RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      통사론과 통사 단위 = Syntax and Syntactic Unit

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19563761

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper is concerned with how to analyze syntactic constructs and with how to categorize the syntactic unit which is established as the result of analyzing syntactic constructs. In this paper I examine the nature of different syntactic units first and then argue that there are two useful syntactic units in Korean. One is syntactic function unit and the other syntagmatic unit. Syntactic function unit is defined as the minimal unit possessing a syntactic function, and syntagmatic unit is defined as the minimal unit possessing a combining ability. Therefore there are two levels of syntax in Korean. One is syntax based on syntactic function units and the other syntax based on syntagmatic units.
      Secondly, this paper considers the category of 'ko' which introduces the quoted clause in Korean. I suggest that 'ko' is not a final ending but a case marker. This consideration in led to how to categorize the syntactic unit in the system of Korean syntax. In this respect I examine the nature of complementizer in Korean. Therefore I find that it is necessary that not only the syntactic position of syntactic unit but also the syntactic features of syntactic unit should be investigated carefully in order that the syntactic study on the basis of syntactic unit might be deepened and widened.
      번역하기

      This paper is concerned with how to analyze syntactic constructs and with how to categorize the syntactic unit which is established as the result of analyzing syntactic constructs. In this paper I examine the nature of different syntactic units first ...

      This paper is concerned with how to analyze syntactic constructs and with how to categorize the syntactic unit which is established as the result of analyzing syntactic constructs. In this paper I examine the nature of different syntactic units first and then argue that there are two useful syntactic units in Korean. One is syntactic function unit and the other syntagmatic unit. Syntactic function unit is defined as the minimal unit possessing a syntactic function, and syntagmatic unit is defined as the minimal unit possessing a combining ability. Therefore there are two levels of syntax in Korean. One is syntax based on syntactic function units and the other syntax based on syntagmatic units.
      Secondly, this paper considers the category of 'ko' which introduces the quoted clause in Korean. I suggest that 'ko' is not a final ending but a case marker. This consideration in led to how to categorize the syntactic unit in the system of Korean syntax. In this respect I examine the nature of complementizer in Korean. Therefore I find that it is necessary that not only the syntactic position of syntactic unit but also the syntactic features of syntactic unit should be investigated carefully in order that the syntactic study on the basis of syntactic unit might be deepened and widened.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼