RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    디드로 드라마론의 현대성 = La modemite de la dramaturgie de Diderot

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A40032753

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    Diderot en tant que dramaturge est longtemps oublie´ malgre´ sa contribution a` la fondation d`un nouveau genre, ≪drame bourgeois≫. De me^me, le travail the´a^tral mene´ par Diderot e´tait sous-estime´ par rapport a` ses ouvrages philosophiques ou romanesques. Cependant, cet auteur se trouve a` l`origine de toutes les re´novations the´a^trales depuis deux sie`cles. Il a essaye´, dans son refus des conventions classiques de´mode´es et dans sa re´fe´rence aux chefs-d`oeuvres dramatiques, d`e´tablir un genre moyen qui vise a` inspirer a` l`auditoire bourgeois ou populaire l`amour de la vertu, l`horreur du vice en pre´sentant un tableau attendrissant et moral de son propre milieu. Pour accomplir cette mission, Diderot propose dans son drame divers moyens linguistiques et gestuels ou picturals. Ce que Diderot a fait en la matie`re est tout a` fait nouveau dans l`histoire du the´a^tre, car il pre^te a` ses personnages le langage de la vie en abandonnant le vers au profit de la prose. Le vers, qui attire trop l`attention sur les conventions the´a^trales, lui apparai^t de´mode´. Afin de repre´senter la re´alite´ dans sa ≪nudite´ naturelle≫, Diderot refuse le vers qui ne correspond pas a` un dialogue re´el. Il veut donner a` ses personnages le ≪langage vif, presse´, coupe´, tumultueux et vrai des passions≫. Pour le rendre plus re´el, il fait me^me appel aux e´le´ments non verbaux : cri, silence, geste, etc. Mais ce a` quoi il accorde une importance particulie`re dans son drame, c`est le geste, plus susceptible que le discours de cre´er l`e´motion. Il e´prouve le sentiment que le the´a^tre francais a trop privile´gie´ le dialogue et qu`il faudrait restaurer dans sa dignite´ la pantomime des Anciens. C`est en alliant la parole et la pantomime que Diderot e´tablit son univers dramatique. Sa dramaturgie n`est pas faite exclusivement de langage, elle s`approprie les ressources du geste, des exclamations, du de´cor, de la musique. Les expe´rimentations faites par Diderot dans ce genre anticipent exactement sur tout ce que le the´a^tre moderne va explorer. Ce qui montre la modernite´ de ses ide´es dramatiques. Le but de cette e´tude e´tait donc de mettre en lumite´re les aspects modernes du drame de Diderot par l`anaylse de ses deux textes the´oriques, les Entretiens sur le Fils naturel et De la poe´sie dramatique.
    번역하기

    Diderot en tant que dramaturge est longtemps oublie´ malgre´ sa contribution a` la fondation d`un nouveau genre, ≪drame bourgeois≫. De me^me, le travail the´a^tral mene´ par Diderot e´tait sous-estime´ par rapport a` ses ouvrages philoso...

    Diderot en tant que dramaturge est longtemps oublie´ malgre´ sa contribution a` la fondation d`un nouveau genre, ≪drame bourgeois≫. De me^me, le travail the´a^tral mene´ par Diderot e´tait sous-estime´ par rapport a` ses ouvrages philosophiques ou romanesques. Cependant, cet auteur se trouve a` l`origine de toutes les re´novations the´a^trales depuis deux sie`cles. Il a essaye´, dans son refus des conventions classiques de´mode´es et dans sa re´fe´rence aux chefs-d`oeuvres dramatiques, d`e´tablir un genre moyen qui vise a` inspirer a` l`auditoire bourgeois ou populaire l`amour de la vertu, l`horreur du vice en pre´sentant un tableau attendrissant et moral de son propre milieu. Pour accomplir cette mission, Diderot propose dans son drame divers moyens linguistiques et gestuels ou picturals. Ce que Diderot a fait en la matie`re est tout a` fait nouveau dans l`histoire du the´a^tre, car il pre^te a` ses personnages le langage de la vie en abandonnant le vers au profit de la prose. Le vers, qui attire trop l`attention sur les conventions the´a^trales, lui apparai^t de´mode´. Afin de repre´senter la re´alite´ dans sa ≪nudite´ naturelle≫, Diderot refuse le vers qui ne correspond pas a` un dialogue re´el. Il veut donner a` ses personnages le ≪langage vif, presse´, coupe´, tumultueux et vrai des passions≫. Pour le rendre plus re´el, il fait me^me appel aux e´le´ments non verbaux : cri, silence, geste, etc. Mais ce a` quoi il accorde une importance particulie`re dans son drame, c`est le geste, plus susceptible que le discours de cre´er l`e´motion. Il e´prouve le sentiment que le the´a^tre francais a trop privile´gie´ le dialogue et qu`il faudrait restaurer dans sa dignite´ la pantomime des Anciens. C`est en alliant la parole et la pantomime que Diderot e´tablit son univers dramatique. Sa dramaturgie n`est pas faite exclusivement de langage, elle s`approprie les ressources du geste, des exclamations, du de´cor, de la musique. Les expe´rimentations faites par Diderot dans ce genre anticipent exactement sur tout ce que le the´a^tre moderne va explorer. Ce qui montre la modernite´ de ses ide´es dramatiques. Le but de cette e´tude e´tait donc de mettre en lumite´re les aspects modernes du drame de Diderot par l`anaylse de ses deux textes the´oriques, les Entretiens sur le Fils naturel et De la poe´sie dramatique.

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼