
      • 부록5 여성 결혼 이민자 대상 설문지(베트남어) = 103
      • ABSTRACT = 110
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼