RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      세종 구문분석 말뭉치의 구축과 통사 범주 및 기능의 통계적 분포 = Sejong Korean Treebank: Methods of Construction and Distribution of Syntactic Categories and Functions

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99554825

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper aims to introduce methods in constructing Sejong Korean Treebank (Parsed Corpus) and to provide some syntactic distribution based on the corpus. Sejong Korean Treebank is the largest (c. 800,000 words) among Korean Treebanks ever constructed and it is based on the representativeness of text types and sentence complexities. Sejong Treebank is open to Korean academia, education and industry. Although it is useful to do research on Korean based on corpora, few researchers have used Korean Treebank. Some of those few who used Korean Treebank were misguided in providing statistical data due to their misunderstanding about how the corpus was constructed. To make the correct use of Korean Treebank, it is a prerequisite to fully aware of the construction method for the corpus. This paper will help those who want to fully understand the corpus. It also gives an outline of the distribution of syntactic structures in Korean.
      번역하기

      This paper aims to introduce methods in constructing Sejong Korean Treebank (Parsed Corpus) and to provide some syntactic distribution based on the corpus. Sejong Korean Treebank is the largest (c. 800,000 words) among Korean Treebanks ever constructe...

      This paper aims to introduce methods in constructing Sejong Korean Treebank (Parsed Corpus) and to provide some syntactic distribution based on the corpus. Sejong Korean Treebank is the largest (c. 800,000 words) among Korean Treebanks ever constructed and it is based on the representativeness of text types and sentence complexities. Sejong Treebank is open to Korean academia, education and industry. Although it is useful to do research on Korean based on corpora, few researchers have used Korean Treebank. Some of those few who used Korean Treebank were misguided in providing statistical data due to their misunderstanding about how the corpus was constructed. To make the correct use of Korean Treebank, it is a prerequisite to fully aware of the construction method for the corpus. This paper will help those who want to fully understand the corpus. It also gives an outline of the distribution of syntactic structures in Korean.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 남기심, "표준 국어 문법론" 탑출판사 1993

      2 김석득, "우리말 형태론" 탑출판사 1992

      3 이영헌, "동사의 내부논항과 외부논항에 따른 의미적 중의성에 관한 연구" (1) : 45-64, 1998

      4 서정수, "국어 문법" 한양대학교 출판원 1996

      5 홍정하, "구문분석 말뭉치를 이용한 문법 관계의 선호 체언 어휘와 의미 유형 연구" 35-41, 2008

      6 신서인, "구문 분석 말뭉치를 이용한 한국어 문형 연구" 서울대학교 2006

      7 강범모, "“세종 구문분석 말뭉치를 위한 구문 분석 방법”, 코퍼스와 어휘 데이터베이스, 강범모 외 편" 월인 135-188, 2004

      8 신선경, "“것이다” 구문에 관하여”" 23 : 119-158, 1993

      9 Han, Na-Rae, "Guidelines for Penn KoreanTreebank Version 2.0, Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-5-03" University of Pennsylvania 2005

      10 김흥규, "21세기 세종계획 기초자료구축 연구 보고서"

      1 남기심, "표준 국어 문법론" 탑출판사 1993

      2 김석득, "우리말 형태론" 탑출판사 1992

      3 이영헌, "동사의 내부논항과 외부논항에 따른 의미적 중의성에 관한 연구" (1) : 45-64, 1998

      4 서정수, "국어 문법" 한양대학교 출판원 1996

      5 홍정하, "구문분석 말뭉치를 이용한 문법 관계의 선호 체언 어휘와 의미 유형 연구" 35-41, 2008

      6 신서인, "구문 분석 말뭉치를 이용한 한국어 문형 연구" 서울대학교 2006

      7 강범모, "“세종 구문분석 말뭉치를 위한 구문 분석 방법”, 코퍼스와 어휘 데이터베이스, 강범모 외 편" 월인 135-188, 2004

      8 신선경, "“것이다” 구문에 관하여”" 23 : 119-158, 1993

      9 Han, Na-Rae, "Guidelines for Penn KoreanTreebank Version 2.0, Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-5-03" University of Pennsylvania 2005

      10 김흥규, "21세기 세종계획 기초자료구축 연구 보고서"

      11 홍정하, ""한국어 문장 주제 연구:카오스 이론적 접근"" 고려대학교 2003

      12 박진호, ""구문분석 말뭉치를 이용한 한국어 문장 구조의 계량적 연구"" 2008

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-03-17 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Korean Cultural Studies KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-06-18 학회명변경 영문명 : Institute of Korean Culture -> Research Institute of Korean Studies KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-10-18 학술지명변경 한글명 : 민족문화연구 29호 -> 민족문화연구 KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.77 0.77 0.7
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.71 0.7 1.385 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼