RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      보살계 사상의 전개와 원효 『菩薩戒本持犯要記』의 성격

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103232083

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본고에서는 동아시아 보살계 사상의 전개에 대한 역사적 고찰을 통해 元曉(617~686)의 『菩薩戒本持犯要記』(이하 『지범요기』)의 성격을 이해하였다. 세밀한 내용분석을 통해 『지범요기』의 찬술 목적을 파악하고, 나아가 신라 불교계에서 『지범요기』의 역할에 대해서도 생각해보았다.
      『지범요기』에는 달마계본과 다라계본, 즉 유가계와 범망계가 동시에 등장한다. 이에 대해 원효가 보다 중시한 것이 유가계다, 범망계다, 또는 유가계·범망계를 조화·화해시켜려 하였다 등의 다양한 해석이 있었다. 5세기 『菩薩地持經』, 『優婆塞戒經』의 역출, 『梵網經』, 『菩薩瓔珞本業經』 등의 僞撰으로 보살계경이 유행하면서 많은 보살계본이 만들어졌는데, 6세기에 이미 지지계와 범망계가 결합된 형태의 보살계본이 등장한다. 지지계(유가계)의 핵심인 三聚(淨)戒는 『보살영락본업경』에도 수용되고, 『범망경』 주석시 적극적으로 활용된다. 그러므로 7세기 동아시아에서 지지계(유가계)와 범망계를 동시에 거론하는 것은 매우 자연스러운 모습이었다. 『지범요기』에는 원효가 달마계본과 다라계본을 조화·화해시키기 위해 노력한 흔적이 보이지 않는다.
      『지범요기』에서 원효가 중점을 두어 설명한 것은 무엇이 보살계의 ‘중죄’인가였다.
      自讚毁他戒를 예로 들었는데, 원효가 가장 경계한 것은 正戒(성문계)를 잘 지키는 자기자신을 훌륭하다고 여기고 다른 사람은 업신여기는 마음이었다. 원효에게 당시 신라 교단에 대한 비판의식이 있었던 것은 분명하지만, 그렇다고 해서 직접 교단을 비판하기 위해 『지범요기』를 쓴 것은 아닌 것 같다. 그보다는 스스로 보살계 정신을 잊지 말자고 다짐하고, 學徒들에게 계가 無自性임을 깨닫고 보살계를 항상 마음에 새기라는 조언을 남기기 위해서 저술한 것으로 보인다.
      『지범요기』에는 교단에 속한 신라 출가자에게 보살계의 올바른 受持를 촉구하는 메시지가 담겨 있다. 이는 출가자의 보살계 수지가 일반적이지 않던 신라 교단 내에 보살계에 대한 관심을 증대시키는 역할을 하였으리라 생각한다.
      번역하기

      본고에서는 동아시아 보살계 사상의 전개에 대한 역사적 고찰을 통해 元曉(617~686)의 『菩薩戒本持犯要記』(이하 『지범요기』)의 성격을 이해하였다. 세밀한 내용분석을 통해 『지범요기』...

      본고에서는 동아시아 보살계 사상의 전개에 대한 역사적 고찰을 통해 元曉(617~686)의 『菩薩戒本持犯要記』(이하 『지범요기』)의 성격을 이해하였다. 세밀한 내용분석을 통해 『지범요기』의 찬술 목적을 파악하고, 나아가 신라 불교계에서 『지범요기』의 역할에 대해서도 생각해보았다.
      『지범요기』에는 달마계본과 다라계본, 즉 유가계와 범망계가 동시에 등장한다. 이에 대해 원효가 보다 중시한 것이 유가계다, 범망계다, 또는 유가계·범망계를 조화·화해시켜려 하였다 등의 다양한 해석이 있었다. 5세기 『菩薩地持經』, 『優婆塞戒經』의 역출, 『梵網經』, 『菩薩瓔珞本業經』 등의 僞撰으로 보살계경이 유행하면서 많은 보살계본이 만들어졌는데, 6세기에 이미 지지계와 범망계가 결합된 형태의 보살계본이 등장한다. 지지계(유가계)의 핵심인 三聚(淨)戒는 『보살영락본업경』에도 수용되고, 『범망경』 주석시 적극적으로 활용된다. 그러므로 7세기 동아시아에서 지지계(유가계)와 범망계를 동시에 거론하는 것은 매우 자연스러운 모습이었다. 『지범요기』에는 원효가 달마계본과 다라계본을 조화·화해시키기 위해 노력한 흔적이 보이지 않는다.
      『지범요기』에서 원효가 중점을 두어 설명한 것은 무엇이 보살계의 ‘중죄’인가였다.
      自讚毁他戒를 예로 들었는데, 원효가 가장 경계한 것은 正戒(성문계)를 잘 지키는 자기자신을 훌륭하다고 여기고 다른 사람은 업신여기는 마음이었다. 원효에게 당시 신라 교단에 대한 비판의식이 있었던 것은 분명하지만, 그렇다고 해서 직접 교단을 비판하기 위해 『지범요기』를 쓴 것은 아닌 것 같다. 그보다는 스스로 보살계 정신을 잊지 말자고 다짐하고, 學徒들에게 계가 無自性임을 깨닫고 보살계를 항상 마음에 새기라는 조언을 남기기 위해서 저술한 것으로 보인다.
      『지범요기』에는 교단에 속한 신라 출가자에게 보살계의 올바른 受持를 촉구하는 메시지가 담겨 있다. 이는 출가자의 보살계 수지가 일반적이지 않던 신라 교단 내에 보살계에 대한 관심을 증대시키는 역할을 하였으리라 생각한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This research is to understand the characteristic of Wŏnhyo’s Posalgyepon jibŏm yogi ( hereafter, Jibŏm yogi) through historical consideration of bodhisattva precepts’ philosophical progress in East Asia. Also, this study focuses on the purpose of writing Jibŏm yogi by analysis of the content and its role in Silla Buddhism.
      In Jibŏm yogi, both Brahma’s Net Precepts (梵網戒) and Yogācāra Precepts (瑜伽戒) are found so that there has been various interpretations regarding this. Some say that Wŏnhyo put more emphasis on the former while others suggest the latter was considered more important. In addition, it is said that Wŏnhyo sought the harmony or reconciliation of the two in his work.
      In the 5<SUP>th</SUP> Century, many texts on the bodhisattva precepts were written because sutras on Bodhisattva precepts became widespread. This is due to the fact that Posal chijigyŏng (菩薩地持經, Sutra on Bodhisattva Stages) and Upasae gyegyŏng (優波塞戒經, Sutra on Upasaka Precepts) were translated as well as apocryphal scriptures like Pŏmmanggyŏng (梵網經, Sutra of Brahma’s Net) and Bosal yŏngnak bonŏpkyŏng (菩薩瓔珞本業經, Sutra of the Garland of a Bodhisattva’s Primary Karmas) appeared. From the 6<SUP>th</SUP> Century, texts on the bodhisattva precepts, which included both Brahma’s Net Precepts and Yogācāra Precepts appeared. For example, Samch’ wichŏngye, (三聚淨戒, three categories of pure precepts), the core idea in Yogācāra Precepts, was borrowed by Bosal yŏngnak bonŏpkyŏng and used to comment Pŏmmanggyŏng. In this historical context, it was common for Brahma’s Net Precepts as well as Yogācāra Precepts to appear together in one Buddhist text or book in East Asia in the 7<SUP>th</SUP> Century. Wŏnhyo’s effort to harmonize or reconcile the two precepts is hardly found in Jibŏm yogi .
      What Wŏnhyo placed emphasis on in his work was how to define the grievous sin in bodhisattva precepts. He used the precept, ‘Prohibition of Praising Oneself and Disparaging Others’ as a pillar in his work. Even in his life, he refrained from praising himself who ordained bodhisattva precepts and disparaging others. At that time, it was obvious that Wŏnhyo was critical of Silla’s Buddhist Order; however, he did not write Jibŏm yogi as a means of criticizing the Order directly. Rather, he wrote the book to show his resolve in obeying bodhisattva precepts, and to convince students and monks that the precept is selflessness, urging them to obey the precept in their hearts.
      Wŏnhyo encouraged monks affiliated with Silla’s Buddhist Order to receive and observe the bodhisattva precepts through Jibŏm yogi. Therefore, it can be said that his book contributed to the increased interest in the bodhisattva precepts which was not common to receive in Silla’s Buddhist Order.
      번역하기

      This research is to understand the characteristic of Wŏnhyo’s Posalgyepon jibŏm yogi ( hereafter, Jibŏm yogi) through historical consideration of bodhisattva precepts’ philosophical progress in East Asia. Also, this study focuses on the purpose...

      This research is to understand the characteristic of Wŏnhyo’s Posalgyepon jibŏm yogi ( hereafter, Jibŏm yogi) through historical consideration of bodhisattva precepts’ philosophical progress in East Asia. Also, this study focuses on the purpose of writing Jibŏm yogi by analysis of the content and its role in Silla Buddhism.
      In Jibŏm yogi, both Brahma’s Net Precepts (梵網戒) and Yogācāra Precepts (瑜伽戒) are found so that there has been various interpretations regarding this. Some say that Wŏnhyo put more emphasis on the former while others suggest the latter was considered more important. In addition, it is said that Wŏnhyo sought the harmony or reconciliation of the two in his work.
      In the 5<SUP>th</SUP> Century, many texts on the bodhisattva precepts were written because sutras on Bodhisattva precepts became widespread. This is due to the fact that Posal chijigyŏng (菩薩地持經, Sutra on Bodhisattva Stages) and Upasae gyegyŏng (優波塞戒經, Sutra on Upasaka Precepts) were translated as well as apocryphal scriptures like Pŏmmanggyŏng (梵網經, Sutra of Brahma’s Net) and Bosal yŏngnak bonŏpkyŏng (菩薩瓔珞本業經, Sutra of the Garland of a Bodhisattva’s Primary Karmas) appeared. From the 6<SUP>th</SUP> Century, texts on the bodhisattva precepts, which included both Brahma’s Net Precepts and Yogācāra Precepts appeared. For example, Samch’ wichŏngye, (三聚淨戒, three categories of pure precepts), the core idea in Yogācāra Precepts, was borrowed by Bosal yŏngnak bonŏpkyŏng and used to comment Pŏmmanggyŏng. In this historical context, it was common for Brahma’s Net Precepts as well as Yogācāra Precepts to appear together in one Buddhist text or book in East Asia in the 7<SUP>th</SUP> Century. Wŏnhyo’s effort to harmonize or reconcile the two precepts is hardly found in Jibŏm yogi .
      What Wŏnhyo placed emphasis on in his work was how to define the grievous sin in bodhisattva precepts. He used the precept, ‘Prohibition of Praising Oneself and Disparaging Others’ as a pillar in his work. Even in his life, he refrained from praising himself who ordained bodhisattva precepts and disparaging others. At that time, it was obvious that Wŏnhyo was critical of Silla’s Buddhist Order; however, he did not write Jibŏm yogi as a means of criticizing the Order directly. Rather, he wrote the book to show his resolve in obeying bodhisattva precepts, and to convince students and monks that the precept is selflessness, urging them to obey the precept in their hearts.
      Wŏnhyo encouraged monks affiliated with Silla’s Buddhist Order to receive and observe the bodhisattva precepts through Jibŏm yogi. Therefore, it can be said that his book contributed to the increased interest in the bodhisattva precepts which was not common to receive in Silla’s Buddhist Order.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문 초록
      • I. 머리말
      • II. 戒本의 전개와 『지범요기』의 성격
      • III. 『지범요기』 찬술 목적과 신라의 菩薩戒
      • IV. 맺음말
      • 국문 초록
      • I. 머리말
      • II. 戒本의 전개와 『지범요기』의 성격
      • III. 『지범요기』 찬술 목적과 신라의 菩薩戒
      • IV. 맺음말
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 임기영, "해인사 사간판전 소장 목판 연구" 경북대학교 대학원 2009

      2 이자랑, "중국불교에서 수계갈마의 변천 - 육조시대를 중심으로 -" 불교학연구회 49 : 115-140, 2016

      3 李箕永, "원효의 보살계관" 5 : 1967

      4 이병학, "원효의 대승보살계사상과 그 의미" 24 : 2001

      5 南東信, "원효의 교판론과 그 불교사적 위치" 20 : 1998

      6 南東信, "원효의 계율사상" 17 : 2001

      7 최유진, "원효의 계율관" 한국불교연구원 (38) : 123-154, 2013

      8 金相鉉, "원효연구" 민족사 2000

      9 이병욱, "원효 無碍行의 이론적 근거 -『보살계본지범요기』를 중심으로" 6 : 2001

      10 김영미, "신라 승려 義寂과 菩薩戒 受戒儀禮" 한국사학회 (126) : 49-80, 2017

      1 임기영, "해인사 사간판전 소장 목판 연구" 경북대학교 대학원 2009

      2 이자랑, "중국불교에서 수계갈마의 변천 - 육조시대를 중심으로 -" 불교학연구회 49 : 115-140, 2016

      3 李箕永, "원효의 보살계관" 5 : 1967

      4 이병학, "원효의 대승보살계사상과 그 의미" 24 : 2001

      5 南東信, "원효의 교판론과 그 불교사적 위치" 20 : 1998

      6 南東信, "원효의 계율사상" 17 : 2001

      7 최유진, "원효의 계율관" 한국불교연구원 (38) : 123-154, 2013

      8 金相鉉, "원효연구" 민족사 2000

      9 이병욱, "원효 無碍行의 이론적 근거 -『보살계본지범요기』를 중심으로" 6 : 2001

      10 김영미, "신라 승려 義寂과 菩薩戒 受戒儀禮" 한국사학회 (126) : 49-80, 2017

      11 "高僧傳 (『大正藏』50)"

      12 金炳坤, "身延山の海東佛敎關聯資料について" 65 (65): 2016

      13 吉津宜英, "華嚴一乘思想の硏究" 大同出版社 1991

      14 "菩薩瓔珞本業經 (『大正藏』24)"

      15 "菩薩戒義疏 (『大正藏』40)"

      16 "菩薩戒本疏 (『大正藏』40)"

      17 木村宣彰, "菩薩戒本持犯要記について" 56 : 1980

      18 "菩薩戒本持犯要記 (『大正藏』45)"

      19 "菩薩戒本 (『大正藏』24)"

      20 池田魯參, "菩薩戒思想の形成と展開" 28 : 1970

      21 佐藤達玄, "菩薩戒の一考察" 34 : 1976

      22 吉村誠, "玄奘の菩薩戒 -『菩薩戒羯磨文』を中心に" 52 (52): 2006

      23 "深密解脫經 (『大正藏』16)"

      24 宮林昭彦, "淨土敎 -その傳統と創造" 山喜房佛書林 1972

      25 吉津宜英, "法藏以前の『梵網經』 諸註釋書について" 44 : 1989

      26 "法苑珠林 (『大正藏』53)"

      27 "歷代三寶紀 (『大正藏』49)"

      28 船山徹, "東アジア佛敎の生活規則 梵網經 -最古の形と發展の歷史" 臨川書店 2017

      29 崔源植, "新羅菩薩戒思想史硏究" 民族社 1994

      30 蔡印幻, "新羅佛敎戒律思想硏究" 國書刊行會 1977

      31 土橋秀高, "敦煌本受菩薩戒儀考" 15 : 1960

      32 土橋秀高, "戒律の硏究" 永田文昌堂 1980

      33 "大般涅槃經 (『大正藏』12)"

      34 "大正藏 = 大正新修大藏經"

      35 崔源植, "元曉의 菩薩戒 인식경향과 그 특성" 6 : 1994

      36 平了照, "傳慧思本受菩薩戒儀について" 40 : 1955

      37 木村宣彰, "中國佛敎思想硏究" 法藏館 2009

      38 김호성, "『보살계본지범요기』의 성격론에 대한 재검토" 9 : 2004

      39 "『三國遺事』 『三國史記』"

      40 法 長, "「智顗『菩薩戒義疏』と元曉『梵網經』註釋書の比較硏究」" 2015

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-07-07 학회명변경 영문명 : The Korean Ancient Historical Association -> The Society for Ancient Korean History KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.69 1.69 1.84
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.64 1.57 3.463 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼