RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국인 학습자들의 한국어 작문에 나타나는 오류 분석 연구 : 초급 단계 학습자를 대상으로 = (A) study on the error analysis in Chinese Learners’ Korean composition

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10522717

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      최근의 언어 이론과 외국어 학습이론이 학습자 중심의 교육을 중시함에 따라 외국어 학습에서의 오류를 학습자의 창조적인 언어능력이자 언어학습 전략으로 파악함으로써 오류의 긍정적인 측면을 언어교육에 활용하려고 하는 연구 경향을 보이고 있다. 따라서 학습자가 학습과정에서 필연적으로 범하게 되는 오류에 대한 관심이 증대되었다. 학습자의 오류는 그 학습자의 언어 습득 단계를 알려주는 지표가 되며 학습과정의 어려움의 극복과 학습효율을 향상시키는 중요한 자료가 된다는 점에서 그 의의와 역할이 크다. 오류분석을 통해 학습자들의 오류를 발견하고 외국어 학습자의 학습과정 및 바람직한 언어 교수 방법에 대한 자료와 정보를 제시하고 의사소통능력을 향상시키고 있다.
      본 연구의 목적은 외국어로서의 한국어를 배우는 초급 단계 중국인 학습자들의 한국어 작문에 나타나는 오류의 유형과 내용 그리고 원인을 분석하여 실제 한국어 교육 현장에서 바람직한 지도 방안을 모색하고 한국어를 효과적으로 학습할 수 있도록 하는 데 있다.
      제2장에서는 우선 이론적 배경으로 오류분석에 대해 살펴보았다. 오류분석의 절차, 오류의 식별, 오류의 분류, 그리고 오류의 원인에 대해도 함께 살펴보았다.
      제3장에서는 오류분석 이론에 따라 오류 분석을 시도하였다. 오류 분석을 하기 위해서 중국 산동청년관리간부학원(山東靑年管理干部學院)의 03학번 한국어학과 학생들이 2004년 10월부터 2005년 1월까지 쓴 작문 78편을 분석 자료로 삼고 수정을 하였다. 결과, 총 1640개의 오류가 나타났는데 이 중에서 의미를 전혀 파악할 수 없는 오류 47개를 제외한 나머지 1593개의 오류를 분석 대상으로 삼았다.
      분석을 통하여 수집한 오류들은 어휘 오류, 조사 오류, 어미 오류, 표현적인 오류, 성분의 오류, 부정법 오류, 문장호응 오류, 어순 오류 등 나뉘었다. 가장 많이 법하는 오류는 어휘 오류이고 그 다음에 조사 오류, 어미 오류, 표현적 오류, 성분 오류, 부정법 오류, 문장호응 오류, 어순 오류 등이 있다. 어휘 오류 는 506개로 전체 오류의 32%를 차지하였다. 한국어 자체의 어려움에서 오는 오류가 51.48%로 모국어 간섭에서 오는 오류(38.98%)보다 훨씬 높게 나타났다. 유형별로 대표적인 오류 예문들을 제시하고 분석하여 그 원인을 설명하였다.
      제4장에서는 오류 분석의 결과를 토대로 한국어 교사로서 오류를 어떻게 다루고 유형별로 효과적인 지도 방안을 제사하였다. 중국인 학습자의 오류에 대해 어휘오류, 조사오류, 어미오류, 표현적 오류, 성분 오류, 부정법 오류, 문장 호응 오류, 어순 오류 등 빈도순으로 각각 지도 방법을 검토하였다.
      학습자가 오류를 통해 자신이 가진 학습상의 난점을 파악하고, 이를 수정해 나가도록 한다면 목표어 능력을 향상시킬 수 있을 것이다. 외국어로서의 한국어 교육에서 학습자들의 오류를 살펴봄으로써 그 오류가 한국어 학습과정에서 어떤 의미를 지니고 있으며, 한국어 교육에 어떻게 응용할 수 있는지 밝힐 수 있다. 나아가 한국어를 가르칠 때 초점을 두어야 할 부분이 무엇이고, 강조해야 할 내용이 무엇인지 교수 모형에 반영할 수 있을 뿐만 아니라, 학습자의 학습 진행과정과 앞으로의 학습 내용을 설계할 수 있을 것이라고 본다.
      학습자가 법하는 오류는 학습자의 언어능력과 선행 학습상의 문제점을 파악하는 자료가 도리 뿐만 아니라 앞으로의 학습 내용과 교수 방향을 설정할 수 있다. 따라서 본 연구에서는 수행한 학습자의 오류 분석, 오류의 유형과 그 원인, 이를 학습 현장에 반영하는 문제 등은 교사 및 언어 교육 관계자들에게 중요한 교육적 의의가 있는 작업이라고 할 수 있을 것이다.
      번역하기

      최근의 언어 이론과 외국어 학습이론이 학습자 중심의 교육을 중시함에 따라 외국어 학습에서의 오류를 학습자의 창조적인 언어능력이자 언어학습 전략으로 파악함으로써 오류의 긍정적인...

      최근의 언어 이론과 외국어 학습이론이 학습자 중심의 교육을 중시함에 따라 외국어 학습에서의 오류를 학습자의 창조적인 언어능력이자 언어학습 전략으로 파악함으로써 오류의 긍정적인 측면을 언어교육에 활용하려고 하는 연구 경향을 보이고 있다. 따라서 학습자가 학습과정에서 필연적으로 범하게 되는 오류에 대한 관심이 증대되었다. 학습자의 오류는 그 학습자의 언어 습득 단계를 알려주는 지표가 되며 학습과정의 어려움의 극복과 학습효율을 향상시키는 중요한 자료가 된다는 점에서 그 의의와 역할이 크다. 오류분석을 통해 학습자들의 오류를 발견하고 외국어 학습자의 학습과정 및 바람직한 언어 교수 방법에 대한 자료와 정보를 제시하고 의사소통능력을 향상시키고 있다.
      본 연구의 목적은 외국어로서의 한국어를 배우는 초급 단계 중국인 학습자들의 한국어 작문에 나타나는 오류의 유형과 내용 그리고 원인을 분석하여 실제 한국어 교육 현장에서 바람직한 지도 방안을 모색하고 한국어를 효과적으로 학습할 수 있도록 하는 데 있다.
      제2장에서는 우선 이론적 배경으로 오류분석에 대해 살펴보았다. 오류분석의 절차, 오류의 식별, 오류의 분류, 그리고 오류의 원인에 대해도 함께 살펴보았다.
      제3장에서는 오류분석 이론에 따라 오류 분석을 시도하였다. 오류 분석을 하기 위해서 중국 산동청년관리간부학원(山東靑年管理干部學院)의 03학번 한국어학과 학생들이 2004년 10월부터 2005년 1월까지 쓴 작문 78편을 분석 자료로 삼고 수정을 하였다. 결과, 총 1640개의 오류가 나타났는데 이 중에서 의미를 전혀 파악할 수 없는 오류 47개를 제외한 나머지 1593개의 오류를 분석 대상으로 삼았다.
      분석을 통하여 수집한 오류들은 어휘 오류, 조사 오류, 어미 오류, 표현적인 오류, 성분의 오류, 부정법 오류, 문장호응 오류, 어순 오류 등 나뉘었다. 가장 많이 법하는 오류는 어휘 오류이고 그 다음에 조사 오류, 어미 오류, 표현적 오류, 성분 오류, 부정법 오류, 문장호응 오류, 어순 오류 등이 있다. 어휘 오류 는 506개로 전체 오류의 32%를 차지하였다. 한국어 자체의 어려움에서 오는 오류가 51.48%로 모국어 간섭에서 오는 오류(38.98%)보다 훨씬 높게 나타났다. 유형별로 대표적인 오류 예문들을 제시하고 분석하여 그 원인을 설명하였다.
      제4장에서는 오류 분석의 결과를 토대로 한국어 교사로서 오류를 어떻게 다루고 유형별로 효과적인 지도 방안을 제사하였다. 중국인 학습자의 오류에 대해 어휘오류, 조사오류, 어미오류, 표현적 오류, 성분 오류, 부정법 오류, 문장 호응 오류, 어순 오류 등 빈도순으로 각각 지도 방법을 검토하였다.
      학습자가 오류를 통해 자신이 가진 학습상의 난점을 파악하고, 이를 수정해 나가도록 한다면 목표어 능력을 향상시킬 수 있을 것이다. 외국어로서의 한국어 교육에서 학습자들의 오류를 살펴봄으로써 그 오류가 한국어 학습과정에서 어떤 의미를 지니고 있으며, 한국어 교육에 어떻게 응용할 수 있는지 밝힐 수 있다. 나아가 한국어를 가르칠 때 초점을 두어야 할 부분이 무엇이고, 강조해야 할 내용이 무엇인지 교수 모형에 반영할 수 있을 뿐만 아니라, 학습자의 학습 진행과정과 앞으로의 학습 내용을 설계할 수 있을 것이라고 본다.
      학습자가 법하는 오류는 학습자의 언어능력과 선행 학습상의 문제점을 파악하는 자료가 도리 뿐만 아니라 앞으로의 학습 내용과 교수 방향을 설정할 수 있다. 따라서 본 연구에서는 수행한 학습자의 오류 분석, 오류의 유형과 그 원인, 이를 학습 현장에 반영하는 문제 등은 교사 및 언어 교육 관계자들에게 중요한 교육적 의의가 있는 작업이라고 할 수 있을 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The language theory and foreign language studying theory of recent times consider the errors of foreign language study as a creative language ability and a creative method of language study. By doing so the recent theory of language education tries to make use of the positive aspect of the errors on foreign language study. The error becomes the index to inform the studying language phase and becomes the important plans that overcome the learning process's difficulty and advance the studying efficiency from point the questionable matter and role is big.
      The objective of the research is analyzing the type and the content and the cause of the error which appears in the Korean language composition of the Chinese learners of the beginning level and groping the effective guide plan from actual Korean language education site and making the study of the Korean language effectively. Against an error analysis with mail boat objection background it tried to observe from 2nd chapter. It confronted to the cause of classification and error of identification and error of process and error of error analysis and it tried to observe together.
      From 3rd chapter it followed in error analysis objection and it attempted an error analysis. Result, it made remaining 1593 errors which except 47 errors from in the total 1640 errors appear but it will not be able to grasp meaning entirely in the analysis object. A alysis it led and the errors which collects caused to defecate error, negation law error, sentence response error and the word order error back of vocabulary error, investigation error, last portion error, expression error and ingredient. Most plentifully the error seem likely is an investigation error, a last portion error, an expression error, an ingredient error, a negation law error, a sentence response error and a word order error back to vocabulary error and so on. With 506 vocabulary errors 32% the whole errors hold. The error from the difficulty of the Korean language with 51.48% appeared far highly than that which form the native language' interference with 38.98%. Shedding of type it presented representative error examples especially and it analyzed and the cause it explained.
      From 4th chapter result of error analysis as the Korean language teacher it treated an error how with base and shedding of type it reeled an effective guide plan especially.
      If the learners grasp the difficult point which oneself has by error, and to amend and in order to go out, it will be able to improve the target ability. It will observe the error of the studying field from the Korean language education as foreign language and with spring that error will keep what kind of meaning from the Korean language learning process, probably it will apply how in the Korean language education there is a possibility of revealing.
      From the research which it sees consequently shedding of type and the cause of the studying error analysis which it accomplishes and error, the problem back which reflects to the studying site which will reach as the work which has the education questionable matter which is important will be the possibility of doing in the teachers and the language education officials.
      번역하기

      The language theory and foreign language studying theory of recent times consider the errors of foreign language study as a creative language ability and a creative method of language study. By doing so the recent theory of language education tries to...

      The language theory and foreign language studying theory of recent times consider the errors of foreign language study as a creative language ability and a creative method of language study. By doing so the recent theory of language education tries to make use of the positive aspect of the errors on foreign language study. The error becomes the index to inform the studying language phase and becomes the important plans that overcome the learning process's difficulty and advance the studying efficiency from point the questionable matter and role is big.
      The objective of the research is analyzing the type and the content and the cause of the error which appears in the Korean language composition of the Chinese learners of the beginning level and groping the effective guide plan from actual Korean language education site and making the study of the Korean language effectively. Against an error analysis with mail boat objection background it tried to observe from 2nd chapter. It confronted to the cause of classification and error of identification and error of process and error of error analysis and it tried to observe together.
      From 3rd chapter it followed in error analysis objection and it attempted an error analysis. Result, it made remaining 1593 errors which except 47 errors from in the total 1640 errors appear but it will not be able to grasp meaning entirely in the analysis object. A alysis it led and the errors which collects caused to defecate error, negation law error, sentence response error and the word order error back of vocabulary error, investigation error, last portion error, expression error and ingredient. Most plentifully the error seem likely is an investigation error, a last portion error, an expression error, an ingredient error, a negation law error, a sentence response error and a word order error back to vocabulary error and so on. With 506 vocabulary errors 32% the whole errors hold. The error from the difficulty of the Korean language with 51.48% appeared far highly than that which form the native language' interference with 38.98%. Shedding of type it presented representative error examples especially and it analyzed and the cause it explained.
      From 4th chapter result of error analysis as the Korean language teacher it treated an error how with base and shedding of type it reeled an effective guide plan especially.
      If the learners grasp the difficult point which oneself has by error, and to amend and in order to go out, it will be able to improve the target ability. It will observe the error of the studying field from the Korean language education as foreign language and with spring that error will keep what kind of meaning from the Korean language learning process, probably it will apply how in the Korean language education there is a possibility of revealing.
      From the research which it sees consequently shedding of type and the cause of the studying error analysis which it accomplishes and error, the problem back which reflects to the studying site which will reach as the work which has the education questionable matter which is important will be the possibility of doing in the teachers and the language education officials.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문 초록 = ⅰ
      • 목차
      • Ⅰ. 서론 = 1
      • 1.1 연구 목적 = 1
      • 1.2 연구 방법 = 2
      • 국문 초록 = ⅰ
      • 목차
      • Ⅰ. 서론 = 1
      • 1.1 연구 목적 = 1
      • 1.2 연구 방법 = 2
      • 1.3 연구 대상과 연구 자료 = 3
      • 1.4 선행연구 = 5
      • Ⅱ. 오류분석에 대한 이론적 배경 = 9
      • 2.1 오류분석의 의의 = 9
      • 2.2 오류분석의 절차 = 9
      • 2.3 오류의 식별 = 10
      • 2.4 오류의 분류 = 11
      • 2.5 오류의 원인 = 13
      • Ⅲ. 연구 결과 분석 = 16
      • 3.1 오류 분석의 결과 = 16
      • 3.2 오류의 내용 및 원인 = 17
      • 3.3 어휘 오류 = 18
      • 3.3.1 의미적 오류 = 18
      • 3.3.2 중국식 어휘 = 20
      • 3.3.3 연어 오류와 피동 어휘 오류 = 21
      • 3.4 조사 오류 = 23
      • 3.4.1 조사의 대치 오류 = 24
      • 3.4.1.1 부사격조사 대치 = 25
      • 3.4.1.2 주격조사 대치 = 27
      • 3.4.1.3 보조사 대치 = 29
      • 3.4.1.4 목적격조사 대치 = 29
      • 3.4.1.5 관형격조사 대치 = 30
      • 3.4.1.6 기타 = 30
      • 3.4.2 조사의 생략 오류 = 31
      • 3.4.3 조사의 첨가 오류 = 33
      • 3.4.3.1 관형격조사의 첨가 = 33
      • 3.4.3.2 부사격조사의 첨가 = 34
      • 3.4.3.3 보조사의 첨가 = 34
      • 3.4.3.4 주격조사의 첨가 = 34
      • 3.4.4 조사의 환언 오류 = 34
      • 3.4.5 조사의 형태 오류 = 35
      • 3.5 어미 오류 = 36
      • 3.5.1 연결어미 오류 = 37
      • 3.5.1.1 연결어미 대치의 오류 = 38
      • 3.5.1.2 연결어미 형태의 오류 = 40
      • 3.5.1.3 연결어미 환언의 오류 = 41
      • 3.5.1.4 연결어미 생략의 오류 = 41
      • 3.5.2 종결 어미 오류 = 42
      • 3.5.2.1 양태 오류 = 42
      • 3.5.2.2 선행 용언의 자질에 따른 어미 선택 제약 오류 = 44
      • 3.5.2.3 형태 오류 = 45
      • 3.5.3 시제어미 오류 = 45
      • 3.5.3.1 미래시제 어미 = 45
      • 3.5.3.2 과거시제 어미 = 46
      • 3.5.4 전성어미 오류 = 48
      • 3.5.4.1 관형사형 어미에서의 오류 = 48
      • 3.5.4.2 명사형 어미에서의 오류 = 51
      • 3.5.5 존대 어미 오류 = 52
      • 3.6 표현적 오류 = 52
      • 3.7 성분 오류 = 54
      • 3.7.1 성분의 생략 = 54
      • 3.7.2 성분의 첨가 = 55
      • 3.8 부정법 = 55
      • 3.9 문장 호응 = 56
      • 3.10 어순 = 58
      • Ⅳ. 효과적인 지도 방안 = 59
      • 4.1 어휘 지도 = 59
      • 4.2 조사 지도 = 63
      • 4.3 어미 지도 = 69
      • 4.4 표현적 오류의 지도 = 74
      • 4.5 성분 오류의 지도 = 74
      • 4.6 부정법 오류의 지도 = 74
      • 4.7 문장 호응 오류의 지도 = 75
      • 4.8 어순 오류의 지도 = 75
      • Ⅴ. 결론 = 76
      • 참고문헌 = 79
      • Abstract = 83
      • ◇ 부록 ◇ = 85
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼