RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    꼬꼬마 : 관계형 데이터베이스를 활용한 세종 말뭉치 활용 도구 = KKMA : A Tool for Utilizing Sejong Corpus based on Relational Database

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A82497594

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    말뭉치는 언어학 분야에서 다양한 연구를 위한 기초자료로서 활용된다. 국내에서도 세종 21세기 계획 등을 통해서 몇몇 대용량 말뭉치가 구축되었으나, 다수의 사용자가 쉽게 활용할 수 있는 활용 도구에 대한 연구는 여전히 부족하다. 본 논문에서는 한국어 대용량 말뭉치 중 하나인 세종 현대 국어 말뭉치를 관계형 데이터베이스에 저장하여, 다양한 방법으로 활용할 수 있도록 지원하는 말뭉치 활용도구에 대한 설계 및 구현 방법을 보인다. 웹 기반의 말뭉치 활용 시스템을 구축하였고, 실제로 언어학 연구자들에게 사용되고 있다.
    번역하기

    말뭉치는 언어학 분야에서 다양한 연구를 위한 기초자료로서 활용된다. 국내에서도 세종 21세기 계획 등을 통해서 몇몇 대용량 말뭉치가 구축되었으나, 다수의 사용자가 쉽게 활용할 수 있...

    말뭉치는 언어학 분야에서 다양한 연구를 위한 기초자료로서 활용된다. 국내에서도 세종 21세기 계획 등을 통해서 몇몇 대용량 말뭉치가 구축되었으나, 다수의 사용자가 쉽게 활용할 수 있는 활용 도구에 대한 연구는 여전히 부족하다. 본 논문에서는 한국어 대용량 말뭉치 중 하나인 세종 현대 국어 말뭉치를 관계형 데이터베이스에 저장하여, 다양한 방법으로 활용할 수 있도록 지원하는 말뭉치 활용도구에 대한 설계 및 구현 방법을 보인다. 웹 기반의 말뭉치 활용 시스템을 구축하였고, 실제로 언어학 연구자들에게 사용되고 있다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    Corpus is widely used as a fundamental resource for various purposes in linguistic studies. There are several large corpora such as Sejong corpus in Korea. However, it is hard to find a tool utilizing such large corpora. In this paper, we propose a method of utilizing Sejong corpus based on the relational database. We designed the relational database scheme to store corpus and implemented a Web-based application so that many researchers can easily access and utilize the Sejong corpus.
    번역하기

    Corpus is widely used as a fundamental resource for various purposes in linguistic studies. There are several large corpora such as Sejong corpus in Korea. However, it is hard to find a tool utilizing such large corpora. In this paper, we propose a me...

    Corpus is widely used as a fundamental resource for various purposes in linguistic studies. There are several large corpora such as Sejong corpus in Korea. However, it is hard to find a tool utilizing such large corpora. In this paper, we propose a method of utilizing Sejong corpus based on the relational database. We designed the relational database scheme to store corpus and implemented a Web-based application so that many researchers can easily access and utilize the Sejong corpus.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • 요약
    • Abstract
    • 1. 서론
    • 2. 관련 연구
    • 3. 데이터베이스를 이용한 세종 말뭉치 활용 시스템
    • 요약
    • Abstract
    • 1. 서론
    • 2. 관련 연구
    • 3. 데이터베이스를 이용한 세종 말뭉치 활용 시스템
    • 4. 말뭉치 저장을 위한 관계형 데이터베이스 스키마의 설계
    • 5. 말뭉치 활용
    • 6. 꼬꼬마 세종 말뭉치 활용 시스템
    • 7. 결론 및 향후 연구
    • 참고문헌
    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 강범모, "언어 기술을 위한 코퍼스의 구축과 빈도(통계) 활용" 한국사전학회 (12) : 7-40, 2008

    2 김경서, "말뭉치를 이용한 형태소 분석 단계에서의 중의성 해결에 관한 연구" 36-43, 1991

    3 서상규, "국어정보학 입문" 태학사 1999

    4 Taek Chan Kang, "The Design and Implementation of Tools For Dictionary Editing and Retrieval by Multi-users" 18 (18): 825-828, 1990

    5 Jonghun Shin, "Implementation of Web-based Information Retrieval System for Korean-English Parallel Corpus" 36 (36): 33-34, 2009

    6 Changdeok Lee, "An Implementation of Concordance System in Large Corpus" 21 (21): 825-828, 1994

    1 강범모, "언어 기술을 위한 코퍼스의 구축과 빈도(통계) 활용" 한국사전학회 (12) : 7-40, 2008

    2 김경서, "말뭉치를 이용한 형태소 분석 단계에서의 중의성 해결에 관한 연구" 36-43, 1991

    3 서상규, "국어정보학 입문" 태학사 1999

    4 Taek Chan Kang, "The Design and Implementation of Tools For Dictionary Editing and Retrieval by Multi-users" 18 (18): 825-828, 1990

    5 Jonghun Shin, "Implementation of Web-based Information Retrieval System for Korean-English Parallel Corpus" 36 (36): 33-34, 2009

    6 Changdeok Lee, "An Implementation of Concordance System in Large Corpus" 21 (21): 825-828, 1994

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2022 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2019-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
    2016-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
    2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2014-09-16 학술지명변경 한글명 : 정보과학회논문지 : 컴퓨팅의 실제 및 레터 -> 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지
    외국어명 : Journal of KIISE : Computing Practices and Letters -> KIISE Transactions on Computing Practices
    KCI등재
    2013-04-26 학술지명변경 외국어명 : Journal of KISS : Computing Practices and Letters -> Journal of KIISE : Computing Practices and Letters KCI등재
    2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2008-10-02 학술지명변경 한글명 : 정보과학회논문지 : 컴퓨팅의 실제 -> 정보과학회논문지 : 컴퓨팅의 실제 및 레터
    외국어명 : Journal of KISS : Computing Practices -> Journal of KISS : Computing Practices and Letters
    KCI등재
    2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2005-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2002-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.29 0.29 0.27
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.24 0.21 0.503 0.04
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼