RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      동아시아 계율 이해 연구 = A Study on Understanding of Vinaya Pitaka in East Asia

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101747896

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Sila Vinaya, which was established along with the start of Buddhist Sangha, experienced great and small changes in the acceptance procedure to Korean and Japanese Buddhism. Their periodic background, culture, political, social, cultural climate different from India’s created their own novel Sila Vinaya. Originally, Sila and Vinaya had been used as different concepts. The early Buddhism divided up Sila and Vinaya distinctively. Sila is a subjective resolution of individuals, and has no penalties of violation. It corresponds to morals and ethics of the world, and puts emphasis on spontaneity. Vinaya is a regulation of monastic community, and has penalty of gravity. It corresponds to a law of the world and heteronomous. China didn’t divide up Sila and Vinaya and used them together. The word Sila Vinaya was created in the process of scripture translation. It was used to refer to regulations of monastic community, Patimokkha, and accepted to Korean and Japanese Buddhism affecting them profoundly. Since Brahamajala Sutra was translated and distributed, Brahamajala Sila held a dominent position over Shravaka Sila and was studied actively. Especially, Cheontae Jiui and Hyeonsu Beopjang interpreted and understood Sila and Vinaya freshly. Korea started to understand Sila and Vinaya as accepting Buddhism. Silla did active research on Sila Vinaya. Won - gwang and Ja - jang built its foundation. Before unified Silla, Dharmagupta Vinaya was a center of the research; and after unified Silla, Brahamajala Bodhisattva Sila took the position. Won - hyo was a key figure of the research. His Sila Vinaya concept focused on Brahamajala Sila. It was applied to both monks and lay people, and its criteria was internal motive of liberation of sentient beings. In the Koryo Dynasty, Sila Vinaya was passed down by Ji - nul and Ji - gong. Ji - nul’s Gwonsujeonghyegyeolsamun and Gyechosimhaginmun were influenced by Cheonggyu. Ji - gong gave commandments to the fourfold assembly by Musaenggye. It had a profound impact onf people, making them quit enjoying alcohol and meat and avoid shamans. In Joseon Dynasty, despite its anti - Buddhism policy, Gi - hwa, Hyu - jeong and Geung - seon focused on Sila Vinaya spirit, and it was handed down by Hak - myeong and Don - san in modern times. Sila Vinaya of Japanese Buddhism was based on Baekje. Baekje Buddhism, Sila Vinaya - centered, played an absolute role to acceptance of Sila Vinaya in Japanese Buddhism. Do - gwang obtained Do - seon’s Sbunyulsanbeonboguelhaengsacho and published the first volume of Uisabunyulechochanrokmun, to become the first initiator of Yule-jong to Japan in China. Because Upasampada ritual was not legal until that time, he was said to regulate Japanese Bhikkhu and Bhikkhuni under Dharmagupta Vinaya. This managed to create foundation aiming at real Sila Vinaya in Japanese Buddhism. Ever since Kim - jin, a Tanng Dynasty monk, installed a stairway in Dongdaesa and spread Upasampada sila and Bodhisattva sila in the seventh year of Cheonpyeongseungbo(755), Japanese Buddhists were handed down major living criteria. Yule - jong was reestablished by Gak - seong(覺盛, 1194~1249) who received Buddha’s precepts on his own in Dongdaesa in the second year of Ga - jeong(1236) and Ye - jon(叡尊, 1201~1290)
      번역하기

      Sila Vinaya, which was established along with the start of Buddhist Sangha, experienced great and small changes in the acceptance procedure to Korean and Japanese Buddhism. Their periodic background, culture, political, social, cultural climate differ...

      Sila Vinaya, which was established along with the start of Buddhist Sangha, experienced great and small changes in the acceptance procedure to Korean and Japanese Buddhism. Their periodic background, culture, political, social, cultural climate different from India’s created their own novel Sila Vinaya. Originally, Sila and Vinaya had been used as different concepts. The early Buddhism divided up Sila and Vinaya distinctively. Sila is a subjective resolution of individuals, and has no penalties of violation. It corresponds to morals and ethics of the world, and puts emphasis on spontaneity. Vinaya is a regulation of monastic community, and has penalty of gravity. It corresponds to a law of the world and heteronomous. China didn’t divide up Sila and Vinaya and used them together. The word Sila Vinaya was created in the process of scripture translation. It was used to refer to regulations of monastic community, Patimokkha, and accepted to Korean and Japanese Buddhism affecting them profoundly. Since Brahamajala Sutra was translated and distributed, Brahamajala Sila held a dominent position over Shravaka Sila and was studied actively. Especially, Cheontae Jiui and Hyeonsu Beopjang interpreted and understood Sila and Vinaya freshly. Korea started to understand Sila and Vinaya as accepting Buddhism. Silla did active research on Sila Vinaya. Won - gwang and Ja - jang built its foundation. Before unified Silla, Dharmagupta Vinaya was a center of the research; and after unified Silla, Brahamajala Bodhisattva Sila took the position. Won - hyo was a key figure of the research. His Sila Vinaya concept focused on Brahamajala Sila. It was applied to both monks and lay people, and its criteria was internal motive of liberation of sentient beings. In the Koryo Dynasty, Sila Vinaya was passed down by Ji - nul and Ji - gong. Ji - nul’s Gwonsujeonghyegyeolsamun and Gyechosimhaginmun were influenced by Cheonggyu. Ji - gong gave commandments to the fourfold assembly by Musaenggye. It had a profound impact onf people, making them quit enjoying alcohol and meat and avoid shamans. In Joseon Dynasty, despite its anti - Buddhism policy, Gi - hwa, Hyu - jeong and Geung - seon focused on Sila Vinaya spirit, and it was handed down by Hak - myeong and Don - san in modern times. Sila Vinaya of Japanese Buddhism was based on Baekje. Baekje Buddhism, Sila Vinaya - centered, played an absolute role to acceptance of Sila Vinaya in Japanese Buddhism. Do - gwang obtained Do - seon’s Sbunyulsanbeonboguelhaengsacho and published the first volume of Uisabunyulechochanrokmun, to become the first initiator of Yule-jong to Japan in China. Because Upasampada ritual was not legal until that time, he was said to regulate Japanese Bhikkhu and Bhikkhuni under Dharmagupta Vinaya. This managed to create foundation aiming at real Sila Vinaya in Japanese Buddhism. Ever since Kim - jin, a Tanng Dynasty monk, installed a stairway in Dongdaesa and spread Upasampada sila and Bodhisattva sila in the seventh year of Cheonpyeongseungbo(755), Japanese Buddhists were handed down major living criteria. Yule - jong was reestablished by Gak - seong(覺盛, 1194~1249) who received Buddha’s precepts on his own in Dongdaesa in the second year of Ga - jeong(1236) and Ye - jon(叡尊, 1201~1290)

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 黃有福, "한중불교문화교류사" 까치 1-544, 1995

      2 목정배, "한국불교학의 현대적 모색" 동국대학교출판부 1-487, 2000

      3 불교신문사, "한국불교인물사상사" 민족사 1-486, 1997

      4 鎌田茂雄, "한국불교사" 민족사 1-311, 1994

      5 김영태, "한국불교사" 경서원 1-520, 1997

      6 佐藤密雄, "초기불교교단과 계율" 민족사 1-236, 1991

      7 이태원, "초기불교 교단생활" 운주사 1-348, 2000

      8 최기표, "초기 천태교단의 계율" 한국불교학회 45 : 127-154, 2006

      9 허흥식, "지공의 무생계첩과 무생계경" 한국서지학회 4 : 1-151, 1991

      10 鎌田茂雄, "중국불교사" 경서원 1-326, 1996

      1 黃有福, "한중불교문화교류사" 까치 1-544, 1995

      2 목정배, "한국불교학의 현대적 모색" 동국대학교출판부 1-487, 2000

      3 불교신문사, "한국불교인물사상사" 민족사 1-486, 1997

      4 鎌田茂雄, "한국불교사" 민족사 1-311, 1994

      5 김영태, "한국불교사" 경서원 1-520, 1997

      6 佐藤密雄, "초기불교교단과 계율" 민족사 1-236, 1991

      7 이태원, "초기불교 교단생활" 운주사 1-348, 2000

      8 최기표, "초기 천태교단의 계율" 한국불교학회 45 : 127-154, 2006

      9 허흥식, "지공의 무생계첩과 무생계경" 한국서지학회 4 : 1-151, 1991

      10 鎌田茂雄, "중국불교사" 경서원 1-326, 1996

      11 K.S. 케네스 첸, "중국불교" 민족사 1-277, 1991

      12 이능화, "조선불교통사 上" 경희출판사 1-1248, 1968

      13 石田瑞麿, "일본불교사" 민족사 1-332, 1995

      14 李慈郞, "율장을 통해 본 승단과 현대사회의 조화" 한국불교학회 (45) : 155-187, 2006

      15 平川彰, "율장연구" 토방 1-828, 1995

      16 平川彰, "원시불교의 연구" 민족사 1-606, 2003

      17 정성본, "선의 역사와 사상" 불교시대사 1-532, 2000

      18 정승석, "불전해설사전" 민족사 1-430, 1994

      19 불교신문사, "불교경전의 이해" 불교시대사 1-576, 1997

      20 채인환, "백제불교계율의 전래와 전파" 한국불교학회 11 : 73-101, 1986

      21 동산대종사 문집편찬위원회, "동산대종사 문집" 범어사 1-444, 1996

      22 平川彰, "대승불교개설" 김영사 1-406, 1999

      23 신성현, "대승계율연구" 해조음 1-214, 2002

      24 허흥식, "고려로 옮긴 인도의 등불" 일조각 1-394, 1997

      25 채인환, "고구려불교 계율사상 연구" 동국대불교문화연구소 27 : 65-102, 1990

      26 목정배, "계율학개론" 장경각 1-398, 2001

      27 목정배, "계율론" 동국역경원 1-235, 1988

      28 "高僧傳"

      29 己和, "顯正論"

      30 "阿毘達磨俱舍論"

      31 知訥, "誡初心學人文"

      32 "解深密經"

      33 智顗, "觀心論"

      34 "薩婆多毘尼毘婆沙"

      35 "菩薩瓔珞本業經"

      36 智顗, "菩薩戒義疏"

      37 義寂, "菩薩戒本疏"

      38 "續高僧傳"

      39 休靜, "禪家龜鑑"

      40 "瑜伽師地論"

      41 "毘尼母經"

      42 백도수, "比丘戒經에 대한 연구" 동국대학교 대학원 2001

      43 平川彰, "比丘尼律の 硏究" 春秋社 1-773, 1998

      44 智顗, "次第禪門"

      45 元曉, "梵網經菩薩戒本私記"

      46 法藏, "梵網經菩薩戒本疏"

      47 元曉, "梵網經菩薩戒本持犯要記"

      48 太賢, "梵網經菩薩戒本宗要"

      49 太賢, "梵網經古迹記"

      50 "梵網經"

      51 "根本說一切有部毘奈耶"

      52 崔源植, "新羅 菩薩戒思想史 硏究" 東國大學校 大學院 1993

      53 智顗, "摩訶止觀"

      54 "摩訶僧祇律"

      55 김영덕, "密敎戒思想의 현대적 조명" 한국불교학회 (45) : 99-126, 2006

      56 "大般涅槃經"

      57 "大智度論"

      58 "大日經疏"

      59 "大日經"

      60 "大方廣佛華嚴經"

      61 "大品般若經"

      62 "增一阿含經"

      63 道宣, "四分律刪繁補闕行事鈔"

      64 "四分律"

      65 "十誦律"

      66 "十地經"

      67 知訥, "勸修定慧結社文"

      68 "元興寺伽藍緣起"

      69 亘璇, "修禪結社文科釋"

      70 朴虎男, "佛敎律藏의 성립과 大乘律의 발달 연구" 韓國精神文化硏究院 韓國學大學院 1993

      71 홍법원편집부, "佛敎學大辭典" 홍법원 1-1861, 1996

      72 "佛敎大辭林" 가산불교문화연구원 1-1201, 1998

      73 "五分律"

      74 橫超慧日, "中國佛敎の 硏究" 法藏館 1-505, 1981

      75 一然, "三國遺事"

      76 金富軾, "三國史記"

      77 水野弘元, "パーリ語辭典" 春秋社 1-384, 1981

      78 "Vinayapiṭaka"

      79 "Suttanipāta"

      80 "Khuddakanikāya"

      81 "Aṅguttaranikāya"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-05-14 학회명변경 한글명 : 재단법인 선학원 부설 한국불교선리연구원 -> 한국불교선리연구원 KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.56 0.56 0.5
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.43 0.41 1.365 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼