RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      주시경과 제자들의 단군에 대한 이해

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102737994

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 글은 주시경과 그의 제자들의 단군에 대한 이해를 종교적 문화
      적 언어적 역사적 측면에서 다루고자 한다. 주시경은 일본의 침략에
      맞서 정신을 보존해야겠다는 결심으로 기독교에서 대종교로 개종하
      였다. 그는 본체론에서 가장 궁극적인 존재를 일, 본성, 천, 리라고
      하고 있다. 이러한 사고는 깨달음에서 나오는 것이다. 이러한 깨달음
      은 대종교를 통해서 얻은 것이다. 언어적인 측면에서 그는 단군시대의 언어가 있었고, 그것은 중국과 달리 독자성을 가지고 있었다고 한
      다. 이러한 사고는 그의 제자들에게 계승되어진다. 종교적인 측면에
      서 이병기와 권덕규는 대종교 경전번역사업에 참여하고, 삼신일체론을 주장한다. 문화적 측면에서, 이윤재는 개천절이 경축절이 되어야 한다고 주장함으로써 국민국가의 정체성을 주장하였고, 백두산의 의의에 대해서 최현배는 당시를 동방 대 서방의 대결로 보고, 아시아 동방의 백두산에 단군이 내려와서 밝은 빛을 맞이하여 서방의 암흑 세계에 빛을 준 것이라고 하여 백두산이 가지는 지정학적 의미를 강조한다. 홍익인간의 정신에 대해서 최현배는 기독교의 창세기 신화가 천국에서 지상에서 추락한 데 비하여 우리신화는 홍익인간을 통해 인류를 구제하려고 지상에 강림한 것이라고 한다. 정열모와 이병기는 우리가 한글과 단군을 통해서 세계의 문명국가이었다고 한다.
      언어적 측면에서 최현배와 권덕규는 주시경보다 한걸음 더 나아가 우리 말과 글이 단군때부터 있었고, 그것이 면면히 이어져 내려왔고, 그것이 조선심과 조선혼이 되었다고 한다. 역사적인 측면에서 이들은 단군조선을 높이고 기자조선을 낮추는데, 기자조선이 조선의 서쪽에 있었다는 주장과 아예 기자조선은 존재하지 않았다는 주장으로 나뉜다. 전자는 권덕규, 김윤경, 신명균이고 후자는 이윤재이다.

      주제어 : 주시경, 단군, 대종교, 개천절, 홍익인간, 단군조선, 기자조선
      번역하기

      이 글은 주시경과 그의 제자들의 단군에 대한 이해를 종교적 문화 적 언어적 역사적 측면에서 다루고자 한다. 주시경은 일본의 침략에 맞서 정신을 보존해야겠다는 결심으로 기독교에서 대...

      이 글은 주시경과 그의 제자들의 단군에 대한 이해를 종교적 문화
      적 언어적 역사적 측면에서 다루고자 한다. 주시경은 일본의 침략에
      맞서 정신을 보존해야겠다는 결심으로 기독교에서 대종교로 개종하
      였다. 그는 본체론에서 가장 궁극적인 존재를 일, 본성, 천, 리라고
      하고 있다. 이러한 사고는 깨달음에서 나오는 것이다. 이러한 깨달음
      은 대종교를 통해서 얻은 것이다. 언어적인 측면에서 그는 단군시대의 언어가 있었고, 그것은 중국과 달리 독자성을 가지고 있었다고 한
      다. 이러한 사고는 그의 제자들에게 계승되어진다. 종교적인 측면에
      서 이병기와 권덕규는 대종교 경전번역사업에 참여하고, 삼신일체론을 주장한다. 문화적 측면에서, 이윤재는 개천절이 경축절이 되어야 한다고 주장함으로써 국민국가의 정체성을 주장하였고, 백두산의 의의에 대해서 최현배는 당시를 동방 대 서방의 대결로 보고, 아시아 동방의 백두산에 단군이 내려와서 밝은 빛을 맞이하여 서방의 암흑 세계에 빛을 준 것이라고 하여 백두산이 가지는 지정학적 의미를 강조한다. 홍익인간의 정신에 대해서 최현배는 기독교의 창세기 신화가 천국에서 지상에서 추락한 데 비하여 우리신화는 홍익인간을 통해 인류를 구제하려고 지상에 강림한 것이라고 한다. 정열모와 이병기는 우리가 한글과 단군을 통해서 세계의 문명국가이었다고 한다.
      언어적 측면에서 최현배와 권덕규는 주시경보다 한걸음 더 나아가 우리 말과 글이 단군때부터 있었고, 그것이 면면히 이어져 내려왔고, 그것이 조선심과 조선혼이 되었다고 한다. 역사적인 측면에서 이들은 단군조선을 높이고 기자조선을 낮추는데, 기자조선이 조선의 서쪽에 있었다는 주장과 아예 기자조선은 존재하지 않았다는 주장으로 나뉜다. 전자는 권덕규, 김윤경, 신명균이고 후자는 이윤재이다.

      주제어 : 주시경, 단군, 대종교, 개천절, 홍익인간, 단군조선, 기자조선

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼