RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    처용과 처용설화가 시문학에 수용된 양상 연구

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A103233515

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    This is a study on how Cheoyong and Cheoyong Story have been accepted by writers for their poetry. Cheoyong and his story which was introduced in the Heritage of the Three States were handed down to posterity, translated liberally and rewritten as <Cheoyong> in the song of ‘So-ak-bu’ by Yi Je-hyun in the latter part of Goryeo period, and regarded in the poem of Lee Sung-in as an expression of patriotism compared to <Cheoyong-ga> of Silla dynasty which was sung to enjoy the reign of peace. And they even assumed that there might have been ‘Shin-bo’, a new music, considering there was the poetic word that people listened to the song which was passed down as per the old music of ‘Gu-bo’. Afterwards, Lee Saek’s poems appeared with description in the ceremonies such as event of state, banquet for the ruler and the ruled, Na-re rite (a ritual held to drive out the ghost since the Silla era), and so forth. Through historic records, this study attempted to add its development until the appearance of Cheoyong in the works of the writers in Goryeo era.
    Cheoyong and his story was accepted by the writers of Yeong-sa-akbu(a music administrative office) in the dynasty of Joseon. As Yeong-saak-bu has characteristics to criticize through the formation of ‘title historical story-work(awareness)’ based on our history, awareness, i.e. history evaluation, was reflected in their works as well. The types that they accepted Cheoyong and his story are featured in three kinds, and the first one goes to both the denial of Cheoyong and criticism on the politicians of the Silla dynasty, and next one to acceptance of Cheoyong but criticism on the politicians of the Silla dynasty, and admiration for Cheoyong, and so on. The first was that Cheoyong who made Cheoyongmu(a kind of dance) prevalent in the court and messed it up was denied, and the politicians who were trapped in the dance and greedy habitually for seeking pleasure were also the target to be criticized. And more, there were writers who questioned whether Cheoyong was qualified to be entitled with government post, and they showed negative opinions on the personnel appointment made by the politicians who bestowed the post on him, and there were works as well which denied only Cheoyong but did not express anything on the reality of politics. The second was that the flourishing virtues of king were prayed, and Cheoyong who gave the king pieces of advice for wariness was accepted, but the situation and reality of politics of Silla came to the target of satire and criticism. And, the political situation of Silla was compared to their situation of reality, or expressed as their regret. The third was that they admired Cheoyong as a person who had to be passed down to the next generations due to the reason that he was sung in the reign of peace, or they emphasized it as a transmission of our music.
    We collected and studied the works that had accepted Cheoyong and his story after newly recognizing them as ‘Yeong-sa-ak-bu’ in this study.
    번역하기

    This is a study on how Cheoyong and Cheoyong Story have been accepted by writers for their poetry. Cheoyong and his story which was introduced in the Heritage of the Three States were handed down to posterity, translated liberally and rewritten as <...

    This is a study on how Cheoyong and Cheoyong Story have been accepted by writers for their poetry. Cheoyong and his story which was introduced in the Heritage of the Three States were handed down to posterity, translated liberally and rewritten as <Cheoyong> in the song of ‘So-ak-bu’ by Yi Je-hyun in the latter part of Goryeo period, and regarded in the poem of Lee Sung-in as an expression of patriotism compared to <Cheoyong-ga> of Silla dynasty which was sung to enjoy the reign of peace. And they even assumed that there might have been ‘Shin-bo’, a new music, considering there was the poetic word that people listened to the song which was passed down as per the old music of ‘Gu-bo’. Afterwards, Lee Saek’s poems appeared with description in the ceremonies such as event of state, banquet for the ruler and the ruled, Na-re rite (a ritual held to drive out the ghost since the Silla era), and so forth. Through historic records, this study attempted to add its development until the appearance of Cheoyong in the works of the writers in Goryeo era.
    Cheoyong and his story was accepted by the writers of Yeong-sa-akbu(a music administrative office) in the dynasty of Joseon. As Yeong-saak-bu has characteristics to criticize through the formation of ‘title historical story-work(awareness)’ based on our history, awareness, i.e. history evaluation, was reflected in their works as well. The types that they accepted Cheoyong and his story are featured in three kinds, and the first one goes to both the denial of Cheoyong and criticism on the politicians of the Silla dynasty, and next one to acceptance of Cheoyong but criticism on the politicians of the Silla dynasty, and admiration for Cheoyong, and so on. The first was that Cheoyong who made Cheoyongmu(a kind of dance) prevalent in the court and messed it up was denied, and the politicians who were trapped in the dance and greedy habitually for seeking pleasure were also the target to be criticized. And more, there were writers who questioned whether Cheoyong was qualified to be entitled with government post, and they showed negative opinions on the personnel appointment made by the politicians who bestowed the post on him, and there were works as well which denied only Cheoyong but did not express anything on the reality of politics. The second was that the flourishing virtues of king were prayed, and Cheoyong who gave the king pieces of advice for wariness was accepted, but the situation and reality of politics of Silla came to the target of satire and criticism. And, the political situation of Silla was compared to their situation of reality, or expressed as their regret. The third was that they admired Cheoyong as a person who had to be passed down to the next generations due to the reason that he was sung in the reign of peace, or they emphasized it as a transmission of our music.
    We collected and studied the works that had accepted Cheoyong and his story after newly recognizing them as ‘Yeong-sa-ak-bu’ in this study.

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 "林下筆記"

    2 손혜리, "洛下生 李學逵의 『嶺南樂”』 再論" 영남문화연구원 (24) : 279-318, 2013

    3 이임수, "향가와 서라벌 기행" 박이정 2007

    4 이임수, "한국시가문학사" 보고사 2014

    5 조동일, "한국문학통사 2" 지식산업사 2012

    6 이진규, "한국문학에 나타난 ‘독락(獨樂)’의 의미 - 조선조 이언적⋅권호문⋅박인로를 중심으로" 국제언어문학회 (33) : 147-176, 2016

    7 "한국고전번역DB"

    8 이용범, "처용설화의 일고찰" 성균관대대동문화연구원 별집1 : 1972

    9 서대석, "처용가의 무속적 고찰" 계명대한국학연구소 2 : 1975

    10 김영숙, "조선시대 영사악부의 삼국시대 가요 수용 및 재구양상" 1992

    1 "林下筆記"

    2 손혜리, "洛下生 李學逵의 『嶺南樂”』 再論" 영남문화연구원 (24) : 279-318, 2013

    3 이임수, "향가와 서라벌 기행" 박이정 2007

    4 이임수, "한국시가문학사" 보고사 2014

    5 조동일, "한국문학통사 2" 지식산업사 2012

    6 이진규, "한국문학에 나타난 ‘독락(獨樂)’의 의미 - 조선조 이언적⋅권호문⋅박인로를 중심으로" 국제언어문학회 (33) : 147-176, 2016

    7 "한국고전번역DB"

    8 이용범, "처용설화의 일고찰" 성균관대대동문화연구원 별집1 : 1972

    9 서대석, "처용가의 무속적 고찰" 계명대한국학연구소 2 : 1975

    10 김영숙, "조선시대 영사악부의 삼국시대 가요 수용 및 재구양상" 1992

    11 김영숙, "이유원의 ≪해동악부≫ 연구" 한국어문학회 1995

    12 김기영, "이유원 <海東樂府>의 『增補文獻備考』 「樂考」의 고려가요 가화 수용과 그 시화" 어문연구학회 79 : 117-140, 2014

    13 김종진, "이복휴의 '해동악부'에 나타난 신라사와 관련된 몇가지 견해들" 신라문화연구소 (30) : 175-194, 2007

    14 "국사편찬위원회"

    15 박옥걸, "고려시대의 귀화인 연구" 국학자료원 1996

    16 여증동, "고려가요연구" 백문사 1979

    17 김수경, "고려 처용가의 미학적 전승" 보고사 2004

    18 "高麗史節要"

    19 "高麗史"

    20 김영숙, "韓國詠史樂府硏究" 慶山大學校出版部 1998

    21 "陶隱集"

    22 "詩經"

    23 "虛白堂集"

    24 전혜영, "藥山 吳光運의 「海東樂府」 연구" 한국한시학회 (17) : 179-207, 2009

    25 "益齋亂藁"

    26 "牧隱集"

    27 "無名子集"

    28 李福休, "海東樂府"

    29 吳光運, "海東樂府"

    30 李瀷, "海東樂府"

    31 姜浚欽, "海東樂府"

    32 이진규, "李白과 李賀의 <將進酒>가 한국 한시에 끼친 영향에 관한 연구" 택민국학연구원 (15) : 173-205, 2015

    33 전기웅, "憲康王代의 정치사회와 ‘處容郞望海寺’條 설화" 신라문화연구소 (26) : 55-83, 2005

    34 李學逵, "嶺南樂府"

    35 이규필, "尹愭의 仕宦期 시의 특징과 세계" 대동한문학회 (구.교남한문학회) 40 (40): 303-341, 2014

    36 김병건, "尹愭 文學의 美意識" 동방한문학회 (49) : 393-429, 2011

    37 王國維, "宋元戲曲史" 학고방 2001

    38 "佔畢齋集"

    39 "三國遺事"

    40 "三國史記"

    41 趙宗鉉, "三史異蹟"

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2018-01-01 등재 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
    2017-12-01 등재 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
    2013-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2012-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2011-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
    2010-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2009-01-01 등재 신청제한 (등재후보1차) KCI등재후보
    2008-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
    2007-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2005-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.24 0.24 0.24
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.23 0.24 0.507 0.02
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼