RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      폴 리쾨르의 이야기 해석학 = L'Herméneutique du récit de Paul Ricoeur

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104817729

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Nous avons tenté, dans cet article, d'esquisser un cadre théorique de l'herméneutique du récit, autour du Temps et récit de Paul Ricoeur. Il part d'une aporie augustinienne du temps pour trouver une solution poétique aristotélicienne, c'est-à-dire la réciprocité entre temporalité et narrativité : “le caractère commun de l'expérience humaine, qui est marqué, articulé, clarifé par l'acte de raconter sous toutes ses formes, c'est son caractère temporel. Tout ce qu'on raconte arrive dans le temps, prend du temps, se déroule temporellement ; et ce qui se déroule dans le temps peut être raconté. Peut-être même tout processus temporel n'est-il reconnu comme tel que dans la mesure où il est racontable d'une manière ou d'une autre”. C'est ainsi que nous avons parlé de la 'discordance concordante' pour caractériser le temps vécu et phénoménologique, d'une part, et d'autre part, de la 'concordance discordante' pour le temps raconté et poétique. Raconter, c'est un acte qui veut surmonter la discordance du temps vécu, chaos et non-sens de la vie, pour lui donner une concordance, cosmos et sens de la vie, par la mise-en-intrigue du récit. Le récit devient donc une figure, un symbole du temps: il configure le temps. Ricoeur introduit ici une bipartition entre récit historique et récit fictif pour arriver à l'entrecroisement de l'histoire et de la fiction. C'est la fictionnalisation de l'histoire et l'historicisation de la fiction, selon l'expression de Ricoeur, qui fait le temps humain.
      Pour une herméneutique du récit, dans un perspective littéraire, il s'agit du triple mimesis qui se trouve au coeur de l'analyse. Le monde du texte ne peut être réduit à un simple système codifié par la grammaire narratologique, mais il se projette au dehors de lui-même : la chose du texte. Il en est ainsi que le monde du texte s'adresse au monde du lecteur pour donner un sens à la vie. Et le lecteur essaie de trouver le sens de la vie à travers le sens du texte.
      번역하기

      Nous avons tenté, dans cet article, d'esquisser un cadre théorique de l'herméneutique du récit, autour du Temps et récit de Paul Ricoeur. Il part d'une aporie augustinienne du temps pour trouver une solution poétique aristotélicienne, c'est-à-...

      Nous avons tenté, dans cet article, d'esquisser un cadre théorique de l'herméneutique du récit, autour du Temps et récit de Paul Ricoeur. Il part d'une aporie augustinienne du temps pour trouver une solution poétique aristotélicienne, c'est-à-dire la réciprocité entre temporalité et narrativité : “le caractère commun de l'expérience humaine, qui est marqué, articulé, clarifé par l'acte de raconter sous toutes ses formes, c'est son caractère temporel. Tout ce qu'on raconte arrive dans le temps, prend du temps, se déroule temporellement ; et ce qui se déroule dans le temps peut être raconté. Peut-être même tout processus temporel n'est-il reconnu comme tel que dans la mesure où il est racontable d'une manière ou d'une autre”. C'est ainsi que nous avons parlé de la 'discordance concordante' pour caractériser le temps vécu et phénoménologique, d'une part, et d'autre part, de la 'concordance discordante' pour le temps raconté et poétique. Raconter, c'est un acte qui veut surmonter la discordance du temps vécu, chaos et non-sens de la vie, pour lui donner une concordance, cosmos et sens de la vie, par la mise-en-intrigue du récit. Le récit devient donc une figure, un symbole du temps: il configure le temps. Ricoeur introduit ici une bipartition entre récit historique et récit fictif pour arriver à l'entrecroisement de l'histoire et de la fiction. C'est la fictionnalisation de l'histoire et l'historicisation de la fiction, selon l'expression de Ricoeur, qui fait le temps humain.
      Pour une herméneutique du récit, dans un perspective littéraire, il s'agit du triple mimesis qui se trouve au coeur de l'analyse. Le monde du texte ne peut être réduit à un simple système codifié par la grammaire narratologique, mais il se projette au dehors de lui-même : la chose du texte. Il en est ainsi que le monde du texte s'adresse au monde du lecteur pour donner un sens à la vie. Et le lecteur essaie de trouver le sens de la vie à travers le sens du texte.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김한식, "시간과 이야기 1,2,3" 문학과지성사 2004

      2 게오르그 루카치, "소설의 이론" 1985

      3 김한식, "문학과 카타르시스 - 아리스토텔레스의 『시학』을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (18) : 441-466, 2004

      4 가라타니 고진, "근대문학의 종언" 도서출판b 2006

      5 Lotman I, "la Structure du texte artistique (traduction fran?aise)" 1973

      6 Gadamer H-G, "V?rit? et m?thode" 1976

      7 Booth W.C, "The Rhetoric of fiction" 1961

      8 Ricoeur P, "Soi-m?me comme un autre" 1990

      9 Ricoeur P, "Signe et sens" Encyclopoedia Universalis 20 : 1075-1079, 1989

      10 Greimas A.J, "S?miotique: dictionnaire raisonn? de la th?orie du langage"

      1 김한식, "시간과 이야기 1,2,3" 문학과지성사 2004

      2 게오르그 루카치, "소설의 이론" 1985

      3 김한식, "문학과 카타르시스 - 아리스토텔레스의 『시학』을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (18) : 441-466, 2004

      4 가라타니 고진, "근대문학의 종언" 도서출판b 2006

      5 Lotman I, "la Structure du texte artistique (traduction fran?aise)" 1973

      6 Gadamer H-G, "V?rit? et m?thode" 1976

      7 Booth W.C, "The Rhetoric of fiction" 1961

      8 Ricoeur P, "Soi-m?me comme un autre" 1990

      9 Ricoeur P, "Signe et sens" Encyclopoedia Universalis 20 : 1075-1079, 1989

      10 Greimas A.J, "S?miotique: dictionnaire raisonn? de la th?orie du langage"

      11 Todorov T, "Qu′est-ce que le structuralisme" 1968

      12 Benveniste.E, "Probl?mes de linguistique g?n?rale I, II" 1966,1974

      13 Jauss H-R, "Pour une esth?tique de la r?ception" 1978

      14 Todorov T, "Po?tique de la prose" 1971

      15 Bal .M, "Narrotolgie" 1977

      16 Ricoeur P, "Le Conflit des Interpr?tations" 1969

      17 Aristote, "La Po?tique (texte, traduction, notes par Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot)" 1980

      18 Ricoeur P, "La Critique et la conviction" Calmann-Lvy 1995

      19 Barthes .R, "Introduction ? l′analyse structurale des r?cits" 1977

      20 Reuter Y, "Introduction ? l′analyse du roman" 1991

      21 Genette G, "Figures III" 1972

      22 Ricoeur P, "Du texte ? l′action" 1986

      23 Todorov, "Dictionnaire encyclop?dique des sciences du langage" 1972

      24 "Dictionnaire des genres et notions littraires" 1997

      25 Ricoeur P, "De l′interpr?tation" 1965

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2020 평가예정 계속평가 신청대상 (등재유지)
      2015-01-01 평가 우수등재학술지 선정 (계속평가)
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1998-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.79 0.79 0.75
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.72 0.72 1.376 0.3
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼