RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    초등학교 영어 교과서에 나타난 성차별 연구 : Dialogue를 중심으로

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T10917940

    • 저자
    • 발행사항

      서울 : 고려대학교 교육대학원 , 2007

    • 학위논문사항

      학위논문(석사) -- 고려대학교 교육대학원 , 영어교육 전공 , 2007.2

    • 발행연도

      2007

    • 작성언어

      한국어

    • 발행국(도시)

      서울

    • 형태사항

      iv, 94 p. : 삽도 ; 26 cm.

    • 일반주기명

      지도교수: 최석무
      단면인쇄임
      부록수록
      참고문헌 : p. 80-83

    • 소장기관
      • 고려대학교 도서관 소장기관정보
      • 고려대학교 세종학술정보원 소장기관정보
    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    한국 사회는 오랜 기간 동안 유교 문화의 영향으로 전통적 가부장적 이데올로기가 지배해왔으며 사회 곳곳에는 남녀 불평등적인 요소가 상당 수 남아있다. 이러한 사회의 남녀 불평등은 교육을 통해 해소될 수 있으며, 특히 학생들의 인성과 가치관 형성에 큰 영향을 미치는 학교교육을 통해 변화를 모색할 수 있다. 따라서 학교교육의 기본 도구인 교과서가 내용과 가치 전수에 있어 남녀 성차별 해소에 조력을 하고 있는지 아니면 성차별적 가치관을 강화하고 있는지에 대한 연구는 지속적으로 이루어져야 한다.
    따라서 본 연구는 현행 7차 교육과정 초등학교 3~6학년 영어교과서에 나타나는 성차별적인 요소를 분석하여 그 문제점을 찾아내고 재검토함으로써 성 평등적 교육과정과 교과서 구현에 조력하고자 한다.
    이러한 목적을 달성하기 위해 초등학교 영어 교과서의 모든 dialogue를 수집하여 남녀 인물의 대화 비중, 출현 장소를 살펴보고, 또한 가정에서 아버지와 어머니의 모습과 역할을 분석하였다. 아울러 모든 dialogue의 내용을 심층 분석하여 기술된 내용과 등장하는 남녀의 모습에서 양성 평등적 가치관이 반영되었는지, 혹은 성차별적 요소와 편견이 남아있는지를 알아보았다. 구체적 방법은 다음과 같다. 단원에서 반드시 익혀야 하는 학습목표와 직접적으로 관련된 언어규칙을 남녀 중 누가 발화하고 있는지 빈도분석하고 어떠한 상황과 장소에서 이루어지고 있는지 살펴보았다. 그리고 아버지와 어머니가 가정에서 등장하는 dialogue를 추출하여 문장 속에 숨어있는 맥락과 의미를 분석하여 가정생활에서의 성차별적 남녀의 모습과 역할을 살펴보았다.
    연구 결과, 남녀 인물의 대화 비중은 3, 4, 5, 6학년의 모든 교과서에서 남성이 높았으며 전체적으로는 남성의 비중이 여성에 비해 27% 더 높았다. 또한 남성은 학교와 사회 공간에서 언어규칙 발화를 많이 하고 여성은 가정에서 많이 함을 알 수 있다. 이를 통해 남성이 학습목표와 관련된 문장을 더 많이 발화하여 대화의 중심에서 대화를 주도적으로 이끌어가고, 여성보다 다양하고 넓은 공간에서 활동을 하는 것으로 표현됨을 알 수 있다.
    가정에서의 아버지와 어머니의 모습과 역할 분석 결과, 아버지는 보호자, 가정의 대표자로 설정되어 있으며 어머니는 자녀양육자와 가사노동자의 역할을 하는 것으로 묘사되고 있었다. 아버지와 어머니가 단독으로 등장하는 비율이 각각 17%, 83%인데 이것은 아버지는 직장을 가진 존재이며 사회적 활동으로 바쁘기 때문에 자녀들과의 대화에 거의 참여하지 않고 가사일을 하지 않음을, 자녀를 돌보고 자녀들과 의사소통하며 가사일을 하는 것은 어머니의 몫임을 알 수 있다. 전체 18개 중 3개의 dialogue에서 양성 평등적이고 가사를 분담하는 모습을 보여주지만, 대다수의 교과서에서는 전통적 성역할의 모습을 보여준다.
    본 논문에서는 초등학교 영어교과서에 나타난 남녀의 모습에 문제점이 있음을 지적하였다. 이는 교과서 집필과 내용 구성에 있어서 남녀의 모습을 어떻게 제시해야 하는지에 대한 지침이 될 수 있다. 따라서 본 연구 결과로 남녀 대화 비중의 불균형 현상, 남성과 여성의 활동 영역과 모습에서의 성차별 문제, 가정에서 아버지와 어머니의 전통적 성역할 수행 모습 등이 제8차 교육과정의 초등학교 영어교과서 집필 과정에 반드시 고려, 수정되어 양성 평등적인 교과서로 학생들이 공부할 수 있게 되기를 바란다.
    번역하기

    한국 사회는 오랜 기간 동안 유교 문화의 영향으로 전통적 가부장적 이데올로기가 지배해왔으며 사회 곳곳에는 남녀 불평등적인 요소가 상당 수 남아있다. 이러한 사회의 남녀 불평등은 교...

    한국 사회는 오랜 기간 동안 유교 문화의 영향으로 전통적 가부장적 이데올로기가 지배해왔으며 사회 곳곳에는 남녀 불평등적인 요소가 상당 수 남아있다. 이러한 사회의 남녀 불평등은 교육을 통해 해소될 수 있으며, 특히 학생들의 인성과 가치관 형성에 큰 영향을 미치는 학교교육을 통해 변화를 모색할 수 있다. 따라서 학교교육의 기본 도구인 교과서가 내용과 가치 전수에 있어 남녀 성차별 해소에 조력을 하고 있는지 아니면 성차별적 가치관을 강화하고 있는지에 대한 연구는 지속적으로 이루어져야 한다.
    따라서 본 연구는 현행 7차 교육과정 초등학교 3~6학년 영어교과서에 나타나는 성차별적인 요소를 분석하여 그 문제점을 찾아내고 재검토함으로써 성 평등적 교육과정과 교과서 구현에 조력하고자 한다.
    이러한 목적을 달성하기 위해 초등학교 영어 교과서의 모든 dialogue를 수집하여 남녀 인물의 대화 비중, 출현 장소를 살펴보고, 또한 가정에서 아버지와 어머니의 모습과 역할을 분석하였다. 아울러 모든 dialogue의 내용을 심층 분석하여 기술된 내용과 등장하는 남녀의 모습에서 양성 평등적 가치관이 반영되었는지, 혹은 성차별적 요소와 편견이 남아있는지를 알아보았다. 구체적 방법은 다음과 같다. 단원에서 반드시 익혀야 하는 학습목표와 직접적으로 관련된 언어규칙을 남녀 중 누가 발화하고 있는지 빈도분석하고 어떠한 상황과 장소에서 이루어지고 있는지 살펴보았다. 그리고 아버지와 어머니가 가정에서 등장하는 dialogue를 추출하여 문장 속에 숨어있는 맥락과 의미를 분석하여 가정생활에서의 성차별적 남녀의 모습과 역할을 살펴보았다.
    연구 결과, 남녀 인물의 대화 비중은 3, 4, 5, 6학년의 모든 교과서에서 남성이 높았으며 전체적으로는 남성의 비중이 여성에 비해 27% 더 높았다. 또한 남성은 학교와 사회 공간에서 언어규칙 발화를 많이 하고 여성은 가정에서 많이 함을 알 수 있다. 이를 통해 남성이 학습목표와 관련된 문장을 더 많이 발화하여 대화의 중심에서 대화를 주도적으로 이끌어가고, 여성보다 다양하고 넓은 공간에서 활동을 하는 것으로 표현됨을 알 수 있다.
    가정에서의 아버지와 어머니의 모습과 역할 분석 결과, 아버지는 보호자, 가정의 대표자로 설정되어 있으며 어머니는 자녀양육자와 가사노동자의 역할을 하는 것으로 묘사되고 있었다. 아버지와 어머니가 단독으로 등장하는 비율이 각각 17%, 83%인데 이것은 아버지는 직장을 가진 존재이며 사회적 활동으로 바쁘기 때문에 자녀들과의 대화에 거의 참여하지 않고 가사일을 하지 않음을, 자녀를 돌보고 자녀들과 의사소통하며 가사일을 하는 것은 어머니의 몫임을 알 수 있다. 전체 18개 중 3개의 dialogue에서 양성 평등적이고 가사를 분담하는 모습을 보여주지만, 대다수의 교과서에서는 전통적 성역할의 모습을 보여준다.
    본 논문에서는 초등학교 영어교과서에 나타난 남녀의 모습에 문제점이 있음을 지적하였다. 이는 교과서 집필과 내용 구성에 있어서 남녀의 모습을 어떻게 제시해야 하는지에 대한 지침이 될 수 있다. 따라서 본 연구 결과로 남녀 대화 비중의 불균형 현상, 남성과 여성의 활동 영역과 모습에서의 성차별 문제, 가정에서 아버지와 어머니의 전통적 성역할 수행 모습 등이 제8차 교육과정의 초등학교 영어교과서 집필 과정에 반드시 고려, 수정되어 양성 평등적인 교과서로 학생들이 공부할 수 있게 되기를 바란다.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • 표 목 차
    • <표1>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 3학년
    • <표2>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 4학년
    • <표3>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 5학년
    • <표4>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 6학년
    • 표 목 차
    • <표1>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 3학년
    • <표2>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 4학년
    • <표3>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 5학년
    • <표4>성별 등장인물 언어규칙 발화 빈도 분석초등학교 영어교과서 6학년
    • <표5>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(3학년)남성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표6>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(3학년)여성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표7>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(3학년)양성의 언어규칙 발화가 같은 dialogue
    • <표8>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(4학년)남성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표9>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(4학년)여성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표10>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(4학년)양성의 언어규칙 발화가 같은 dialogue
    • <표11>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(5학년)남성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표12>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(5학년)여성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표13>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(5학년)양성의 언어규칙 발화가 같은 dialogue
    • <표14>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(6학년)남성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표15>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(6학년)여성의 언어규칙 발화가 많은 dialogue
    • <표16>성별 등장인물 언어규칙 발화 비율과 발화상황(6학년)양성의 언어규칙 발화가 같은 dialogue
    • <표17>아버지,어머니 등장에 따른 dialogue분류
    • Ⅰ.서론
    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼