1 범기혜, "한중 동형 한자 어휘에 대한 비교 고찰" 2002
2 강혜근, "한중 공용 한자어 중의 이의어 연구" 중국인문학회 14 : 1995
3 최유경, "한자 이해와 중국어 학습의 인지적 관계" 중국어문학연구회 36 : 2006
4 이정희, "한국어 학습자의 오류연구" 서울: 박이정 2003
5 강현화, "한국어 학습을 위한 프레지올러지에 관한 연구(2)" 국제한국어교육학회 16 : 1-21, 2005
6 강현화, "한국어 학습을 위한 프레지올러지에 관한 연구(1)" 이중언어학회 24 : 49-66, 2004
7 서상규, "한국어 정보 처리와 연어 정보" 국어학회 39 : 321-353, 2002
8 고석주, "한국어 교육을 위한 기초 어휘 의미 빈도 사전의 개발" 연세대학교 언어정보개발연구원 1 : 1999
9 서상규, "한국어 교육을 위한 기초 어휘 선정1-기초 어휘 빈도 조사 결과-" 문화관광부/한국어세계화추진 위원회 1998
10 서상규, "한국어 교육 기본 어휘와 학습 사전" 139-161, 2003
1 범기혜, "한중 동형 한자 어휘에 대한 비교 고찰" 2002
2 강혜근, "한중 공용 한자어 중의 이의어 연구" 중국인문학회 14 : 1995
3 최유경, "한자 이해와 중국어 학습의 인지적 관계" 중국어문학연구회 36 : 2006
4 이정희, "한국어 학습자의 오류연구" 서울: 박이정 2003
5 강현화, "한국어 학습을 위한 프레지올러지에 관한 연구(2)" 국제한국어교육학회 16 : 1-21, 2005
6 강현화, "한국어 학습을 위한 프레지올러지에 관한 연구(1)" 이중언어학회 24 : 49-66, 2004
7 서상규, "한국어 정보 처리와 연어 정보" 국어학회 39 : 321-353, 2002
8 고석주, "한국어 교육을 위한 기초 어휘 의미 빈도 사전의 개발" 연세대학교 언어정보개발연구원 1 : 1999
9 서상규, "한국어 교육을 위한 기초 어휘 선정1-기초 어휘 빈도 조사 결과-" 문화관광부/한국어세계화추진 위원회 1998
10 서상규, "한국어 교육 기본 어휘와 학습 사전" 139-161, 2003
11 우메다 히로유키, "최근 일본에서의 한일대조언어학이 동향" 국어국문학회 136 : 2004
12 최경봉, "지식기반구축을 위한 어휘의 의미 분류" 8 : 275-303, 2001
13 후문옥, "중국인을 대상으로 한 한국어 어휘 교육" 2003
14 서상규, "움직씨의 시늉말 취하기 단어결합의 통계 분석" 30 : 1995
15 서상규, "외국인을 위한 한국어 학습 사전" 서울: 신원프라임 2006
16 허용, "외국어로서의 한국어 교육학 개론" 서울: 박이정 2005
17 연세대학교 언어정보개발연구원, "연세한국어사전" 서울:두산동아 1998
18 서상규, "백춘범 지은《단어결합과 어울림 연구》평설" 237 : 1997
19 김나리, "김영택. 1991. “Collocation 정보에 기반한 한-영 기계 번역 사전의 구성.” ’91가을 한국정보과학회 학술발표논문집"
20 김진해, "국어 연어 연구" 박사학위논문 2000
21 김인균, "국어 명사의 의미 특성과 분류" 268-293, 2002
22 上海漢語大辭典出版社, "現代漢語搭配辭典" 上海: 上海漢語大辭典出版社 發行 1999
23 王珏, "現代漢語名辭硏究" 上海: 上海華東師範大學出版社 1999
24 "1993. “현대 한국어의 시늉말의 문법적 기능에 대한 연구.” 일본 조선학보" 조선학회 -192,
25 "1993. “한국어휘에 대응하는 중국어휘 연구.”" 8. :