RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어 연어 교재 개발 방안 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11261247

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 = 1
      • 1.1. 연구 목적 = 1
      • 1.2. 선행 연구 = 3
      • 1.3. 연구 방법 = 6
      • 2. 연어에 대한 기본적 논의 = 8
      • 1. 서론 = 1
      • 1.1. 연구 목적 = 1
      • 1.2. 선행 연구 = 3
      • 1.3. 연구 방법 = 6
      • 2. 연어에 대한 기본적 논의 = 8
      • 2.1. 연어의 개념과 범주 = 9
      • 2.2. 연어의 유형 = 12
      • 2.3. 연어 학습의 필요성 = 14
      • 3. 연어 교재 분석 = 18
      • 3.1. 교재 분석에 관한 기본적 논의 = 18
      • 3.1.1. 영어 교재 분석 이론 = 18
      • 3.1.2. 한국어 교재 분석 이론 = 22
      • 3.2. 어휘 교재 분석 기준 = 25
      • 3.2.1. 형태적 구성 = 25
      • 3.2.2. 내용적 구성 = 26
      • 3.2.3. 어휘 교재 분석 기준 = 27
      • 3.3. 연어 교재 분석의 실제 = 30
      • 3.3.1. 형태적 구성 분석 = 30
      • 3.3.2. 내용적 구성 분석 = 34
      • 3.3.3. 분석 결과 및 개선방안 = 46
      • 4. 한국어 연어 교재의 개발 방안 및 모형 = 49
      • 4.1. 한국어 연어 교재의 개발 방향 = 49
      • 4.1.1. 형태적 구성 원리 = 49
      • 4.1.2. 내용적 구성 원리 = 51
      • 4.2. 한국어 연어 교재의 형태적 구성 = 54
      • 4.3. 한국어 연어 교재의 내용적 구성 = 55
      • 4.3.1. 주제 분류 항목 선정 = 55
      • 4.3.2. 연어 제시 방법 = 58
      • 4.3.3. 연습문제 및 활동 제시 방법 = 62
      • 4.4. 한국어 연어 교재 구성 모형 = 70
      • 5. 결론 = 78
      • <참고문헌> = 81
      • ABSTRACT = 88
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼