RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    주자의 선악론 연구 = Zhu Xi's theory of good and evil

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T10687941

    • 저자
    • 발행사항

      城南 : 韓國學中央硏究院, 2006

    • 학위논문사항

      학위논문(박사) -- 韓國學中央硏究院 韓國學大學院 , 倫理學專攻 , 2006. 2

    • 발행연도

      2006

    • 작성언어

      한국어

    • 주제어
    • DDC

      181.12416 판사항(21)

    • 발행국(도시)

      경기도

    • 형태사항

      ii, 130 p. : 삽도 ; 26 cm.

    • 일반주기명

      지도교수: 박동준
      참고문헌 : p.120-126

    • 소장기관
      • 강원대학교 도서관 소장기관정보
      • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 국민대학교 성곡도서관 소장기관정보
      • 상명대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 세종대학교 도서관 소장기관정보
      • 영남대학교 도서관 소장기관정보
      • 전남대학교 중앙도서관 소장기관정보
      • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 한국학중앙연구원 한국학도서관 소장기관정보
    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    The purpose of this dissertation is to analyze the structure of good and evil theory and the implication of concept of good and evil of Zhu Xi(朱子, 1130-1200).

    In chapter II, I disserted dualistic conflict between good and evil showed in realistic cognition of Zhu Xi. Good and evil cannot be separated from each other, and if there is only one factor existing, it cannot be defined as it is. That is, two factors are on the inseparable relation with each other (善惡不能相無). In this context, Zhu Xi has same opinion with Taoism(道 家). However, Zhu Xi did not admit the reality as it is, while Taoism did, and he insisted that evil spirit should be eradicated by goodness, accordingly, good and evil means 'dualistic conflict which cannot exist in harmony'(善惡不能相立) in his philosophy. Living in historically chaotic situation, he recognized the dualistic conflict as ‘good spirit is feeble and evil spirit is strong'(惡强善弱). The main motivation he was arguing on good and evil and searching for the origin of good and evil, was cognition of this problem.

    Chapter III includes the process that Zhu Xi explained the origin of good and evil as dualistic conflict with the nature of inborn(本然之性) and the nature of material force(氣質之性), and unified them as concept of univocity(一意性) with the nature of material force. Zhu Xi translated Mencius(孟子)'s proposition, so-called the innate goodness of human nature(性善), into metaphysical concept, so-called principle(li 理). He understood that goodness of the nature is transcendental and immanent, moral but beyond the morality at the same time, moreover it cannot fight against evil, but it can in some way, it cannot stand up to moral good but it can, that is, goodness of the nature has duality in its meaning. The duality, as mentioned above, is originated from demands that transcendental absolute goodness and origin of moral good should coexist in thinking system of Zhu Xi, which did not admit activeness of human nature.

    According to his opinion, originally human-being has nature of absolute good, but due to cupidity, evil spirit is penetrated their mind. Disposition always shows its power when good nature is exposed to reality, and it transforms moral will toward goodness into intention for interests of subject. In short, disposition itself is not a moral evil, however, is innate human propensity to evil, so-called radical evil.

    Since Zhu Xi regarded that the origin of good and evil is based on the nature of inborn and the nature of material force, his good and evil theory seems to have dualistic structure which includes confrontation between goodness of human nature and disposition. Nevertheless, the key point of his theory is combining conflictable two natures as univocity. He integrated conflictable good and evil into the nature of material force. In the nature of material force, the nature of inborn and disposition has paradoxical relation by co-existing as a distinct origin, nonetheless, they cannot be separated from each other. In this paradoxical integration, the relation of good and evil is explained as 'goodness comes first, and evil comes next(先善而後惡)', in short, is set up based on time and order of sollen. In this context, Zhu Xi's concept of good and evil can be comprehended.

    In chapter IV, I presented the implications of good and evil on the foundation of univocity, which he combined dualistic good and evil. In the nature of material force, moral good is the representation of the nature of inborn because it is created as the nature of inborn penetrated into disposition. In this context, the representation means complete representation, not the matter of level. According to Zhu Xi, it is not goodness if the manifestation of the nature of inborn is not completely done. This strict definition of moral good is showed in process and method of representation as well. He admitted that representation can be different according to the situation, however, he emphasized that moral good can be finally defined with complete representation of the nature of inborn in right situation. In addition, concerning the way of representation, he specified that when the human nature becomes effective, if the person pursues private interests, not public interests, it cannot be moral good regardless of the result. Like this, he put importances on the motivation of thinking. Concerning representation of goodness, his emphasis on completeness represents that his recognition, which is conflicted good and evil, is originated based on the implication and trait of goodness, not based on dualistic origin of good and evil.

    If you pay close attention on the implication and trait of goodness in his good and evil theory, you will find out that goodness and evil are on the radical confrontation. However, you will notice that it is not quite true, when you pay attention on its metaphysical position and the process of manifestation. In Zhu Xi's thought, moral good is defined as the deviation derived from the process of implementing goodness. Accordingly, evil is not a subject which conflicts with good, but evil represents that 'distortion of implementing goodness', and 'goodness which implemented in a wrong way'. The motivation he tried this univocity observing prevailing evil in reality, is based on moral consciousness, which includes hope for human nature, and because he regarded evil as a responsibility of human. If the origin of goodness is totally distinguished from evil one, then, the evil will substantialize itself, and become the subject which must be removed, while the evil will become the subject which must not be done, not must be removed, if you see evil as a distortion of implementing goodness. It is the concept to regard evil as a responsibility of human-being.
    번역하기

    The purpose of this dissertation is to analyze the structure of good and evil theory and the implication of concept of good and evil of Zhu Xi(朱子, 1130-1200). In chapter II, I disserted dualistic conflict between good and evil showed in realistic...

    The purpose of this dissertation is to analyze the structure of good and evil theory and the implication of concept of good and evil of Zhu Xi(朱子, 1130-1200).

    In chapter II, I disserted dualistic conflict between good and evil showed in realistic cognition of Zhu Xi. Good and evil cannot be separated from each other, and if there is only one factor existing, it cannot be defined as it is. That is, two factors are on the inseparable relation with each other (善惡不能相無). In this context, Zhu Xi has same opinion with Taoism(道 家). However, Zhu Xi did not admit the reality as it is, while Taoism did, and he insisted that evil spirit should be eradicated by goodness, accordingly, good and evil means 'dualistic conflict which cannot exist in harmony'(善惡不能相立) in his philosophy. Living in historically chaotic situation, he recognized the dualistic conflict as ‘good spirit is feeble and evil spirit is strong'(惡强善弱). The main motivation he was arguing on good and evil and searching for the origin of good and evil, was cognition of this problem.

    Chapter III includes the process that Zhu Xi explained the origin of good and evil as dualistic conflict with the nature of inborn(本然之性) and the nature of material force(氣質之性), and unified them as concept of univocity(一意性) with the nature of material force. Zhu Xi translated Mencius(孟子)'s proposition, so-called the innate goodness of human nature(性善), into metaphysical concept, so-called principle(li 理). He understood that goodness of the nature is transcendental and immanent, moral but beyond the morality at the same time, moreover it cannot fight against evil, but it can in some way, it cannot stand up to moral good but it can, that is, goodness of the nature has duality in its meaning. The duality, as mentioned above, is originated from demands that transcendental absolute goodness and origin of moral good should coexist in thinking system of Zhu Xi, which did not admit activeness of human nature.

    According to his opinion, originally human-being has nature of absolute good, but due to cupidity, evil spirit is penetrated their mind. Disposition always shows its power when good nature is exposed to reality, and it transforms moral will toward goodness into intention for interests of subject. In short, disposition itself is not a moral evil, however, is innate human propensity to evil, so-called radical evil.

    Since Zhu Xi regarded that the origin of good and evil is based on the nature of inborn and the nature of material force, his good and evil theory seems to have dualistic structure which includes confrontation between goodness of human nature and disposition. Nevertheless, the key point of his theory is combining conflictable two natures as univocity. He integrated conflictable good and evil into the nature of material force. In the nature of material force, the nature of inborn and disposition has paradoxical relation by co-existing as a distinct origin, nonetheless, they cannot be separated from each other. In this paradoxical integration, the relation of good and evil is explained as 'goodness comes first, and evil comes next(先善而後惡)', in short, is set up based on time and order of sollen. In this context, Zhu Xi's concept of good and evil can be comprehended.

    In chapter IV, I presented the implications of good and evil on the foundation of univocity, which he combined dualistic good and evil. In the nature of material force, moral good is the representation of the nature of inborn because it is created as the nature of inborn penetrated into disposition. In this context, the representation means complete representation, not the matter of level. According to Zhu Xi, it is not goodness if the manifestation of the nature of inborn is not completely done. This strict definition of moral good is showed in process and method of representation as well. He admitted that representation can be different according to the situation, however, he emphasized that moral good can be finally defined with complete representation of the nature of inborn in right situation. In addition, concerning the way of representation, he specified that when the human nature becomes effective, if the person pursues private interests, not public interests, it cannot be moral good regardless of the result. Like this, he put importances on the motivation of thinking. Concerning representation of goodness, his emphasis on completeness represents that his recognition, which is conflicted good and evil, is originated based on the implication and trait of goodness, not based on dualistic origin of good and evil.

    If you pay close attention on the implication and trait of goodness in his good and evil theory, you will find out that goodness and evil are on the radical confrontation. However, you will notice that it is not quite true, when you pay attention on its metaphysical position and the process of manifestation. In Zhu Xi's thought, moral good is defined as the deviation derived from the process of implementing goodness. Accordingly, evil is not a subject which conflicts with good, but evil represents that 'distortion of implementing goodness', and 'goodness which implemented in a wrong way'. The motivation he tried this univocity observing prevailing evil in reality, is based on moral consciousness, which includes hope for human nature, and because he regarded evil as a responsibility of human. If the origin of goodness is totally distinguished from evil one, then, the evil will substantialize itself, and become the subject which must be removed, while the evil will become the subject which must not be done, not must be removed, if you see evil as a distortion of implementing goodness. It is the concept to regard evil as a responsibility of human-being.

    더보기

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    이 연구는 주자 선악론의 구도와 선악 개념의 의미에 대한 탐구를 목적으로 한다. 선악에 관한 담론들은 크게 그 근원을 어떻게 설정하느냐에 따라 일원론과 이원론으로 구분된다. 선악의 근원에 대한 일원론과 이원론적 설명에 따라 선을 실천하고 악을 제어해 나가는 방법과 선악의 의미가 결정된다. 주자의 선악에 관한 담론도 크게 이원성을 지닌 부분과 일원성을 지닌 부분으로 구분된다. 본고는 주자가 선악의 이원적 모순대립을 극복해 나간 과정을 탐색하고 이를 바탕으로 주자 선악론의 의의를 검토해 보는 순으로 논의를 진행하였다.

    II장에서는 주자의 현실인식에 나타나는 선과 악의 이원적 대립관계를 논하였다. 주자는 인간의 현실 세계에서 선과 악은 사실적인 측면에서 분리된 것이 아니며, 서로 없을 수 없는 관계(善惡不能相無)로 본다. 그러나 유학자인 주자는 이 사실을 악을 제거하고 선을 회복해야 한다(去惡全善)는 당위의식을 통해 바라보았기에, 그에게 선과 악은 모순대립 관계(善惡不能相立; 兩體對立)로 비추어지게 된다. 그리고 이처럼 강한 당위의식을 지니게 한 데에는 현실 악에 대한 진지한 고민이 놓여 있다. 그가 선의 근원으로서 성의 선함을 재해석하고, 악의 근원으로서 기질을 제시한 것은 이러한 현실 악을 극복하고자 하는 문제의식에서 비롯된 것이다.

    III장은 이원적 대립관계로 나타나는 선악의 근원을 주자가 본연지성과 기질로 설명하고, 이를 기질지성이란 개념으로 일원화하는 과정을 논하였다. 주자는 맹자의 ‘성선’(性善)을 리라는 형이상학적 개념과 연관하여 해석하였다. 이러한 해석은 초월적인 절대선과 도덕적 선의 기원을 동시에 확보해야 한다는 요청에서 비롯된 것이다.

    주자는 절대선을 그 본성으로 지닌 인간에게 악이 나타나는 이유를 전통적인 개념인 물욕에 더하여 기질이라는 개념을 통하여 설명하였다. 기질은 성의 선함이 현실에 드러날 때 늘 그 영향력을 발휘하며, 선을 향한 주체의 도덕적 의지를 자기이익을 향한 것으로 전도시켜 버리는 작용을 한다. 그러므로 기질 자체는 도덕적 악이 아니지만 악을 향한 본유적 경향성, 즉 근본악이라 할 수 있다.

    주자는 선악의 근원을 본연지성과 기질로 설명하였기에, 그의 선악론은 인성 내에 선한 본성과 기질이라는 서로 대립하는 두 힘이 갈등하는 이원론적 구도로 보여 진다. 그러나 주자 선악론의 핵심은 본연지성과 기질이라는 대립된 두 근원을 일원화시키는데 있다. 일원화는 기질지성 개념에 의해 가능해진다. 기질지성 내에서 본연지성과 기질은 각각 별개의 근원이면서 동시에 서로 분리되지 않는 역설적 관계를 지닌다. 이 역설적 통합 속에서 선과 악은 ‘선을 먼저하고 악이 나중인 관계’(先善而後惡), 즉 시간적, 당위적 선후 관계로 설정된다. 주자의 선과 악의 의미는 이 관계를 바탕으로 이해될 수 있다.

    IV장은 선악의 이원적 대립관계를 일원화한 것을 배경으로 주자 선악론에서의 선악의 의미를 논하였다. 기질지성 내에서 도덕적 선은 본연지성이 기질을 투과하여 발현한 결과이므로 본연지성의 재현이라 할 수 있다. 유학의 핵심 개념이었던 중/중절, 중/화, 도/의, 인/의, 인/인, 사덕/사단, 인/효제 등의 개념쌍들은 모두 형이상의 도덕 본체와 그것이 재현된 것으로서의 도덕적 선과의 관계라는 동일한 구조를 이루고 있다. 여기서 재현이란 정도의 문제가 아니라 완벽한 재현을 의미한다. 조금이라도 본연 지성의 발현이 완전하지 않다면 이는 선이 아니다. 도덕적 선에 대한 이러한 엄격한 정의는 재현의 과정과 방법에서도 반복된다. 주자는 재현은 상황에 따라 달라질 수밖에 없다는 것을 인정하지만, 상황에 맞게 본연지성이 완전하게 재현되어야 비로소 선이라 규정할 있다고 하였다. 또한 재현의 방법에 있어서 주자는 성이 발하는 순간에 공적인 것을 향해 나아가지 않고 사적인 이익을 위해 나아가려는 생각이 조금이라도 있으면 그 결과와 상관없이 선이 될 수 없다고 규정하였다. 이는 그의 도덕적 사유의 동기중심성을 보여주는 것이다.

    주자에게서 도덕적 악은 선을 실현하는 과정에서의 일탈로 정의된다. 따라서 악은 선과 대립하는 어떤 실체가 아니라 ‘선의 실현 과정에서의 뒤틀림’이며, ‘잘못 실현된 선’이다.

    존재자들은 본래 선하고 악은 선의 발현과정에서의 뒤틀림(過)으로 정의되는 수직적 일원성의 구도는 선과 악의 수평적 모순대립관계와 일관성이 없는 것 같이 보인다. 그 발현과정에 있어 선은 완전한 재현이다. 그리고 악은 완전히 재현되지 못한 것이다. 그 성격에 있어서 악은 비존재이지만, 선의 실천과정에 악이 조금이라도 뒤섞이면 선이 될 수 없다는 점에서 선과 악은 모순대립의 관계를 보인다. 그러므로 선악의 모순대립은 두 실체간의 대립이 아니라 그 성격에 있어서의 대립이다. 이러한 종합은 기질지성이라는 개념이 있기에 가능한 것이다.

    주자가 현실 세계에서 악의 강함을 목도하면서 이러한 일원화를 시도하고, 그에 따라 명도의 선악개천리(善惡皆天理)를 해석하면서 악 또한 리와 연관되지 않을 수 없다고 한 데에는 두 가지 문제의식이 놓여 있다. 악이 별개의 기원을 지닌 것은 아니지만, 그 기원을 거슬러 올라갈 때 선(理;性)에서부터 시작된다는 것은 첫째, 악의 기원에 선(理;性)이 있기에, 선은 인간이 마땅히 실현해야할 존재론적 의무가 된다. 즉 선의 당위성이 존재론에 기반하여 제시될 수 있는 것이다. 둘째, 악의 기원에 성이 있다는 것은, 악이 인간의 책임이요, 악인은 도덕교육의 대상이 될 수 있다는 것을 함축한다. 악은 인간이 어찌할 수 없는 별개의 기원을 지닌 것이 아니라 인간의 선한 본성이 그 시작점에 있기에 그 책임은 인간에게 있는 것이며, 악은 제거의 대상이지만 악인은 제거의 대상이 아니라 도덕교육의 대상이 될 수 있는 것이다.
    번역하기

    이 연구는 주자 선악론의 구도와 선악 개념의 의미에 대한 탐구를 목적으로 한다. 선악에 관한 담론들은 크게 그 근원을 어떻게 설정하느냐에 따라 일원론과 이원론으로 구분된다. 선악의 ...

    이 연구는 주자 선악론의 구도와 선악 개념의 의미에 대한 탐구를 목적으로 한다. 선악에 관한 담론들은 크게 그 근원을 어떻게 설정하느냐에 따라 일원론과 이원론으로 구분된다. 선악의 근원에 대한 일원론과 이원론적 설명에 따라 선을 실천하고 악을 제어해 나가는 방법과 선악의 의미가 결정된다. 주자의 선악에 관한 담론도 크게 이원성을 지닌 부분과 일원성을 지닌 부분으로 구분된다. 본고는 주자가 선악의 이원적 모순대립을 극복해 나간 과정을 탐색하고 이를 바탕으로 주자 선악론의 의의를 검토해 보는 순으로 논의를 진행하였다.

    II장에서는 주자의 현실인식에 나타나는 선과 악의 이원적 대립관계를 논하였다. 주자는 인간의 현실 세계에서 선과 악은 사실적인 측면에서 분리된 것이 아니며, 서로 없을 수 없는 관계(善惡不能相無)로 본다. 그러나 유학자인 주자는 이 사실을 악을 제거하고 선을 회복해야 한다(去惡全善)는 당위의식을 통해 바라보았기에, 그에게 선과 악은 모순대립 관계(善惡不能相立; 兩體對立)로 비추어지게 된다. 그리고 이처럼 강한 당위의식을 지니게 한 데에는 현실 악에 대한 진지한 고민이 놓여 있다. 그가 선의 근원으로서 성의 선함을 재해석하고, 악의 근원으로서 기질을 제시한 것은 이러한 현실 악을 극복하고자 하는 문제의식에서 비롯된 것이다.

    III장은 이원적 대립관계로 나타나는 선악의 근원을 주자가 본연지성과 기질로 설명하고, 이를 기질지성이란 개념으로 일원화하는 과정을 논하였다. 주자는 맹자의 ‘성선’(性善)을 리라는 형이상학적 개념과 연관하여 해석하였다. 이러한 해석은 초월적인 절대선과 도덕적 선의 기원을 동시에 확보해야 한다는 요청에서 비롯된 것이다.

    주자는 절대선을 그 본성으로 지닌 인간에게 악이 나타나는 이유를 전통적인 개념인 물욕에 더하여 기질이라는 개념을 통하여 설명하였다. 기질은 성의 선함이 현실에 드러날 때 늘 그 영향력을 발휘하며, 선을 향한 주체의 도덕적 의지를 자기이익을 향한 것으로 전도시켜 버리는 작용을 한다. 그러므로 기질 자체는 도덕적 악이 아니지만 악을 향한 본유적 경향성, 즉 근본악이라 할 수 있다.

    주자는 선악의 근원을 본연지성과 기질로 설명하였기에, 그의 선악론은 인성 내에 선한 본성과 기질이라는 서로 대립하는 두 힘이 갈등하는 이원론적 구도로 보여 진다. 그러나 주자 선악론의 핵심은 본연지성과 기질이라는 대립된 두 근원을 일원화시키는데 있다. 일원화는 기질지성 개념에 의해 가능해진다. 기질지성 내에서 본연지성과 기질은 각각 별개의 근원이면서 동시에 서로 분리되지 않는 역설적 관계를 지닌다. 이 역설적 통합 속에서 선과 악은 ‘선을 먼저하고 악이 나중인 관계’(先善而後惡), 즉 시간적, 당위적 선후 관계로 설정된다. 주자의 선과 악의 의미는 이 관계를 바탕으로 이해될 수 있다.

    IV장은 선악의 이원적 대립관계를 일원화한 것을 배경으로 주자 선악론에서의 선악의 의미를 논하였다. 기질지성 내에서 도덕적 선은 본연지성이 기질을 투과하여 발현한 결과이므로 본연지성의 재현이라 할 수 있다. 유학의 핵심 개념이었던 중/중절, 중/화, 도/의, 인/의, 인/인, 사덕/사단, 인/효제 등의 개념쌍들은 모두 형이상의 도덕 본체와 그것이 재현된 것으로서의 도덕적 선과의 관계라는 동일한 구조를 이루고 있다. 여기서 재현이란 정도의 문제가 아니라 완벽한 재현을 의미한다. 조금이라도 본연 지성의 발현이 완전하지 않다면 이는 선이 아니다. 도덕적 선에 대한 이러한 엄격한 정의는 재현의 과정과 방법에서도 반복된다. 주자는 재현은 상황에 따라 달라질 수밖에 없다는 것을 인정하지만, 상황에 맞게 본연지성이 완전하게 재현되어야 비로소 선이라 규정할 있다고 하였다. 또한 재현의 방법에 있어서 주자는 성이 발하는 순간에 공적인 것을 향해 나아가지 않고 사적인 이익을 위해 나아가려는 생각이 조금이라도 있으면 그 결과와 상관없이 선이 될 수 없다고 규정하였다. 이는 그의 도덕적 사유의 동기중심성을 보여주는 것이다.

    주자에게서 도덕적 악은 선을 실현하는 과정에서의 일탈로 정의된다. 따라서 악은 선과 대립하는 어떤 실체가 아니라 ‘선의 실현 과정에서의 뒤틀림’이며, ‘잘못 실현된 선’이다.

    존재자들은 본래 선하고 악은 선의 발현과정에서의 뒤틀림(過)으로 정의되는 수직적 일원성의 구도는 선과 악의 수평적 모순대립관계와 일관성이 없는 것 같이 보인다. 그 발현과정에 있어 선은 완전한 재현이다. 그리고 악은 완전히 재현되지 못한 것이다. 그 성격에 있어서 악은 비존재이지만, 선의 실천과정에 악이 조금이라도 뒤섞이면 선이 될 수 없다는 점에서 선과 악은 모순대립의 관계를 보인다. 그러므로 선악의 모순대립은 두 실체간의 대립이 아니라 그 성격에 있어서의 대립이다. 이러한 종합은 기질지성이라는 개념이 있기에 가능한 것이다.

    주자가 현실 세계에서 악의 강함을 목도하면서 이러한 일원화를 시도하고, 그에 따라 명도의 선악개천리(善惡皆天理)를 해석하면서 악 또한 리와 연관되지 않을 수 없다고 한 데에는 두 가지 문제의식이 놓여 있다. 악이 별개의 기원을 지닌 것은 아니지만, 그 기원을 거슬러 올라갈 때 선(理;性)에서부터 시작된다는 것은 첫째, 악의 기원에 선(理;性)이 있기에, 선은 인간이 마땅히 실현해야할 존재론적 의무가 된다. 즉 선의 당위성이 존재론에 기반하여 제시될 수 있는 것이다. 둘째, 악의 기원에 성이 있다는 것은, 악이 인간의 책임이요, 악인은 도덕교육의 대상이 될 수 있다는 것을 함축한다. 악은 인간이 어찌할 수 없는 별개의 기원을 지닌 것이 아니라 인간의 선한 본성이 그 시작점에 있기에 그 책임은 인간에게 있는 것이며, 악은 제거의 대상이지만 악인은 제거의 대상이 아니라 도덕교육의 대상이 될 수 있는 것이다.

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼